Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1P579F del fabbricante Dayton
Vai alla pagina of 20
Form 5S5193 Rev . 01/2005 E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S Operating Instructions and Parts Manual 1P579F Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Dayton Operating Instructions and Parts Manual 1P579F E N G L I S H 2 Safety Guidelines Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in flammable and/or explosive atmospheres. Pump should only be used with liquids compatible with pump component materials.
E N G L I S H Installation In any installations where property damage and/or personal injury might result fr om an inoperative or leaking pump due to power outages, discharge line blockage, or any other reason, a backup system(s) should be used.
E N G L I S H Dayton Operating Instructions and Parts Manual 1P579F 3. Pump should be checked daily , weekly , monthly , etc., for proper operation. If anything has changed since unit was new , unit should be removed and repaired or replaced. Only qualified electricians or servicemen should attempt to repair this unit.
E N G L I S H 5 Dayton Operating Instructions and Parts Manual For Repair Parts, call 1-800-323-0620 Please provide the following information: — Model number — Serial number (if any) — Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to: Grainger Parts P .
E N G L I S H Limited W arranty DA YTON 90-DA Y LIMITED W ARRANTY . Dayton marine utility pump, Models covered in this manual, are war- ranted by Dayton Electric Mfg. Co. (Dayton) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for 90 days after date of purchase.
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes 1P579F E S P A Ñ O L Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de trater de armar , instalar , operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase a usted mismo y a los demás observando toda la información de segur idad.
2-Sp Manual Dayton de Instrucciones de Operación y Lista de Partes 1P579F E S P A Ñ O L Pautas de la Seguridad No la use para bombear fluidos inflamables o explosivos tales como gasolina, aceite com- bustible, queroseno, etc. No la use en atmósferas inflamables y/o explosivas.
E S P A Ñ O L 8. Proteja el cordón eléctrico de objetos afilados, superficies calientes, aceites y químicos. Evite que el cordón se doble o retuerza. Reemplace o repare inmediatamente los cables dañados o gastados. 9 . Use alambre de tamaño adecuado para minimizar la caída de voltaje en el motor .
E S P A Ñ O L 3. No opere bomba en la altura de alzamiento más que 35 pies (15 psig). Debido al hecho de que la unidad está protegida térmica- mente, ésta ha sido diseñada para apagarse temporalmente bajo condidones de obrecalenta- miento; por lo tanto, no se recomienda el bombeo de líquidos extremadamente calientes.
E S P A Ñ O L 5-Sp Manual Dayton de Instrucciones de Operación y Lista de Partes T abla de Resolución de Problemas Sintoma Causa(s) Probable(s) Acción Correctiva La bomba no funciona 1. No hay corriente eléctrica 2. Las escobillas están gastadas 3.
E S P A Ñ O L Garantia Limitada GARANTIA LIMIT ADA DE DA YTON P AR 90 DIAS. Dayton Electric Mfg. Co., (Dayton) le garantiza al usuario original que los modelos tratados en este manual de la bomba par.
F R A N Ç A I S Operating Instructions and Parts Manual 1R230A Description La pompe marine polyvalente Dayton à été conçue pour un usage com- mercial et industriel. L ’unité à été mise au point afin de fonctionner avec de l’eau mais n’est pas submersible.
2-Fr F R A N Ç A I S Indications de Sûreté Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables ou explosifs tels que l’essence, le mazout, le kérosène, etc. Ne pas utiliser dans des atmosphères inflammables et/ou explosives. La pompe devrait toujours être utilisée avec des liquides com- patibles avec les matériaux la composant.
F R A N Ç A I S 6. Pour s’assurer que la mise à la terre est correcte, faire vérifier le dispositif de mise à la terre par un électricien qualifié. N’utiliser que des cordons prolongateurs à 3 fils, munis de fiches à 3 broches avec mise à la terre et des prises électriques à qui acceptent la fiche de l’équipement.
F R A N Ç A I S avec le tuyau de refoulement, remplir le tuyau puis le raccorder à nouveau (sans perdre d’eau) à la pompe. Dans les deux cas l’eau derrière la roue scellera la pompe et cette dernière s’amorcera presque immédiatement.
Symptôme Cause(s) Probable(s) Mesure Corr ective La pompe ne fonctionne pas 1. as d’électricité 2. Balais usés 3. La roue est bloquée 4. Circuit ouvert au niveau du moteur 5. Le moteur surchauffe 1. Vérifier que la prise électrique est bien pour 115VCA 2.
F R A N Ç A I S Commandez les pièces détachées en appelant gratuitement 1 800 323-0620 24 heures par jour – 365 jours par an S’il vous plaît fournir suivantes : — Numéro de modèle — Num.
7-Fr Dayton Notice d’Exploitation et Liste de Pièces Modèle 1P579F Notes F R A N Ç A I S.
F R A N Ç A I S Notes Fabriqué pour Dayton Electr ic Mfg. Co. Niles, Illinois 60714 États-Unis Dayton Notice d’Exploitation et Liste de Pièces 1P579F.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dayton 1P579F è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dayton 1P579F - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dayton 1P579F imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dayton 1P579F ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dayton 1P579F, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dayton 1P579F.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dayton 1P579F. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dayton 1P579F insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.