Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PowerVault CX193 del fabbricante Dell
Vai alla pagina of 80
Dell™ PowerV ault™ 600 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Model MVT01.
.
Dell™ PowerV ault™ 600 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Model MVT01.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to ha rdware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death.
Contents 3 Contents Sy stem Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Supported Operating Sy stems . . . . . . . . . . . . . . . 7 Other Information Y ou May Need . . . . . . . . . . . . . 7 Obtaining T echnical Assistance . . . . . . . .
4 Contents.
Getting Started With Y our Sy stem 5 Sy stem Features Th e m a j o r ha rd w a re a nd s o f t w a re features of your system include: • One or two Dual-Cor e Intel ® Xeon ® P rocessors 5000 Sequence. • Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon processors.
6 Getting Started With Y our Sy stem The system board includes the following featur es: • Six PCI slots located in an expansio n-car d cage. Slots 1 and 2 ar e 3.3- V , 64-bit, 133-MHz PCI- X slots; slot 3 is a 3. 3- V , PCIe x8 lane; slots 4 through 6 ar e 3.
Getting Started With Y our Sy stem 7 • F ront-panel connectors include a video and two USB connectors. • F ront-panel 1x5 LCD for syst em ID and error messaging. • System ID button on the front and back panels. F or more information abou t specific featur es, see "T echnical Specifications" on page 12.
8 Getting Started With Y our Sy stem Installation and Configuration CAUTION: Before performing the follow ing procedure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide . This section describes the steps to se t up your system for the first time.
Getting Started With Y our Sy stem 9 Installing the Rails and Sy stem in a Rack Once you have r ead the "Safety Instructio ns" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack. See your rack installation document ation for instructions on installing your system in a rack.
10 Getting Started With Y our Sy stem Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the k eyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your sy stem have icons indicating which c a b le to plug into each connector . Be sure to tighten the scr ews (if any) on the monitor's cable connector .
Getting Started With Y our Sy stem 11 Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cor d retention brack et on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the brack et’s cable clasp.
12 Getting Started With Y our Sy stem Installing the Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating Sy stem Setup If you purchased a pr einstalled operat ing system, see the operating system documentation that ships with your system . T o install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide .
Getting Started With Y our Sy stem 13 Memory Architecture 533 or 667 MHz (w hen available) F ully Buffered DIMMs (FBD) Memory module sockets twelve 240-pin Memory module capacities 256 MB , 512 MB, 1 GB, 2 GB, or 4 GB Minimum R AM 512 MB (two 256-MB module) Maximum R AM 48 GB Drives Hard drives up to ten 3.
14 Getting Started With Y our Sy stem F ront Vid e o 15-pin VGA USB T wo 4-pin, USB 2.0-compliant Vid eo Video type A TI ES1000 video controller; VGA connectors Video memory 16 MB of DDR SDR AM Power .
Getting Started With Y our Sy stem 15 T ower (without bezel) Height 47.89 cm (18.85 in) with feet, no casters Wi d t h 22.66 cm (8.92 in) Depth 66.13 cm (26.04 in) does not include control panel or bezel; control panel adds an additional 1.3 cm (.51 in) W eight (maximum configuration) 49.
16 Getting Started With Y our Sy stem.
Index 17 Index C combination CD-R W/D VD, 5 E e xpansion-car d cage, 6 I installation and configuration, 8 integrated R AID controller , 6 M memory , 5 interleaving, 5 N NICs, 6 P processors, 5 R re m.
18 Index system featur es (continued) r emote access controller car d, 6 symmetric multiprocessing (SMP), 5 USB, 6 video controller , 6 T technical assistance, 7 technical specifications, 12 V video c.
Sy stèmes Dell™ PowerV ault™ 600 Guide de mise en route Modèle MVT01.
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur . AV I S : Un A VIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indi que comment éviter le problème.
Sommaire 21 Sommaire Caractéristiques du sy stème . . . . . . . . . . . . . . 23 Sy stèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . 25 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Obtention d'une assistance technique .
22 Sommaire.
Guide de mise en route 23 Caractéristiques du sy stème L es principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double cœur Intel ® Xeon ® 5000.
24 Guide de mise en route • Un détecteur d'intrusion qui transmet une alerte au logiciel de gestion des systèmes approprié en cas d'ouvertur e du capot de l'ordinateur . • Jusqu'à deux blocs d'alimentatio n de 930 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1 + 1.
Guide de mise en route 25 • Des circuits de gestion de systèm es qui surveillent le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que les tensions et les températur es critiques, des systèmes. Il fonctionne en collab oration avec le logiciel de gestion de systèmes.
26 Guide de mise en route • L es CD fournis avec votre sy stème contiennent des documents et des outils r elatifs à la configuration et à la gestion du système.
Guide de mise en route 27 Déballage du sy stème Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieure ment.
28 Guide de mise en route Installation des rails et du sy stème dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'in stallation du rack pour obtenir les instructions appropriées.
Guide de mise en route 29 Connexion du clavier , de la souris et du moniteur Connectez le clavier , la souris et le moniteur (facultatif). Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour sa v o i r où insér er chaque câble.
30 Guide de mise en route Fixation du support du câble d'alimentation F ixez le support du câble sur la part ie droite de la poignée du bloc d'alimentation. F aites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insér ez le câble d'alimentation dans le clip du support.
Guide de mise en route 31 Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du sy stème d'exploitation Si vous avez acheté un système d'e xploitation préinstallé, consultez tout d'abor d la documentation corr esponda nte, qui vous a été fournie avec le système.
32 Guide de mise en route Spécifications techniques Processeur T ype de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000 Bus d'extension T ype de bus PCI, PCI- X, PCIe Logements d&.
Guide de mise en route 33 Lecteur optique Un lecteur de CD ou de D VD, ou un lecteur CD-R W/D VD (tous deux en option) REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périp hériques de données.
34 Guide de mise en route Alimentation Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur) P uissance 930 W Te n s i o n 90-264 VCA avec sélection automatique de la tension, 47-63 Hz Dissipatio.
Guide de mise en route 35 Caractéristiques d'exploitation REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, adre ssez-vous à votre pres tataire de support technique.
36 Guide de mise en route.
Index 37 Index A Assistance technique, 26 B Bâti des cartes d'e xtension, 24 C Caractéristiques du système, 23 bloc d'alimentation, 2 4 carte contrôleur d’accès à distance, 2 4 contr.
38 Index N NIC, 24 P P rocesseurs, 23 S Spécifications techniques, 32 Systèmes d'e xploitation pris en charge, 25.
Sistemas Dell™ PowerV ault™ 600 Primeiros passos com o sistema Modelo MVT01.
Notas, A visos e Advertências NOT A: NOT A fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador . AV I S O : A V ISO indica possíveis danos ao hardw are ou a possib ilidade.
Índice 41 Índice Recursos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sistemas operacionais compatíveis . . . . . . . . . . 45 Outras informações úteis . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Como obter assistência técnica . . . . . . . . .
42 Índice.
Primeiros passos com o sistema 43 Recursos do sistema As principais características de hardwa r e e software do sistema incluem: • Um ou dois processador es Intel ® Xeon ® Dual Core Série 5000. • Suporte para multiprocessamento simétrico (SMP), disponível nos sistemas com dois processadores Inte l Xeon.
44 Primeiros passos com o sistema • Uma unidade opcional de CD, D VD ou combinação de CD-R W/DVD. NOT A: Os dispositivos de DVD de stinam-se somente a dados. • Uma chave de violação que sinaliza ao software de ger enciamento de sistemas adequado quando a tampa superior é aberta.
Primeiros passos com o sistema 45 • Um subsistema de vídeo compat ível com o padrão VGA, com um controlador de vídeo PCI A TI ES1000 de 33 MHz. O subsistema de vídeo contém 16 MB de memória de víde o DDR SDR AM (não atualizável).
46 Primeiros passos com o sistema Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre segurança e regulam entação. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas como documento separado.
Primeiros passos com o sistema 47 Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte procedimento, leia e siga as instruções de segurança e as informações importantes de normalização contidas no Guia de informações do produto .
48 Primeiros passos com o sistema Instalação dos trilhos e do sistema no rack Depois de ler as instruções de se gurança localizadas na documentação de instalação em rack para o sistema, instale os trilhos e o sistema no rack. Consulte o documento de instalação do rack para obter instruções sobr e como instalar o seu sistema em um rack.
Primeiros passos com o sistema 49 Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado , o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte tr aseira do sistema possuem ícones in d i ca n do qu a is cabos devem ser ligados a cada conector .
50 Primeiros passos com o sistema Conexão da energia Conecte os cabos de alim entação ao sistema. Conecte a outra extr emidade do cabo a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia sepa.
Primeiros passos com o sistema 51 Instalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Conecte o suporte de r etenção do cabo de alimentação na dobra direita da alça da fonte de alimentação .
52 Primeiros passos com o sistema Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). P r essione o botão liga/desliga do sistema e do monitor . As luzes indicadoras de força deverão se acender . Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória.
Primeiros passos com o sistema 53 Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacio nal pré-instalado , consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. P ara instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida .
54 Primeiros passos com o sistema Unidades Unidades de disco rígido Até dez unidades SAS ou SA T A internas de 3,5 polegadas com conexão automática • Oito unidades no compartimento interno • D.
Primeiros passos com o sistema 55 Energia F onte de alimentação CA (por fonte de alimentação) Po t ê n c i a 930 W Te n s ã o 90–264 VCA, variação automática, 47–63 Hz Dissipação de cal.
56 Primeiros passos com o sistema Ambientais NOTE: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, entre em contato com o fornecedor de suporte técnico.
Índice remissivo 57 Índice remissivo A assistência técnica, 46 C combinação de CD- RW / D V D , 44 compartimento da placa de e xpansão , 44 controlador de acesso r emoto gerenciamento r emoto d.
58 Índice remissivo R re cursos do sistema, 43 controlador de vídeo , 4 5 fonte de alimentação , 4 4 memória, 4 3 multiprocessamento simétrico (SMP), 4 3 NICs, 4 4 placa controladora de acesso r.
Sistemas Dell™ PowerV ault™ 600 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo MVT01.
Notas, avisos y precauciones NOT A: una NOT A proporciona infor mación importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador . AV I S O : un A VISO indica la posibilidad de da ños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
Contenido 61 Contenido Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sistemas operativos admitidos . . . . . . . . . . . . . 65 Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Obtención de asistencia técnica . . . . . .
62 Contenido.
Procedimientos iniciales con el sistema 63 Componentes del sistema L os principales componentes de har dware y softwar e del sistema son: • Uno o dos procesador es Intel ® Xeon ® de doble núcleo 5000 Sequence. • Compatibilidad con SMP (multiproces amiento simétrico), disponible en sistemas con dos procesadores Intel Xeon.
64 Procedimientos inic iales con el sistema • Un interruptor de intrusión que indi ca el software de administración de sistemas adecuado si se abre la cubierta superior . • Hasta dos fuentes de alimentación de 930 W de acoplamiento activo en una configuración r edundante 1 + 1.
Procedimientos iniciales con el sistema 65 • Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventilador es del sistema, así como los voltajes y temperaturas críticos del sistema. L os circuitos de admin istración de sistemas funcionan conjuntamente con el softwar e de administración de sistemas.
66 Procedimientos inic iales con el sistema • L os CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema 67 Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento . Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante.
68 Procedimientos inic iales con el sistema Instalación de los rieles y del sistema en un rack Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la documentación del sistema r elativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack.
Procedimientos iniciales con el sistema 69 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado , el rató n y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qu é ca b l e debe enchufarse en cada conector .
70 Procedimientos inic iales con el sistema Conexión de la alimentación Conecte los cables de al imentación al sistema. Conecte el otro extr emo del cable a una toma eléctrica con conexión a tier.
Procedimientos iniciales con el sistema 71 Instalación del soporte de retención del cable de alimentación F ije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo der echo del asa de la fuente de alimentación .
72 Procedimientos inic iales con el sistema Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). P r esione el botón de encendido del sistema y del monitor . L os indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Procedimientos iniciales con el sistema 73 Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado , consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. P ara instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida .
74 Procedimientos inic iales con el sistema Unidades Unidades de disco duro Hasta 10 unidad es SAS o SA T A internas de 3,5 pulgadas y de acoplamiento activo • Ocho unidades en el compartimiento int.
Procedimientos iniciales con el sistema 75 Alimentación F uente de aliment ación de CA (por fuente de alimentación) Po t e n c i a 930 W Vo l t a j e 90-264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz Disipació.
76 Procedimientos inic iales con el sistema Especificaciones ambientales NOT A: para obtener más información sobre medidas medioambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, póngase en contacto con su proveedor de asistencia técnica.
Índice 77 Índice A administración r emota de sistemas tarjeta controladora de acceso re moto , 6 4 asistencia técnica, 66 C canastilla para tarjetas de e xpansión, 64 CD-R W/D VD combinada, 63 co.
78 Índice P procesador es, 63 S sistemas operativos admitidos, 65 T tarjeta controladora de acceso re m o t o, 64.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dell PowerVault CX193 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dell PowerVault CX193 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dell PowerVault CX193 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dell PowerVault CX193 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dell PowerVault CX193, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dell PowerVault CX193.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dell PowerVault CX193. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dell PowerVault CX193 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.