Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DVI460X del fabbricante De Dietrich
Vai alla pagina of 32
Présentation de votre la ve- v aisselle 61 EN Contents Please read carefully Precautions when using Environmental protection Advice, tips and remarks Pages 1 - Description of your dishwasher _ _ _ _ .
Description of your dishw asher 62 EN The above photogr aph of the machine with the lower basket removed shows you all the main components described in these oper ating instructions.
Description of your dishw asher 63 EN ON/OFF: Press this button to switch your dish- washer on. START/CANCEL: Pressing this button starts this pro- gramme. Holding the button pressed down for 2 seconds cancels the pro- gramme. PROGRAMMES BUTTON: Press this button to select your pro- gramme.
Présentation de votre la ve- v aisselle 64 EN What to do before using the machine f or the first time STEP 1: Adjusting the water softener For impeccable washing and drying results with no streaks. The water softener must be adjusted correctly to ensure no streaks after washing and drying.
What to do before using the machine f or the first time Salt reservoir Should any regenerating salt overflow when filling, we recommend that you remove the loose salt crystals to avoid oxidising the tub. Never put deter - gent in this reservoir: this will ruin the water sof - tener.
Présentation de votre la ve- v aisselle 66 EN What to do before using the machine f or the first time Contents: 120 ml (approx. one glass) Should any regenerating salt overflow when filling, mop up the excess to avoid foam forming.
What to do before using the machine f or the first time STEP 3: the washing products for a clean wash 67 EN For easy loading, the detergent container is located on the front of the upper basket. The detergent container is designed to take tablets powder or liquid recommended for dishwasher use.
Présentation de votre la ve- v aisselle 68 EN Loading the dishwasher The lower basket Lay the items out so that the water can circulate freely and spra y all the utensils. Place the plates and the wide pots and pans at the sides. Do not intersperse or superimpose plates and dishes or place them side-by-side.
Loading the dishwasher Important note: For safety reasons, we recommend that you arrange any knives with pointed ends point downwards in the cutlery bas- kets (to avoid accidents). Any long-bladed knives and other sharp kitchen utensils should be placed flat in the upper basket.
Présentation de votre la ve- v aisselle 70 EN Loading the dishwasher ① ① ② ② Adjusting to the HIGH POSITION : Gently lift the basket until you hear the first “Click ” on both sides. Adjusting to the LOW POSITION: Lift the basket at the back on both sides ( “Click” ) and then gently lower it.
71 EN Everyda y: selecting a washing progr amme Everyda y: selecting a delay ed progr amme finishing time Ref er to the Programmes table on the following pages to determine the programme y ou need for the amount of washing up and how dirt y it is. Press the “ ON/OFF ” button to switch the machine on.
Présentation de votre la ve- v aisselle 72 EN The washing progr ammes Air drying Resistant A large amount of dried-on and adhering residue, baked- on stains, grease : everyday items Mixed Type of items: -Porcelain, pans, cutlery, glasses, etc. Quantity, type, amount of food residue.
The washing progr ammes 73 EN Delicate Mixed Natural drying Small amount of easy to remove residue: glass or fragile porcelain. Hot rinse Natural drying Rapid programme for a small amount of easy to remove residue and non-greasy items: coffee cups, dessert bowls or everyday items.
74 Meaning of the symbols Safety sys- tems. See Page page 78 Animated display of programme progress. See Page 75 Programme temperature symbol Programme progress. See Pages 71-75 Symbols showing the level of salt and rinse aid See Pages pages 76- 78 Programme phases and door opening symbols.
75 EN Meaning of the symbols W ashing – Rinsing – Drying – End of programme Programme progress: Programme animation: Stop W ashing in progress Drying Programme phases and door opening: Flashing:.
76 EN Occasionally: options, settings Regenerating salt Rinse aid flashing The setting is confirmed automatically after 10 seconds without pressing the “Menu” button or by pressing the “SET” button again. Checking the water softener’s setting: Press the Programmes but ton to change the setting.
77 EN Options / Settings / Inf ormation Cancelling a programme Hold down the Start button for a f ew seconds: the programme light will go out and y ou can then re- programme. Forced air drying Y our machine is set at the factory for the air drying system to run for 5 hours.
78 EN The safet y systems Keypad locking: While the programme is running, the k eypad is automatically protected against any activities. It unlocks automatically when the programme finishes or if it is cancelled. Full Almost full Regenerating salt Rinse aid Almost empty Empty (symbol flashing) The water tap is closed.
Présentation de votre la ve- v aisselle 79 Running maintenance Cleaning the waste filters The filtration system consists of several components: A – The two-part waste filter B – The main filter C – The micro-filter The filters are located in the mid- dle of the tub and must be cleaned regularly to ensure opti- mum washing results.
Présentation de votre la ve- v aisselle 80 EN Running maintenance Regularly proceed to clean (if required): All around the door and the door seal with a damp sponge to remove any deposits.
Présentation de votre la ve- v aisselle 81 EN Protecting the environment Recycling the packaging Reco vering and reprocessing packaging material saves on material and reduces the amount of waste. T ake y our packaging to the near- est recycling centre.
Présentation de votre la ve- v aisselle 82 EN - Adjust the adjustable feet - Adjust the rear feet - T ake off the door seal all around the door . - Check that the seal is pre- sent and re-tighten the nut - Close the water tap and call an engineer . - Recentre the door by adjusting the rear feet.
Présentation de votre la ve- v aisselle 83 EN - Wrongly progr ammed. - No salt or too little salt in the reservoir to trig- ger the float. - Insufficient amper age to supply all the equip- ment being used at the same time.
Présentation de votre la ve- v aisselle 84 EN - Remov e the filters and clean them and the drain hole. Remov e any large amounts of residue from the plates before placing them in the dishwasher . - A normal but infrequent occurrence only when drying starts (connec- ted with the temperatu- re of the room, draughts, etc.
Présentation de votre la ve- v aisselle 85 EN - Check that there is salt in the reservoir (light unlit = OK) - Check the water hardness at the tap and that the water softener is set cor- rectly .
Présentation de votre la ve- v aisselle 86 EN T races of rust on stainless steel A lot of drops on the glasses Drops on plastic glasses, T efal coatings, etc. Drying is less good in rapid progr ammes. Condensation on the walls of the inner door or the tub.
Présentation de votre la ve- v aisselle 87 EN Instructions for labor atory tests Arrange the items as shown in Figures A – B – C (see following page) in accordance with EN 50242 : standard: Eco P.
Présentation de votre la ve- v aisselle 88 EN Instructions for labor atory tests A B 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 8 8 2 1 2 2 C 3 7 5 4 6 6 8 8.
note 89 EN.
note 90 EN.
note 91 EN.
Any maintenance on your equipment should be undertaken b y: - either your dealer , - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of y our equipment (model, type and serial number).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il De Dietrich DVI460X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del De Dietrich DVI460X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso De Dietrich DVI460X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul De Dietrich DVI460X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il De Dietrich DVI460X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del De Dietrich DVI460X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il De Dietrich DVI460X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo De Dietrich DVI460X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.