Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DRA-295 del fabbricante Denon
Vai alla pagina of 40
AM-FM STEREO RECEIVER DRA - 295 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI VOLUME LEVEL B DRA-295 PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER PHONES ON / STANDBY SPEAKER AB TONE CONTROL TREBLE BASS UP TUNING MODE BAND MEMORY DIMMER STATUD MUTING SHIFT DOWN UP PRESET DOWN MASTER VOLUME UP DOWN DVD / VDP V.
2 2 SAFETY PRECAUTIONS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
3 SAFETY INSTRUCTIONS 1 . Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
4 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS 2 ACCESSORIES Check that the following parts are included in addition to the main unit: r t yu i B 2 INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON AM-FM Stereo receiver. This remarkable component has been engineered to provide outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources.
5 ENGLISH 2 CAUTIONS ON INST ALLA TION 3 CAUTIONS ON HANDLING Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps: • Install this unit as far as possible from the tuner or TV.
6 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.
7 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.
8 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) FM COAX.
9 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.
10 ENGLISH Protector circuit • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. This circuit protects the internal circuitry from damage due to large currents flowing if the speaker jacks are not completely connected or if an output is generated by a short circuit.
11 ENGLISH OFF ON POWER DISC SKIP + RANDOM CD REPEAT A / B REC TAPE VIDEO SELECT MUTING STATUS DIMMER CDR / TAPE PRESET SHIFT TUNER A SPEAKER B MASTER VOL V.
12 ENGLISH 7 OPERA TIONS Before operating Preparations: • Check that all connections are proper. • Plug the unit's power cord into a wall outlet. 1 Turn on the power. Press the power operation switch (button). ON / STANDBY OFF ON POWER • ON/STANDBY When the button is pressed, the power turns on and the display lights.
13 ENGLISH Adjusting the BALANCE control B 1 1 2 1 Select the channel whose level you want to adjust. 2 Adjust the level of the selected channel. The volume can be adjusted between -12 dB and +12 db in units of 1 dB.
14 ENGLISH Simulcast playback 1 To select from the remote control unit. • Holding the VIDEO SELECT button until the desired source appears on the display. The video source switches as follows each time the button is pressed: Cancelling simulcast playback.
15 ENGLISH Checking the currently playing program source, etc. When an operation is performed on the remote control unit, that operation appears on the display, making it possible to check the operation visually. The set ’ s operating status can also be checked on the display using the procedure described below.
16 ENGLISH LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory NOTES: • If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “ Manual tuning ” operation to tune in the station, then preset it using the manual “ Preset memory ” operation.
17 ENGLISH Auto tuning 1 Set the input function to “ TUNER ” . 2 Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). BAND 3 Press the MODE button to set the auto tuning mode. 4 Press the TUNING UP or DOWN button. TUNING UP DOWN Lit • Automatic searching begins, then stops when a station is tuned in.
18 ENGLISH Preset memory 2 Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E). SHIFT 3 Press the PRESET UP or DOWN button to select the desired preset channel (1 to 8). 4 Press the MEMORY button again to store the station in the preset memory.
19 ENGLISH 9 INITIALIZA TION OF THE MICROPROCESSOR When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure.
20 ENGLISH 11 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are all connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below.
21 ENGLISH • Audio section (Power amplifier) Rated output: 50 W + 50 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) Output terminals: A or B 1 4 to 16 Ω /ohms A+B 1 8 to 16 Ω /ohms (Analog) LINE input — PRE OUT Input sensitivity/input impedance: 200 mV / 47 k Ω /kohms Frequency response: 10 Hz ~ 50 kHz: ±1.
22 FRANCAIS T ABLE DES MA TIERES 2 ACCESSOIRES Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: r t yu i B q Mode d’emploi..........................................................................1 w Certificat de garantie.
23 FRANCAIS 2 PRECAUTIONS D’INST ALLA TION 3 PRECAUTIONS DE MANIPULA TION L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres appareils électroniques à microprocesseur avec un tuner ou un téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image.
24 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.
25 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.
26 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) FM COAX.
27 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.
28 FRANCAIS 6 NOMENCLA TURE ET FONCTIONS Panneau avant • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). VOLUME LEVEL B DRA-295 PRECISION AUDIO COMPONENT / .
29 FRANCAIS OFF ON POWER DISC SKIP + RANDOM CD REPEAT A / B REC TAPE VIDEO SELECT MUTING STATUS DIMMER CDR / TAPE PRESET SHIFT TUNER A SPEAKER B MASTER VOL V.
30 FRANCAIS 7 OPERA TIONS A vant l ’ utilisation Pr é paratifs: • V é rifier que toutes les connexions sont bonnes. • Brancher le cordon d ’ alimentation dans une prise secteur. 1 Allumer l ’ alimentation. Appuyer l ’ interrupteur de mise en marche (touche).
31 FRANCAIS R é gler la commande de BALANCE ( é quilibrage) B 1 1 2 1 S é lectionner le canal dont le niveau est à ajuster. 2 Ajuster le niveau du canal s é lectionn é . Le volume peut ê tre ajust é entre -12 dB et +12 dB par incr é ments de 1 dB.
32 FRANCAIS Lecture simultan é e 1 Pour s é lectionner depuis la t é l é commande. • Appuyer r é p é titivement sur la touche VIDEO SELECT jusqu ’à ce que la source d é sir é e apparaisse sur l ’ affichage.
33 FRANCAIS V é rification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. Lorsqu ’ une commande est é xecut é e à partir de la t é l é commande, cette commande appara î t sur l ’ affichage, ce qui rend sa v é rification possible visuellement.
34 FRANCAIS ECOUTER DE LA RADIO Auto preset memory REMARQUES: • Si une station FM ne peut pas ê tre automatiquement pr é r é gl é e à cause d ’ une mauvaise r é ception, utiliser l ’ op é.
35 FRANCAIS Syntonisation automatique 1 R é gler la fonction d ’ entr é e à “ TUNER ” . 2 En regardant l ’ affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour s é lectionner la bande d é sir é e (AM ou FM).
36 FRANCAIS M é moire pr é r é gl é e 2 Appuyer sur la touche SHIFT, et s é lectionner le bloc de m é moire d é sir é (A à E). SHIFT 3 Appuyer sur la touche PRESET UP (augmentation de pr é r é glage) ou PRESET DOWN (diminution de pr é r é glage) pour s é lectionner le canal pr é r é gl é d é sir é (1 à 8).
37 FRANCAIS 9 INITIALISA TION DU MICROPROCESSEUR Lorsque l ’ indication de l ’ affichage est anormale ou quand l ’ utilisation de l ’ appareil ne donne pas les r é sultats escompt é s, le microprocesseur doit ê tre initialis é en suivant la proc é dure suivante.
38 FRANCAIS 11 DEPIST AGE DES P ANNES Si un probl è me se produit, v é rifier d ’ abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2.
39 FRANCAIS 12 SPECIFICA TIONS • Section audio (Amplificateur de puissance) Puissance de sortie nominale: 50 W + 50 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.
Printed in China 511 3802 006 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Denon DRA-295 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Denon DRA-295 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Denon DRA-295 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Denon DRA-295 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Denon DRA-295, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Denon DRA-295.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Denon DRA-295. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Denon DRA-295 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.