Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MobileCinema i50S del fabbricante Aiptek
Vai alla pagina of 65
User ’ s Manual Care an d Safety Information 1. Keep th e devic e and pack aging m aterials ou t of the r each of inf ants and childre n. 2. Avoid s ubjectin g the po wer adapter an d other cont acts to dri pping or splas hing water and dr y your hands bef ore you use it.
User ’ s Manual II Sicherheitshin weise: 1. Das Ger ät und d as Verp ack ungsm aterial auß erha lb der Reic hweit e von Kindern hal ten. 2. Das Netzte il nic ht in Kontak t m it tropf endem oder f ließendem W asser kommen lassen u nd Händ e vor der Ben utzung abtrock nen.
User ’ s Manual Entretien et pr écaustion d’emploi (FR) 1. At t e n t io n - Evi tez de v ous placer e n face de la len tille du vidéo proj ecteur . 2. Evitez t out co ntact avec d e l’e au, et g arde z vos m ains sèches lors de l’uti lisat ion.
User ’ s Manual IV FCC Compliance S tatement: This device c om plies with Part 15 of the F CC Rul es. Operation is s ubjected t o the f ollowin g two conditi ons: ( 1) this dev ice m ay not ca use h.
User ’ s Manual (DE) W en n die Lebensdau er des Produkts z u Ende kommt, las sen Sie bitte m öglic hst alle Komponent en recy celn. Bitte recy celn Sie dieses Pr odukt or dnungsgemä ß, wenn es nicht mehr v erwendet werden kann . Es kan n nicht al s Haush altsmüll beh andelt werden .
1 User ’ s Manual EN Product Overv iew Scene mod e Switch iPhone C onnector Focus W heel Projector Lens LED Indicato r iPhone Charg ing Mode Button Micro USB Charging Port Projection Mode Butt on Cinema mode: Enhance color perfor m ance. Web mode: Enhance text perfor m ance.
2 User ’ s Manual EN Charging the pr oduct Connect one end of the bundled USB cable to the Micro USB port of the product and the other end to PC / Notebook or iPhone USB power adapter for charging. * The Product can be f ully charged around 5 hrs from empty .
User ’ s Manual 3 EN T u rning on/ off the projector Press the Projection Mode Button for 3 seconds to turn ON or turn OFF the projector . Adjusting the Focus Adjust the focus by using the focus wheel to get a sharper and clear picture. Projecting photos and videos via iPhone native app 1.
4 User ’ s Manual EN Product specifications Item Description Optical T echnolog y DLP Light Sour ce RGB LED Resolution 640 x 48 0 Pixels (VGA ) Luminous Flux Up to 35 lum ens Projection Image Siz e .
5 User ’ s Manual EN T r oubleshooting Symptom Check Point The proj ector c an not turn o n. Ensure the battery is fully charged. The proj ecting imag e is too dark. * Use the Project or in a darker envi ronment. * Decrease the siz e of projecting image.
1 Benutzerh andbuch DE Produktübersi cht Szenem odus Schalter iPhone Ansc hluss Fokusrad Projektor-Objek tiv LED A nzeige iPhone Lademod us- Ta s t e Mikro USB Ladeansc hluss Projektionsm od us-T aste Kino-Modus: Farbanzeige verbesser n. Web-Modu s: T extanzeige verbesse rn.
2 Benutzerh andbuch DE Das Produkt aufladen Schließen Sie ein Ende des beiliegenden Mikro- USB-Kabels an den USB-Anschluss des Produktes und das andere Ende an den PC/Notebook oder iPhone USB-Netzteil an. * Das Produkt kann in etwa 5 S tunden aufgeladen werden, wenn der Akk u leer ist.
Benutzerh andbuch 3 DE Den Projektor ein /ausschalten Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Projektionsmodus-T aste, um den Projektor EIN oder AUS z u schalten. Einstellen des Fokus S tellen Sie den Fokus ein, indem Sie das Fokusrad drehen, u m ein schärferes und k lareres Bild zu erhalten.
4 Benutzerh andbuch DE T echnische Daten Element Beschreibung Optische T echnologie DLP Lichtquelle RGB LED Auflös ung 640 x 48 0 Pixel (VGA) Helligkeit Bis zu 35 Lume n Projektion Bildg röße 152 c.
5 Benutzerh andbuch DE Fehlerbehebung Symptom Prüf punkt Der Projektor k ann nicht eingeschaltet w erden. S tellen Sie sich er , das s der Akku voll aufgeladen ist. Das projizierte Bild ist zu dunkel . * V erwenden Sie de n Projektor in einer d unklere n Umgebung.
1 Guide de l’utilisateur FR A perçu Commu tat eur d e mod e Scèn e Connec teur iP hone Mole tte d e m ise a u po int Objectif du project eur Indicateur à DEL Bouton du mode r echar ge iPhone Port de cha rgem ent Micro USB Bouton de mo de Projection Mode Cin éma : améli ore les c ouleurs.
2 Guide de l’utilisateur FR Recharger le produit Connectez une extrémité du câble USB fourni au port Mi cro USB du produit et l'autre extrémité sur le PC /ordinateur portable ou à un adapteur d'alim entation USB pour iPhone pour le recharger .
Guide de l’utilisateur 3 FR A llumer/ éteindre le pr ojecteur Appuyez sur le bouton d e m ode Projection pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le projecteur . Mettr e au point Ajustez la mise au point en utilisant la molett e de mi se au point pour obtenir une image plus nette et clai re.
4 Guide de l’utilisateur FR Sp écifications produit Élément Description T echnolog ie optiq ue DLP Source l umineuse LED RG B Résolution 640 x 48 0 Pixels (VGA ) Flux lumineux Jusqu'à 35 L.
5 Guide de l’utilisateur FR Dép annage Symptôme Point à vérifier Le projecte ur ne peut p as déma rrer . Vérifiez que la batter ie est bie n chargée. L ’image projetée est trop sombre. * Utilisez le projecteur dans un envir onnement plus sombre.
1 Manuale utente IT Panoramica del prodotto Modo sc ena Int erruttor e Connettor e i Phone Messa a fuoc o Obiettivo del proiettor e Indicatore LED T asto mo dalit à ricarica iPhone Micro por ta USB per ricaricare T asto mo dalit à proiez ione Modo cinema: Ottimizza la prest azion i di colore.
2 Manuale utente IT Ricaricare il prodotto Collegare una estremità del cavo USB alla micro porta USB del prodotto e l’altr a estremità al PC/ Notebook o all’adattatore USB iPhone apposito. * Il prodotto impiega circa 5 ore per ricaricarsi complet am ente.
Manuale utente 3 IT A ccensione/ spegni mento del proiettore Premere il tasto modalità pr oiezione per 3 secondi pe r accendere o spegnere il proiettor e. Regolazione della messa a fuoco Regolare la messa a fuoco agendo sulla relativa ghiera per avere immagini più nitide e chiare.
4 Manuale utente IT Sp ecifiche del prodotto Elemento Descrizione T ecnologia dell’ottica DLP Sorgente l uminosa LED RGB Risol uzi one 640 x 48 0 Pixel (VGA) Flusso luminos o Fino a 35 l u men Dimen.
5 Manuale utente IT Risoluzi one dei problemi Problema Controllo Il proiettor e non si accend e. V erificare che l a batteria sia complet amente carica. L ’immagine proiett at a r isult a troppo scur a. * Usare il proiett ore in u n ambiente più scuro.
1 Manual del usuario ES Present aci ón del producto Modo Esc ena Ca mbiar Conector del iP hone Rueda de enfoque Lentes del pr oyector Indicador L ED Botón d e mod o de carga del iPhone Puerto de carga Micro USB Bot ón de l modo de proyección Modo Ci ne: Mejor a el rendimi ento del color .
2 Manual del usuario ES Carga del producto Conecte un extremo del cable USB suministrado del producto y el otro extremo en el ordenador / portátil o el adaptador USB del iPhone para su c arga. * El producto puede car garse completamente en unas 5 hor as.
Manual del usuario 3 ES Encendido y ap agado del pr oyector Pulse el botón del Modo de Proyección por 3 segundos p ara encender o ap agar el proyector . A juste del enfoque Ajuste el enfoque utilizando la rueda del enfoque pa r a obtener una imagen más clara y ní t ida.
4 Manual del usuario ES Especificaciones de producto Elemento Descripción T echnología óptica DLP Fuente de luz LED RGB Resolución 640 x 480 Pí xeles (VGA) Flux Luminoso Hasta 35 lúmenes T amañ.
5 Manual del usuario ES Resolución de problemas Síntomas Punto de comprobación No se puede encender el proyector . Asegúrese de que la baterí a esté cargada. La imagen proy ectada es demasiado oscur a. * Utilice el proyector en un ambiente más oscur o.
1 ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ AR ΞΘϨϤϟ ϰϠϋ ΔϣΎϋ Γήψϧ ϞϳϮΤΗ ΪϬθϤϟ ϊοϭ ϞλϮϣ iPhone ΰϴϛήΘϟ ΔϠΠϋ νήόϟ ίΎϬΟ ΔϠΠϋ ήηΆϣ LED ϦΤη ϊοϭ έί iPhone ϦΤη άϔϨϣ USB ήϴϐλ νήόϟ ϊ οϭ έί ΎϤϴϨδϟ ϊο ϭ : ϥϮϠϟ ΔϟΩ ΰϳΰόΗ .
2 ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ AR ΞΘϨϤϟ ϦΤη ϞΒϛ ϑήσ ΪΣ Ϟλϭ USB ΔϣΰΤΑ ϖϓήϤϟ άϔϨϣ USB ήΧϵ ϑ ήτϟϭ ΞΘϨϤϠϟ ήϴϐμϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ ίΎϬΠΑ / ϝ ϮΤϣ ϭ ϝϮϤΤϤϟ ήΗϮϴΒϤϜϟ ΔϗΎσ USB iPhone ϦΤθϟ ΔϴϠϤόΑ ϡΎϴϘϠϟ .
ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ 3 AR ϞϴϐθΗ / Ο ϞϴϐθΗ ϑΎϘϳ· νήόϟ ίΎϬ νήόϟ ϊοϭ έί ϰϠϋ ςϐο ΓΪϤϟ 3 ϲϧϮΛ νήόϟ ίΎϬΟ Ϟ ϴϐθΗ ϑΎϘϳϹ ϭ ϞϴϐθΘϟ .
4 ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ AR ΞΘϨϤϟ ΕΎϔλϮϣ ήμϨόϟ ϒλϮϟ ΔϳήμΑ ΎϴΟϮϟϮϨϜΗ DLP ˯Ϯπϟ έΪμϣ ΡΎΒμϣ RGB ΔϗΪϟ 640 × 480 ϞδϜΑ (VGA) ΔϣΪΨ.
ϡΪΨΘδ Ϥϟ ϞϴϟΩ ΎϬϠΣϭ ϞϛΎθϤϟ ϑΎθΘϛ AR ΔϠϜθϤϟ ϖϘΤ Θϟ ΔτϘϧ νήόϟ ίΎϬΟ ϞϴϐθΗ έάόΗ . ϡΎϤΗ Ϧ ϣ Ϊ ϛ΄Η ϞϣΎϜ ϟΎΑ ΔϳέΎτΒϟ ϦΤη . * Ύ˱ ϣϼχ ήΜϛ ΔΌϴΑ ϲϓ νήόϟ ίΎϬΟ ϡΪΨΘγ .
1 Handleiding NL A an de slag Onderdelen van de projector Scene mod u s Schakel aar iPhone a ansluit ing Focus W iel Projector Lens LED indicatie iPhone Oplaad modus toets Micro USB Oplaadpoort Projectie mo dus toets Bioscoop modus: Kleurprest aties ver hogen.
2 Handleiding NL Het product opladen Sluit een eind van de gebundelder USB kabel aan op de M icr o USB poort van het product en het andere eind op de PC / Not ebook of iPhone USB voedingsadapter om op te laden. * Het product kan circa 5 u ur volledig worden opgeladen voordat het leeg is.
Handleiding 3 NL De projector aan/uit schakelen Druk 3 seconden op de projectie modus toets om de p rojector AAN of UI T te zetten . Focus instellen De focus instellen gebruik van het focus wiel v oor een scherper en duidelijk er beeld. Foto’ s en video’ s projecteren via iPhone native app 1.
4 Handleiding NL Product specificaties Item Omschrijving Optische tec hnolog ie DLP Lichtbron RGB LED Resolutie 640 x 480 Pix els (VGA) Luminous Flux Op tot 35 lu mens Projectie beeldgrootte 152 cm ~ .
5 Handleiding NL Problemen oplossen Symptoom Controlepunt De projector kan niet aangez et worden. Controleer of de batterij geheel is opgelad en. Het gepr oject eerd be eld is te donker . * Gebruik de projector i n een omgev ing die donker der is. * V erklein de grootte v an de afbeeldi ng.
1 Manual do Usuário BPT Visão Geral do Produto Modo Ce nário Alterna Conector de iPhone Roda de Focalização Lente d o Proj etor Indicador L ED Micro Po rta de Carrega me nto USB Bot ão do Modo de Proj eção Bot ão do Modo de Carr ega mento do iPhon e Modo Ci nema: Aument a a per f ormanc e da cor .
2 Manual do Usuário BPT Carre gando o produto Conecte uma ponta do cabo incorporado USB na Micro po rta USB do produto e a outra pont a ao PC / Computador Portátil ou adaptador de alimentaçã o US do iPhone para o ca r regamento. * O Produto pode ser carregado co mp le tam ent e em 5 hr s a part ir do estado vaz io.
Manual do Usuário 3 BPT Ligando/desl igando o projetor Pressione o Botão do M odo de Projeção por 3 segundos p ar a LIGAR ou DESLIGAR o projetor . A justando o Foco Ajuste o foco usando a roda de focalização para obter u ma imagem mais nítida e clara.
4 Manual do Usuário BPT Especificações do produto Item Descrição T ecnologia Óptica DLP Fonte de Luz RGB LED Resolução 640 x 480 Pix els (VGA) Flux o Luminoso Até 35 lumens T aman ho da Ima g.
5 Manual do Usuário BPT Resolução de Prob lemas Sintoma Ponto de V erificação O projetor não co nseg ue ser lig ado. Assegure- se de que a bateria esteja c omple tamente carregada. A imagem de pr ojeção é muito esc ura. * Use o Projetor em um ambi ente mais escuro.
1 ٺҢЙы TC ࠢ྅ौ ൟශԒϸ iPhone ᓞ ᄇฐ፡ᐌᕗ ኇᐠᜢᓞ LED ࡾҰᐷ iPhone шႫ Ԓࡸ໖ ཌ USB шႫ ஃ ኇԒࡸ໖ ቑԒȈ Փிਝ.
2 ٺҢЙы TC ࣏ࠢшႫ USB ጣޟΙᆒࠢޟཌ USB ஃȂѪ ΙᆒএΡ Ⴋ သ / ๋Ⴋသܖ iPhone USB Ⴋྛ ᙽᏢ໌шႫ Ȅ * ࠢฒႫ ΨڗׇӒшᅖ Ⴋघ 5 ωਢȄ ࣏ iPhone шႫ 1. iPhone ڗҏࠢ Ȅ 2.
ٺҢЙы 3 TC ం / ᜰഖኇᐠ ࡸ՞ኇԒࡸ ໖ 3 ऌមȂо ం ܖᜰഖኇᐠȄ ፡ᐌฐᘈ ցҢᄇฐᙽዺ፡ᐌฐᘈȂџоᡱყ аё఼Ꭰց Ȅ ആႆ iPhone ϱ࡚ᔖҢแԒኇࣺа Ѕຜଉ 1. Йଢ଼ᒵᐅ iPhone кᒵΰޟȶࣺаȷყ ҰȄ 2.
4 ٺҢЙы TC ࠢೣਿ Ҭ ᇳ݂ ӎᏰ DLP ӎྛ RGB LED ၌ݙ࡙ 640 x 48 0 શ (VGA) ӎ໔ ശଽՍ 35 ࢺ݂ ኇኇЏψ 152 ϴϷ ~ 152 4 ϴϷ ( ᄇُጣ 6 ӧ ~ 60 ӧ ) հཾف.
5 ٺҢЙы TC ᅸᜲ௶၌ Ӑ ᔮࢥᘈ ฒݲంኇᐠȄ ጂᇯႫԱ֏ϐшᅖႫΨȄ ኇޟኇЊུȄ * ӵၶུޟᕗცϛٺҢኇᐠȄ * ᕻωኇኇޟЏψȄ ኇޟኇ.
1 Փ⫼䇈ᯢ SC ѻકㅔҟ ᚙ᱃ᓣᓔ݇ iPhone 䖲ッষ 䇗⛺䕂 ᡩᕅҾ䬰༈ LED ᣛ⼎♃ iPhone ܙ⬉ ᓣᣝ䪂 ᖂൟ USB ܙ⬉ッষ ᡩᕅᓣᣝ䪂 ⬉ᕅᓣ˖ ᔎ㡆ᔽ.
2 Փ⫼䇈ᯢ SC ѻકܙ⬉ ᇚ USB ⬉㓚ᴳⱘϔッϢ ѻકⱘᖂൟ USB ッষⳌ䖲ˈ㗠ᇚ݊ϔッϢ PC/ ヨ䆄ᴀ iPhone USB ܙ⬉⬉ ⑤䗖䜡఼Ⳍ䖲DŽ * ᴀѻકҢぎ⬉⢊ᗕ㟇ܙ⬉ᅠ៤㑺 䳔 5 ᇣᯊ DŽ iPhone ܙ⬉ 1. ᇚ iPhone 䖲㟇ѻકDŽ 2.
Փ⫼䇈ᯢ 3 SC ᠧᓔ / ݇䯁ᡩᕅᴎ ᣝϟᡩᕅᓣᣝ 䪂ᣕ㓁 3 ⾦ˈҹᠧ ᓔ݇䯁ᡩᕅҾ DŽ 䇗㡖⛺⚍ Փ⫼㘮⛺䕂䇗㡖⛺⚍ˈҹ㦋প⏙ ᱄ⱘ✻⠛DŽ 䗮䖛 iPhone ᴀഄᑨ⫼ᑣᡩᕅ ✻⠛㾚乥 1. ࡼ䗝ᢽ iPhone Џ㦰ऩϞⱘĀ✻⠛ā ᷛDŽ 2.
4 Փ⫼䇈ᯢ SC ѻક㾘Ḑ 乍Ⳃ ᦣ䗄 ܝᄺᡔᴃ DLP ܝ⑤ RGB LED ߚ䕼⥛ 640 x 48 0 ڣ㋴ (VGA) ܝ䗮䞣 ᳔催 35 ⌕ᯢ ᡩᕅڣሎᇌ 152 ६㉇ ~1524 ६㉇ (6” ~60” ᇍ㾦㒓 ) .
5 Փ⫼䇈ᯢ SC Ẕׂ ᬙ䱰 Ẕᶹ⚍ ᡩᕅᴎ᮴⊩ᓔਃDŽ ⹂ֱ⬉∴ⱘ⬉䞣ܙ䎇DŽ ᡩᕅ⠛咥DŽ * 咥ᱫⱘ⦃๗ЁՓ⫼ᡩᕅᴎDŽ * ޣᇣᡩᕅ⠛ⱘሎᇌDŽ ᡩᕅ⠛.
1 䊡䊷䉱䊷䊙䊆䊠䉝䊦 JP ຠⷐ 㘑᥊䊝䊷䊄ಾ䉍ᦧ䈋 iPhone 䉮䊈䉪䉺 ὶὐ䉿䊙䊚 䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷䊧䊮䉵 LED ␜Ἦ iPhone ల㔚 䊝䊷䊄䊗䉺䊮 Micro USB .
2 䊡䊷䉱䊷䊙䊆䊠䉝䊦 JP ⵝ⟎䈱ల㔚 ઃዻ䈱 USB 䉬䊷䊑䊦䈱৻┵䉕ຠ 䈱 Micro USB 䊘䊷䊃䈮ធ⛯䈚䇮 ઁ┵ 䉕 PC / Notebo ok 䉁䈢䈲 iPhone USB 㔚Ḯ䉝䉻䊒䉺䈮ធ⛯䈚䈩ల㔚䈚 䉁䈜䇯 * ຠ䈲ⓨ䈐⁁ᘒ䈎䉌⚂ 5 ᤨ㑆䈪䊐 䊦ల㔚䈮䈭 䉍䉁䈜䇯 iPhone 䈱ల㔚 1.
䊡䊷䉱䊷䊙䊆䊠䉝䊦 3 JP 䊒䊨䉳䉢䉪䉺䊷䈱䉥䊮 / 䉥䊐 䊒䊨䉳 䉢䉪䉺䊷䉕 䉥䊮䊶䉥 䊐䈜䉎䈮 䈲 䇮 ᛩᓇ䊝䊷䊄䊗䉺䊮 䉕 3 ⑽㑆䈚䉁䈜䇯 ὶὐ䈱⺞.
4 䊡䊷䉱䊷䊙䊆䊠䉝䊦 JP ຠ᭽ 㗄⋡ ⺑ శᛛⴚ DLP శḮ RGB LED ⸃ᐲ 640 x 48 0 䊏䉪䉶䊦 (VGA) శ᧤ ᦨᄢ 35 䊦䊷䊜䊮䉴 ᤋ౮↹䉰䉟䉵 152~ 1524 cm (6 .
5 䊡䊷䉱䊷䊙䊆䊠䉝䊦 JP 䊃䊤䊑䊦䉲䊠䊷䊁䉞䊮䉫 ∝⁁ 䉼䉢䉾䉪䊘䉟䊮䊃 䊒䊨䉳 䉢 䉪䉺䊷䈱 㔚Ḯ䈏 䉥䊮䈮 䈭䉌䈭䈇䇯 䊋䉾䊁䊥䈏ቢో䈮ల㔚䈘 䉏.
1 ㇠ 㟝㣄 ㉘⮹ ㉐ KO 㥐 䖼 ᵐ 㟈 㣙⮨ ⯜☐ 㤸䞌 iPhone 䀘≙䉤 㸼㥄 ʳ 䡔 䘸⦐㥑䉤 ʳ ⥀㪼 LED 䖐㐐☥ iPhone 㻝㤸 ʳ ⯜☐ ʳ ⶸ䏰 Micro USB 㻝㤸 ʳ 䔠䏬 䘸⦐㥑㊌ ʳ ⯜☐ ʳ ⶸ䏰 㜵䞈 ⯜☐ : 䛙ㇵ═ ㇽㇵ ㉥⏙ .
2 ㇠ 㟝㣄 ㉘⮹ ㉐ KO 㥐 䖼 㻝 㤸䚌 ὤ 㻝㤸㡸 㠸䚨 ⶼ☘ USB 䀴㢨⽈㢌 䚐㯱↑ 㡸㥐 䖼 㢌 Micro USB 䔠䏬㜄 , ␘⪬ 㯱 ↑㡸 PC / ⊬䏬⺵ ❄⏈ iPhone USB 㤸㠄 㛨⑅䉤㜄 㜤ᷤ䚝⏼␘ . * 㥐䖼㡴 ⵝ㤸 ㇵ䈐㜄㉐ 㝸㻝ᾀ㫴 㚱 5 㐐ᴸ 㥉⓸ᴴ ㋀㟈╝⏼␘ .
㇠ 㟝㣄 ㉘⮹ ㉐ 3 KO 䘸 ⦐ 㥑 䉤 䁐ὤ / ⅸ ὤ 䘸⦐㥑㊌ ⯜☐ ⶸ䏰㡸 3 㸼ᴸ ⍀⤠ 䘸⦐㥑䉤⪰ 䁐ᶤ⇌ ↉⏼␘ . 㸼 㥄 㦤 㤼䚌 ὤ 㸼㥄 䡔㡸 㢨㟝䚨 㸼㥄㡸 㦤㤼䚌㜠 ⒈ ⇔㾨⦡Ḕ ㉔⮹䚐 䞈⮨㡸 㛯㏩⏼␘ .
4 ㇠ 㟝㣄 ㉘⮹ ㉐ KO 㥐 䖼 ㇠ 㛅 䚡 ⯝ ㉘ ⮹ ṅ䚍 ὤ㍔ DLP ṅ㠄 RGB LED 䚨ㇵ⓸ 640 x 48 0 䙱㉴ (VGA) ṅ㋁ 㺐 35 ⨜⮌ 䍠㇠ 㢨㫴 䆠ὤ 152 cm ~ 1524 cm (6”.
5 ㇠ 㟝㣄 ㉘⮹ ㉐ KO ⱬ 㥐 䚨 ᷤ 㫑 ㇵ 㷨 䆠 䔠㢬 䏬 䘸⦐㥑䉤㢌 㤸㠄㢨 䁐㫴㫴 㙾㏩⏼␘ . ⵤ䉤⫠ᴴ 㝸㻝╌㛼⏈㫴 䞉㢬䚝⏼␘ . 䍠㇠ 㢨㫴ᴴ ∼ⱨ 㛨▕㏩⏼␘ . * 䘸⦐㥑䉤⪰ ⒈ 㛨▄㟨 䞌ᷱ㜄㉐ ㇠㟝䚝⏼␘ .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Aiptek MobileCinema i50S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Aiptek MobileCinema i50S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Aiptek MobileCinema i50S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Aiptek MobileCinema i50S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Aiptek MobileCinema i50S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Aiptek MobileCinema i50S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Aiptek MobileCinema i50S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Aiptek MobileCinema i50S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.