Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DN-S1000 del fabbricante Denon
Vai alla pagina of 36
T ABLE TOP SINGLE CD PLA YER / 機頂單碟鐳射唱盤 DN-S1000 OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO ON CU E/ S T U TTE R CUE PLAY/PA USE P O WE R : DRA G - S BRAKE ON : TAP PRE S E T CO NT .
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
3 ON CU E/ S T U TTER CUE PLAY/PA USE P O WE R : O F F DRA G - S BRAKE ON : TAP PRE S E T CO NT . TIME / S IN G L E M EM O M P 3 S EAR C H M O D E TITLE RV S E C H O /L OOP DI SC M O D E FILTER PIT C H/KEY RAN GE PIT C H BEND O F F A1 REL OOP EXIT/ B A2 PARAMETER S P USH TRA C K S EAR CH NEXT TR.
4 q FRONT P ANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU P ANNEAU A V ANT / SCHEMA P ANNEAU A V ANT / DIAGRAMA DEL P ANEL FRONT AL / OVERZICHT V AN VOORP ANEEL / FRONTP ANELEN / 前面板視.
5 • DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000- 3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
6 ENGLISH – T ABLE OF CONTENTS – z Main features .....................................................6 x Connections/Installation .....................................7 c Part names and functions ..........................8 ~ 10 v Compact discs .
7 ENGLISH 2 CONNECTIONS/INST ALLA TION (1) CONNECTIONS 1. T urn off the POWER switch. 2. Connect the RCA pin cords between the DN-S1000 outputs and inputs of your mixer. 3. If your mixer has Fader Start function such as our DENON DN-X100 or DN-X300, connect FADER 1, 2 jacks to the mixer using 3.
8 ENGLISH y PLA Y/P AUSE button ( 13 ) • This button will start or pause playback. • Push once to start playback, once again to pause playback, and once more to resume playback. u DISC EJECT button • Push this button to eject the disc. • The disc will not eject during playback.
9 ENGLISH @8 Pitch Slider • Use this slider to adjust playing speed. • The playing speed decr eases when slid upwards and increases downwards. @9 PITCH/KEY , RANGE button • With this button you can select PITCH and KEY ADJUST mode. Mode changes Pitch on, Key Adjust on and both off cyclically .
10 ENGLISH q T rack, minute, second and frame displays • These displays indicate cur rent position information. w T ime mode indicators • When the TIME button is pushed, the T ime mode indicator switches as follows: ELAPSED: T rack’ s elapsed time is displayed.
11 ENGLISH • Each push of the y PLA Y/P AUSE ( 13 ) button switches between playback and pause. y PLA Y/P AUSE ( 13 ) button illuminates solid green during playback and flashed in pause. • When the y PLA Y/P AUSE ( 13 ) button is pushed during play , the DN-S1000 pauses playback at that point.
12 ENGLISH 7 SCRA TCH 1 Set the Scratch mode q Push the DISC MODE button to set Scratch Disc to scratch mode. The DISC MODE button light up in orange. • If scratching is possible, the LED for the selected source flashes.
13 ENGLISH 8 SEAMLESS LOOP/HOT ST ART/STUTTER ON P O WE R TAP PRE S ET CO NT . TIME /S IN G L E MEM O MP 3 S EAR C H M O D E TITLE E C H O / L OOP DI SC M O D E FILTER FLAN G E R O F F A1 REL OOP EXIT / B A2 TRA C K S EAR CH NEXT TR.
14 ENGLISH 9 B TRIM ON P O WE R : ON : TAP PRE S ET CO NT . TIME /S IN G L E MEM O MP 3 S EAR C H M O D E TITLE E C H O / L OOP DI SC M O D E FILTER FLAN G E R O F F A1 REL OOP EXIT / B A2 TRA C K S EAR CH NEXT TR. / B TRI M C L R A FLIP Q UICK JUM P FA S T S EAR CH BEND A U T O q ew , r 1 q When the NEXT TR.
15 ENGLISH 2 -1 FLANGER ON t When the FLANGER button is pressed, the flanger function is turned on and the parameter selection mode is set. *When the flanger function is on, press the FLANGER button to set the flanger parameter selection mode.
The DN-S1000 can playback MP3 files via CD-R/RW media made according to the following conditions. * MP3 disc’ s made by formats other than below settings cannot be played back on our system. * In most cases, you can find the below settings within the properties of your burners PC software.
17 ENGLISH 12 PLA TTER EFFECT 3 -1 3 -2 DRAG-S (DRAG ST ART): Simulates the dragging sound of a turntable starting up from a stop mode. Set the DRAG-S mode y The DRAG-S function can be turned on by pushing the DRAG-S button. 1 -2 2 -1 Set the RVS mode r The RVS function can be turned on by pushing the RVS button.
18 ENGLISH 13 MEMO (Custom Setting Memory) CD setting information can be stored in the non-volatile memory . The stored information can be called out of the memory at later time, making it easy to prepare for your mixing. 1. About MEMO • Up to 1000 memo points can be stored to internal memory for later recall.
19 ENGLISH 14 PRESET 1. Preset mode q The preset mode is available when !7 PRESET button is pushed for more than 1 sec while DN-S1000 is in Cue, pause or no disc mode. w T urn the @3 P ARAMETERS knob to select the preset item. e After selecting an item, push the @3 P ARAMETERS knob to select the preset data.
20 ENGLISH GENERAL T ype: Compact disc player Disc type: Standard compact discs (12 cm discs), CD-TEXT CD-R, CD-RW discs NOTE: Finalized CD-R or CD-RW discs can be played back in this unit. However , according to recording quality, some CD-R/RW discs cannot be played.
DEUTSCH 21 – INHAL T – z Hauptmerkmale ................................................21 x Anschlüsse/Installation .....................................22 c Bezeichnung der teile und deren funktionen ...23 ~ 25 v CD-Platten .....................
DEUTSCH 22 2 ANSCHLÜSSE/INST ALLA TION (1) ANSCHLÜSSE 1. Schalten Sie den POWER-Schalter aus. 2. Schließen Sie Cinch-Steckerkabel zwischen den Ausgängen des DN-S1000 und Eingängen Ihr es Mixer an.
DEUTSCH 23 y PLA Y/P AUSE-T aste ( 13 ) • Mit dieser T aste wird die Wiedergabe gestartet oder unterbrochen. • Drücken Sie sie einmal, um die Wiedergabe zu starten; drücken Sie sie noch einmal, um die Wiedergabe zu unterbrechen und noch einmal, um die Wiedergabe fortzusetzen.
DEUTSCH 24 @5 F AST SEARCH ( 7 ) QUICK JUMP-T aste • QUICK JUMP: Wenn eine dieser T asten kurz gedrückt wird, springt die Wiedergabe-Position um etwa 10 Sekunden in V orwärts ( 7 )- oder Rückwärts ( 6 )-Richtung. Die Sprungzeit kann im V oreinstellungsmodus umgeschaltet werden.
DEUTSCH 25 q T rack, Minute, Sekunde und Rahmenanzeigen • Auf diesen Anzeigen erscheinen die gegenwärtigen Positionsinformationen. w Zeitmodus-Anzeigen • Wenn die TIME-T aste gedrückt wird, wird die Zeitmodus-Anzeige wie folgt umgeschaltet: ELAPSED: Die verstrichene Zeit des T racks wird angezeigt.
DEUTSCH 26 • Bei jeder Betätigung der y PLA Y/P AUSE-T aste ( 13 ) wird zwischen Wiedergabe und Pause umgeschaltet. Die y PLA Y/P AUSE-T aste ( 13 ) leuchtet während der Wiedergabe in einem kräftigen Grün und blinkt im Pause-Modus.
DEUTSCH 27 7 SCRA TCH 1 Einstellung des Scratch-Modus q Drücken Sie die DISC MODE-T aste, um die Scratch-Disc in den Scratch-Modus einzustellen. Die DISC MODE-T aste leuchtet orange. • Wenn gescratcht werden kann, blinkt die LED für die ausgewählte Quelle.
DEUTSCH 28 8 SEAMLESS LOOP/HOT ST ART/STUTTER ON P O WE R TAP PRE S ET CO NT . TIME /S IN G L E MEM O MP 3 S EAR C H M O D E TITLE E C H O / L OOP DI SC M O D E FILTER FLAN G E R O F F A1 REL OOP EXIT / B A2 TRA C K S EAR CH NEXT TR.
DEUTSCH 29 9 B TRIM ON P O WE R : ON : TAP PRE S ET CO NT . TIME /S IN G L E MEM O MP 3 S EAR C H M O D E TITLE E C H O / L OOP DI SC M O D E FILTER FLAN G E R O F F A1 REL OOP EXIT / B A2 TRA C K S EAR CH NEXT TR. / B TRI M C L R A FLIP Q UICK JUM P FA S T S EAR CH BEND A U T O q ew , r 1 q Wenn die NEXT TR.
DEUTSCH 30 2 -1 FLANGER ON t Wenn die FLANGER-T aste gedrückt wird, wird die Flanger -Funktion ausgewählt und der Parameter -Auswahlmodus eingestellt. *Drücken Sie bei eingeschalteter Flanger- Funktion die FLANGER-T aste, um den Flanger -Auswahlmodus einzustellen.
DEUTSCH 31 MP3-WIEDERGABE 11 Der DN-S1000 ist in der Lage, MP3-Dateien über CD-R/RW-Medien wiederzugeben, die unter den folgenden Bedingungen erstellt worden sind. * MP3-Discs, die von anderen als den unten aufgeführten Formateinstellungen erstellt worden sind, können von unserem System nicht wiedergegeben werden.
DEUTSCH 32 12 PLA TTER EFFECT 3 -1 3 -2 DRAG-S (DRAG ST ART) Zum Simulieren eines schleppenden Sounds eines Platters, der aus dem Stopp-Modus heraus startet. Einstellung des DRAG-S-Modus y Die DRAG-S-Funktion kann durch Drücken der DRAG- S-T aste eingeschaltet werden.
DEUTSCH 33 13 MEMO (Anwendereinstellungs-Speicher) Die CD-Einstellungsinformation kann im permanenten Speicher gespeicher t werden. Die gespeicherten Informationen können zu einem späteren Zeitpunkt aus dem Speicher aufgerufen werden, was die V orbereitung Ihres Mischens zu einem Kinderspiel macht.
DEUTSCH 34 14 PRESET 1. Preset-Modus q Der Preset-Modus ist aktiviert, wenn die !7 PRESET -T aste länger als 1 Sek. gedrückt wird, während sich der DN-S1000 im Cue-, Pause- oder No Disc-Modus befindet. w Drehen Sie den @3 P ARAMETERS-Knopf , um den Preset-Punkt auszuwählen.
DEUTSCH 35 15 TECHNISCHE DA TEN ✽ Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. ALLGEMEIN T yp: CD-Player Disc-T yp: Standard Compact Discs (12 cm Discs), CD-TEXT CD-R. CD-RW Discs HINWEIS: Fertiggestellte CD-R oder CD-RW Discs können in diesem Gerät abgespielt werden.
PROFESSIONAL BUSINESS COMP ANY 7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAP AN Printed in Japan 511 4193 002.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Denon DN-S1000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Denon DN-S1000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Denon DN-S1000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Denon DN-S1000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Denon DN-S1000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Denon DN-S1000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Denon DN-S1000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Denon DN-S1000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.