Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DCD-700AE del fabbricante Denon
Vai alla pagina of 104
CD PLA YER DCD-700AE OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING.
I 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE.
II CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. •A ttention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
III A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’ s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations.
Getting Started 1 ENGLISH ENGLISH Contents Getting Started Thank you for purchasing this DENON CD Player . Please read the operation instructions thoroughly in order to acquaint yourself with the CD player and achieve maximum satisfaction from it. Be sure to keep these instructions for future reference, should any questions or problems arise.
Getting Started Getting Started 2 ENGLISH ENGLISH Accessories Check that the following parts are attached in addition to the main unit: q Operating instructions .............................................................1 w Service station list.....
Getting Started Getting Started 3 ENGLISH ENGLISH Operating range of the remote control unit 30° 30° Approx. 8 m • Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. • The remote control unit can be used from a distance of up to about 8 meters, at a horizontal angle of up to 30° with respect to the sensor .
Getting Started Getting Started 4 ENGLISH ENGLISH Part names and functions Front panel For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER switch ············································(7) w PHONES jack Insert the headphones’ plug.
Getting Started Getting Started 5 ENGLISH ENGLISH Remote control unit Number buttons (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT button ····················.
Signal direction Audio cable Connections 6 ENGLISH ENGLISH Cable indications Connections NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
Operation 7 ENGLISH ENGLISH T urning the power on 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME About the button names in this explanation <> : Buttons on the main unit [] : Buttons on the remote control unit Button name only : Buttons on the main unit and remote control unit Operation Press < POWER > .
Operation Operation 8 ENGLISH ENGLISH [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 About th.
Operation Operation 9 ENGLISH ENGLISH Listening to all the tracks repeatedly (All-track repeat play) Press [REPEA T] once. • The “ ALL” indicator lights. Press < 1 / 3 > or [ 1 ] . • During normal playback: All the tracks are played repeatedly .
Operation Operation 10 ENGLISH ENGLISH Playing MP3 or WMA (Windows Media ® Audio) files Before playing MP3 or WMA files There are many music distribution sites on the Internet allowing you to download music files in MP3 or WMA format. The music (files) downloaded from such sites can be stored on CD-R or CD-RW discs and played on the DCD-700AE.
Operation Operation 11 ENGLISH ENGLISH Playing MP3 or WMA files Load a CD-R or CD-R W disc containing music files in MP3 or WMA (Windows Media Audio) format into the disc tray ( page 2, 7). When in the folder mode: Use [FOLDER MODE] to turn on the “FLD” indicator , then use [FOLDER +/–] to select the folder to be played.
Operation Operation 12 ENGLISH ENGLISH Listening to MP3 or WMA files repeatedly (Repeat folder/disc play) Perform steps 2 -1 or 2 -2 under “Playing MP3 or WMA files” ( page 1 1). 1 Use [REPEA T] to select the repeat mode. When in the folder mode: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD About the disc mode: ALL Repeat off 1 Press < 1 / 3 > or [ 1 ] .
Operation 13 ENGLISH ENGLISH Using the timer play function Also refer to the operating instructions of the timer device. DCD-700AE (This unit) Amplifier T imer device AC outlet T urn on the power of the connected components. Switch the amplifier’s input function to the function to which the player is connected.
Others 14 ENGLISH ENGLISH ¢ Audio performance • Analog output Channels: 2 channels Playable frequency range: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamic range: 100 dB Harmonic distortion: 0.0025 % (1 kHz) W ow & flutter: Below measurable limits Output level: 2.
Erste Schritte 1 DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Erste Schritte Wir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses CD-Players von DENON. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie sich mit dem CD-Player vertraut machen und eine bestmögliche Leistung des Gerätes erzielen.
Erste Schritte Erste Schritte 2 DEUTSCH DEUTSCH Zubehör Stellen Sie sicher , dass die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen: q Bedienungsanleitung ...............................................................1 w Kundendienstverzeichnis .
Erste Schritte Erste Schritte 3 DEUTSCH DEUTSCH Betriebsbereich der Fernbedienung 30° 30° Etwa. 8 m • Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Geräts. • Die Fernbedienung kann in einer Entfernung von etwa 8 Metern und in einem horizontalen Winkel von bis zu 30° zum Sensor verwendet werden.
Erste Schritte Erste Schritte 4 DEUTSCH DEUTSCH Bezeichnung der teile und deren Funktionen V orderseite Lesen Sie hinsichtlich der hier nicht erklärten T asten die in den Klammern ( ) angegeben Seiten.
Erste Schritte Erste Schritte 5 DEUTSCH DEUTSCH Fernbedienungsgerät Zifferntasten (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT -T aste ····················.
Signalrichtung Audiokabel Anschlüsse 6 DEUTSCH DEUTSCH Kabelkennungen Anschlüsse HINWEIS: • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben. • Lesen Sie sich vor der V erkabelung auch die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten durch.
Betrieb 7 DEUTSCH DEUTSCH Einschalten der Stromversorgung 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Info zur Bezeichnung der T asten in diesem Abschnitt <> : T aste.
Betrieb Betrieb 8 DEUTSCH DEUTSCH [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Info zur Bez.
Betrieb Betrieb 9 DEUTSCH DEUTSCH Wiederholtes Anhören sämtlicher Spuren (Wiederholte Wiedergabe sämtlicher Spuren) Drücken Sie einmal [REPEA T] . • Die “ ALL”-Anzeige leuchtet. Drücken Sie < 1 / 3 > oder [ 1 ] . • Während der normalen Wiedergabe: Nun werden sämtliche Spuren wiederholt wiedergegeben.
Betrieb Betrieb 10 DEUTSCH DEUTSCH Wiedergabe von MP3- oder WMA (Windows Media ® Audio)-Dateien V or der Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien Im Internet gibt es zahlreiche Musikvertrieb-Seiten, die Ihnen das Herunterladen von Musikdateien im MP3- oder WMA-Format ermöglichen.
Betrieb Betrieb 11 DEUTSCH DEUTSCH Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien Legen Sie eine CD-R- oder CD-R W-Disc mit Musikdateien im MP3- oder WMA (W indows Media Audio)-Format in das Disc-Fach ein ( Seite 2, 7).
Betrieb Betrieb 12 DEUTSCH DEUTSCH Wiederholte Wiedergabe von MP3- oder WMA- Dateien (wiederholte Ordner -/Disc-Wiedergabe) Führen Sie die Schritte 2 -1 oder 2 -2 unter “Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien” ( Seite 1 1) durch. 1 Ve rwenden Sie [REPEA T] , um den Wiederholungsmodus auszuwählen.
Betrieb 13 DEUTSCH DEUTSCH Ve r wendung der T imer-Wiedergabefunktion Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des T imers. DCD-700AE (Dieses Gerät) V erstärker T imer W echselstrom- Netzsteckdosen Schalten Sie die Stromversorgung der angeschlossenen Komponenten ein.
Andere 14 DEUTSCH DEUTSCH ¢ Audio-Leistung • Analogausgang Kanäle: 2 Kanäle Wiederzugebender Frequenzbereich: 2 Hz ~ 20 kHz Rauschabstand: 110 dB Dynamikbereich: 100 dB Gesamtklirrfaktor: 0,0025 .
Introduction 1 FRANCAIS FRANCAIS Contenu Introduction Merci d’avoir acquis ce lecteur CD DENON. V euillez lire attentivement le mode d’emploi afin de vous familiariser avec le lecteur CD et d’en obtenir une satisfaction maximale. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer à l’avenir , si une question ou un problème se pose.
Introduction Introduction 2 FRANCAIS FRANCAIS Accessoires Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: q Mode d’emploi .........................................................................1 w Liste des services après-vente .
Introduction Introduction 3 FRANCAIS FRANCAIS Portée de la télécommande 30° 30° Approx. 8 m • Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation.
Introduction Introduction 4 FRANCAIS FRANCAIS Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Introduction Introduction 5 FRANCAIS FRANCAIS Unité de télécommande T ouches numéro (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) T ouche DIRECT ··················.
Direction des signaux Câble audio Connexions 6 FRANCAIS FRANCAIS Indications de câblages Connexions REMARQUE: • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d’emploi des autres composants.
Fonctionnement 7 FRANCAIS FRANCAIS Mise en marche 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME A propos des noms des touches dans cette explication <> : T ouches de l.
Fonctionnement Fonctionnement 8 FRANCAIS FRANCAIS [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > .
Fonctionnement Fonctionnement 9 FRANCAIS FRANCAIS Ecoute répétée de toutes les pistes (Lecture répétée de toutes les pistes) Appuyez une fois sur [REPEA T] . • Le témoin “ ALL” s’allume. Appuyez sur < 1 / 3 > ou [ 1 ] . • Pendant la lecture normale: T outes les pistes sont lues de façon répétée.
Fonctionnement Fonctionnement 10 FRANCAIS FRANCAIS Lecture des fichiers MP3 ou WMA (Windows Media ® Audio) A vant de lire des fichiers MP3 ou WMA Il existe de nombreux sites de diffusion musicale qui vous permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA.
Fonctionnement Fonctionnement 11 FRANCAIS FRANCAIS Lecture des fichiers MP3 ou WMA Chargez un disque CD-R ou CD-R W contenant des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media Audio) dans le plateau du disque ( page 2, 7).
Fonctionnement Fonctionnement 12 FRANCAIS FRANCAIS Ecoute répétée de fichiers MP3 ou WMA (Lecture répétée du disque/dossier) Effectuez les étapes 2 -1 ou 2 -2 de “Lecture des fichiers MP3 ou WMA” ( page 1 1). 1 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD A propos du mode disque: ALL Repeat off 1 Appuyez sur < 1 / 3 > ou [ 1 ] .
Fonctionnement 13 FRANCAIS FRANCAIS Utilisation de la fonction de lecture par minuterie Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil de minuterie. DCD-700AE (Cet appareil) Amplificateur Appareil de minuterie Prises secteur Mettez en marche les composants connectés.
Autres 14 FRANCAIS FRANCAIS ¢ Performance audio • Sortie analogique Canaux: 2 canaux Réponse en fréquence: 2 Hz ~ 20 kHz S/B: 110 dB Gamme dynamique: 100 dB Distorsion harmonique: 0,0025 % (1 kHz.
Guida introduttiva 1 IT ALIANO IT ALIANO Sommario Guida introduttiva Grazie per avere acquistato questo lettore CD DENON. Si prega di leggere attentamente le istruzioni d’uso per familiarizzare co n il lettore CD ottenerne le massime prestazioni. Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri, in caso di domande o problemi.
Guida introduttiva Guida introduttiva 2 IT ALIANO IT ALIANO Accessori Controllate che le seguenti parti siano state incluse insieme all’unità principale: q Istruzioni per l’uso....................................................................1 w Lista dei centri di assistenza tecnica .
Guida introduttiva Guida introduttiva 3 IT ALIANO IT ALIANO Portata operativa del telecomando 30° 30° Circa. 8 m • Puntate il telecomando verso il sensore a distanza durante l’utilizzo dello stesso. • Il telecomando può essere usato ad una distanza di circa 8 metri ad un angolo orizzontale di massimo 30° rispetto al sensore.
Guida introduttiva Guida introduttiva 4 IT ALIANO IT ALIANO Nomi delle parti e funzioni Pannello Anteriore Per i tasti non spiegati qui, vedere la pagina indica tra parentesi ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q Interruttore POWER ····································(7) w Presa PHONES Presa per cuffia.
Guida introduttiva Guida introduttiva 5 IT ALIANO IT ALIANO T elecomando T asti Number (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) T asto DIRECT ···················.
Direzione del segnale Cavo audio Collegamenti 6 IT ALIANO IT ALIANO Indicazioni sui cavi Collegamenti NOT A: • Non collegate il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti. • Nel realizzare il collegamento, fare riferimento anche al manuale delle istr uzioni degli altri componenti.
Funzionamento 7 IT ALIANO IT ALIANO Accensione 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Sui nomi dei tasti in questa spiegazione <> : T asti sull’unità principale [] : T asti sul telecomando Solo nome del tasto : T asti sull’unità principale e sul telecomando Funzionamento Premer e < POWER > .
Funzionamento Funzionamento 8 IT ALIANO IT ALIANO [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Spostamento alla posizione iniziale di una traccia (Salta) Premer e 8 o 9 durante la riproduzione.
Funzionamento Funzionamento 9 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione continua di tutte le tracce (riproduzione di tutte le tracce) Premer e una volta [REPEA T] . •L ’indicatore “ ALL” si illumina. Premer e < 1 / 3 > o [ 1 ] . • Durante la riproduzione normale: T utte le tracce vengono riprodotte continuativamente.
Funzionamento Funzionamento 10 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione di file MP3 o WMA (Windows Media ® Audio) Prima di riprodurre file MP3 o WMA Su Internet sono disponibili molti siti per la distribuzione di musica che permettono di scaricare file musicale in formato MP3 o WMA.
Funzionamento Funzionamento 11 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione di file MP3 o WMA Inserire un CD-R o CD-R W contenente file in formato MP3 o WMA (W indows Media Audio) nel vassoio disco ( pagina 2, 7).
Funzionamento Funzionamento 12 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione continua di file MP3 o WMA (riproduzione continua cartella/disco) Seguire le istruzioni indicate al punto 2 -1 o 2 -2 alla sezione “Riproduzione di file MP3 o WMA ( pagina 1 1). 1 Usare [REPEA T] per selezionare la modalità continua.
Pagina Rimedio Causa Sintomo Funzionamento 13 IT ALIANO IT ALIANO Uso del timer Consultare inoltre il manuale d’istruzioni del dispositivo di timer . DCD-700AE (Quest’unità) Amplificatore Dispositivo di timer Prese di uscita CA Accendere i componenti collegati.
Altro 14 IT ALIANO IT ALIANO ¢ Prestazioni audio • Uscita analogica Canali: 2 canali Gamma frequenza riproducibile: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Gamma dinamica: 100 dB Distorsione armonica: 0,0025 % (.
Primeros pasos 1 ESP AÑOL ESP AÑOL Contenidos Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este reproductor de CD DENON. Rogamos lea las instrucciones de funcionamiento minuci osamente para que sepa algo sobre el reproductor de CD y obtenga de él la máxima satisfacción.
Primeros pasos Primeros pasos 2 ESP AÑOL ESP AÑOL Accesorios Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: q Instrucciones de funcionamiento.............................................1 w Lista de servicios técnicos ..
Primeros pasos Primeros pasos 3 ESP AÑOL ESP AÑOL Ámbito de actuación del mando a distancia 30° 30° Aprox. 8 m • Cuando utilice el mando a distancia apúntelo hacia el sensor remoto. • El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de máximo 8 metros, en un ángulo horizontal de máximo 30° con respecto al sensor .
Primeros pasos Primeros pasos 4 ESP AÑOL ESP AÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
Primeros pasos Primeros pasos 5 ESP AÑOL ESP AÑOL Mando a distancia Botones Número (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) Botón DIRECT ···················.
Cable de audio Dirección de la señal Conexiones 6 ESP AÑOL ESP AÑOL Indicaciones del cable Conexiones NOT A: • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. •A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
Funcionamiento 7 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo activar la alimentación 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Acerca de los nombres de los botones en esta explicación &l.
Funcionamiento Funcionamiento 8 ESP AÑOL ESP AÑOL [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 >.
Funcionamiento Funcionamiento 9 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo escuchar todas las pistas repetidamente (Reproducción repetida de todas las pistas) Pulse [REPEA T] una vez. • El indicador “ ALL” se ilumina. Pulse < 1 / 3 > o [ 1 ] . • Durante la reproducción normal: Se reproducen todas las pistas repetidamente.
Funcionamiento Funcionamiento 10 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA (Windows Media ® Audio) Antes de reproducir ficheros MP3 o WMA Hay muchos sitios de distribución de música en Internet que le permiten descargar ficheros de música en formato MP3 o WMA.
Funcionamiento Funcionamiento 11 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA Introduzca un disco CD-R o CD-R W que contenga ficheros de música en formato MP3 o WMA (Windows Media Audio) en la bandeja del disco ( página 2, 7).
Funcionamiento Funcionamiento 12 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo escuchar ficheros MP3 o WMA repetidamente (Reproducción repetida de la carpeta/disco) Lleve a cabo los pasos 2 -1 o 2 -2 bajo “Cómo r epr oducir ficheros MP3 o WMA” ( página 1 1). 1 Utilice [REPEA T] para seleccionar el modo repetir .
Página Medidas a tomar Causa Síntoma Funcionamiento 13 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo utilizar la función de reproducción del temporizador Remítase también a las instrucciones de funcionamiento del dispositivo del temporizador .
Otros 14 ESP AÑOL ESP AÑOL ¢ Rendimiento del audio • Salida analógica Canales: 2 canales Margen de frecuencia reproducible: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Margen dinámico: 100 dB Distorsión harmón.
Aan de slag 1 NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud Aan de slag Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze DENON CD-speler . Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. goed door om de functies van de CD-speler goed te leren kennen en hier optimaal van te kunnen genieten.
Aan de slag Aan de slag 2 NEDERLANDS NEDERLANDS Accessoires Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel zitten: q Gebruiksaanwijzing ..................................................................1 w Lijst van service-adressen........
Aan de slag Aan de slag 3 NEDERLANDS NEDERLANDS Bedieningsbereik van de afstandsbediening 30° 30° Ca. 8 m • Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor wanneer u ze gebruikt. • De afstandsbediening kan worden gebruikt op een afstand van max.
Aan de slag Aan de slag 4 NEDERLANDS NEDERLANDS Namen en functies van onderdelen Frontpaneel Indien er toetsen zijn die hier niet worden beschreven, refereer dan naar de pagina die tussen haakjes wordt weergegeven ( ).
Aan de slag Aan de slag 5 NEDERLANDS NEDERLANDS Afstandsbediening Nummer -toetsen (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT -toets ·····················.
Signaalrichting Audiokabel Aansluitingen 6 NEDERLANDS NEDERLANDS Kabelaanduidingen Aansluitingen OPMERKING: • Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt. • Lees tijdens het aansluiten ook de handleidingen van de andere componenten.
W erking 7 NEDERLANDS NEDERLANDS Schakel de stroom in 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Meer over de namen van de toesten in deze beschrijving <> : T oetsen.
W erking W erking 8 NEDERLANDS NEDERLANDS [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Meer.
W erking W erking 9 NEDERLANDS NEDERLANDS Het herhaaldelijk naar alle tracks luisteren (Afspelen – Alle tracks herhalen) Druk een enkele keer op [REPEA T] . •D e “ ALL” indicator brandt. Druk op < 1 / 3 > of [ 1 ] . •T ijdens het normaal afspelen: Alle tracks worden herhaaldelijk afgespeeld.
W erking W erking 10 NEDERLANDS NEDERLANDS Het afspelen van MP3- of WMA (Windows Media ® Audio)-bestanden Vóór het afspelen van de MP3- of WMA-bestanden Op het internet zijn veel sites voor het verspreiden van muziek, die de mogelijkheid bieden om muziekbestanden in MP3- of WMA-f ormaat te downloaden.
W erking W erking 11 NEDERLANDS NEDERLANDS Het afspelen van MP3- of WMA-bestanden Plaats een CD-R- of CD-R W-disc met muziekbestanden in MP3-formaat of WMA-formaat (W indows Media Audio) in de disc-lade ( bladzijde 2, 7).
W erking W erking 12 NEDERLANDS NEDERLANDS Het herhaald afluisteren van MP3- of WMA- bestanden (Herhaald afspelen map/cd-schijfje) V oer stappen 2 -1 of 2 -2 uit onder “W eergeven van MP3- of WMA-bestanden” ( bladzijde 1 1). 1 Gebruik [REPEA T] om de modus Herhalen te selecteren.
W erking 13 NEDERLANDS NEDERLANDS Het gebruiken van de T imer -afspeelfunctie Zie ook de gebruiksaanwijzing voor instructies voor het timerapparaat. DCD-700AE (Deze eenheid) V ersterker T imerapparaat Netuitgangen Schakel de andere aangesloten componenten in.
Overige 14 NEDERLANDS NEDERLANDS ¢ Audio-vermogen • Analoge uitvoer Kanalen: 2 kanalen Bereik afspeelfrequentie: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamisch bereik: 100 dB Harmonisch vervorming: 0,0025 % (.
Komma igång 1 SVENSKA SVENSKA Innehåll Komma igång T ack för ditt val av denna CD-spelare från DENON. Läs bruksanvisningarna noggrant för att bekanta dig med CD-spelaren så att du kan nyttja den till fullo. Se till att förvara dessa anvisningar för framtida referens, ifall några frågor eller problem skulle uppstå.
Komma igång Komma igång 2 SVENSKA SVENSKA T illbehor Kontrollera att du förutom huvudapparaten har fått med följande detaljer: q Bruksanvisning .........................................................................1 w Lista över serviceställen .
Komma igång Komma igång 3 SVENSKA SVENSKA Fjärrkontrollens arbetsområde 30° 30° Ca. 8 m • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn när du använder den. • Fjärrkontrollen kan användas från ett avstånd på upp till c:a 8 meter , samt vid en horisontell vinkel av upp till 30° i förhållande till sensorn.
Komma igång Komma igång 4 SVENSKA SVENSKA De olika delarna och deras funktioner Frontpanelen Se sidan som anges inom parentes ( ) för tangenter som inte förklaras här . !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER-omkopplare ···································(7) w PHONES-jack Sätt i kontakten från hörlurarna.
Komma igång Komma igång 5 SVENSKA SVENSKA Fjärrkontroll Nummer -tangenter (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT -tangent ·······················.
Signalriktning Ljudkabel Anslutning 6 SVENSKA SVENSKA Kabelindikationer Anslutning OBSERVERA: • Sätt inte i stickproppen i väggen förrän alla andra kablar har anslutits. • Se även de övriga komponenternas bruksanvisningar när du utför anslutningarna.
Användning 7 SVENSKA SVENSKA Sätta på strömmen 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Om tangenternas namn i denna beskrivning <> : T angenter på huvudenheten [] : T angenter på fjärrkontrollen Endast tangentnamn : T angenter på huvudenheten och fjärrkontrollen Användning T ryck < POWER > .
Användning Användning 8 SVENSKA SVENSKA [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Om t.
Användning Användning 9 SVENSKA SVENSKA L yssna på alla spåren repeterande (Repeterande avspelning av alla spår) T ryck [REPEA T] en gång. •“ ALL”-indikatorn lyser . T ryck < 1 / 3 > eller [ 1 ] . •V id vanlig avspelning: Alla spåren spelas repeterande.
Användning Användning 10 SVENSKA SVENSKA Spela MP3- eller WMA (Windows Media ® Audio)-filer Före avspelning av MP3- eller WMA-filer Det finns många musiksajter på Internet som låter dig ladda ner musikfiler i formaten MP3 eller WMA. Musiken (filerna) som laddas ner kan lagras på CD-R- eller CD-RW-skivor och spelas på DCD-700AE.
Användning Användning 11 SVENSKA SVENSKA Spela MP3- eller WMA-filer Sätt i en CD-R- eller CD-R W -skiva med filer i MP3- eller WMA-format (Windows Media Audio) i skivsläden ( sidan 2, 7). I mappläget: Använd [FOLDER MODE] för att tända “FLD”- indikatorn och sedan [FOLDER +/–] för att välja mappen som ska spelas.
Användning Användning 12 SVENSKA SVENSKA L yssna repeterande på MP3- eller WMA-filer (repeterande avspelning av mapp/skiva) Utför stegen 2 -1 eller 2 -2 under “Spela MP3- eller WMA-filer” ( sidan 1 1). 1 Använd [REPEA T] för att välja repeteringsläget.
Användning 13 SVENSKA SVENSKA Använda timerspelningsfunktionen Se även timerapparatens bruksanvisning. DCD-700AE (Denna enhet) Förstärkare T imer Nätuttag Sätt på strömmen till de anslutna komponenterna. Växla förstärkarens ingångsfunktion till funktionen som spelaren är ansluten till.
Övriga 14 SVENSKA SVENSKA ¢ Ljudprestanda • Analog utgång Kanaler: 2 kanaler Spelbart frekvensomfång: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamiskt omfång: 100 dB Harmonisk distorsion: 0,0025 % (1 kHz) W.
.
Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. Printed in Japan 00D 511 4446 102 TOKYO, JAP AN www .denon.com.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Denon DCD-700AE è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Denon DCD-700AE - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Denon DCD-700AE imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Denon DCD-700AE ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Denon DCD-700AE, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Denon DCD-700AE.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Denon DCD-700AE. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Denon DCD-700AE insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.