Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Ruby del fabbricante Cybex
Vai alla pagina of 36
EN1888_6M-20kg DE / EN / FR / SI / HU / IT CYBEX RUBY USER GUIDE.
.
1. b) 1. a) 1. c) 1. c) 1. a) 2. 2. 3. 2. 2. II.-II b) II.-II b) II.-II a) Delivery Status II.-II c) 4. 4. 4. 3. 4..
17. 17. 15. (optional) 10. a) 5. 7. a) 5. 7. b) 10. b) 5. a) 8. a) 10. c) 5. b) 8. b) 5. c) 9. 12. a) 5. d) 9. 12. b) 11.
6. c) 5. e) 9. 12. c) 6. a) 9. 13. 6. c) 9. 6. b) 9. 14. a) 14. b) 14. c) 9..
.
1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN CYBEX RUBY ENTSCHIEDEN HABEN. DIESER W AGEN IST FÜR KINDER AB EINEM AL TER VON 6 MONA TEN UND BIS ZU EINEM MAXIMALEN GEWICHT VON 20 K G GEEIGNET . DIESER W AGEN IST FÜR DIE BEFÖRDERUNG V ON NUR EINEM KIND V ORGESEHEN.
2 DE INHAL T I. Allgemeine Informationen & Sicherheitshinweise ........................ 2 .......................................................
3 – Sollte der W agen mit Salzw asser in Berührung gekommen sein, so w aschen Sie dieses bitte unverzüglich mit Leitungsw asser ab. – Der Sitzbezug und das V erdeck können bei max.
4 6. AUSEINANDERKLAPPEN DES W AGENS a) Lösen Sie den seitlichen V erschlußclip. b) Klappen Sie den W agen auseinander . c) Drücken Sie auf den Fußtritt des V erriegelungssystems bis es hörbar einrastet. W ARNUNG: VERGEWISSERN SIE SICH VOR GEBRAUCH DAS ALLE VERRIEGELUNGS- SYSTEME ORDNUNGSGEMÄSS EINGERASTET / GESCHL OSSEN SIND.
5 a) Haken Sie den seitlichen Bezug am oberen Ende links und r echts aus dem Rah - men. b) Lösen Sie nun die Haken der Neigungsverstellung v om Rahmen. c) Öffnen Sie die Druckknöpfe des Bezugs nahe der Fußstütze. d) Öffnen Sie die Gurte unter der Sitzfläche.
6 EN CONTENT I. General Information & Safety ......................................................... 6 II. Instructions for maintenance and service .................................... 7 III. Instructions for use ................................
7 SERVICE In general the Cybex pushchairs will run smooth without any pr oblems. A dry and/ or dusty environment can hav e a negative effect on the wheel systems. T o avoid this it is very important that the wheel systems will be r egularly checked, cleaned and lubricated.
8 – The canopy flap at the r ear of the stroller can be r olled up and fixed with a velcr o fastener , if r equir ed. 10. USING THE HARNESS SYSTEM a) T o fasten the harness system – insert left and right side fasteners into the central harness buckle.
9 16. W ARRANTY The following w arr anty applies solely in the country wher e this pr oduct w as initially sold by a retailer to a customer . The warranty co v ers all manufacturing and material defec.
10 FR CONTENU I. Informations générales & sécurité ............................................... 10 II. Instructions pour l‘entretien et de service .................................. 11 III. Mode d‘emploi ................................
11 roue ser a régulièr ement contrôlé, netto yé et lubrifié. Cela permettr a d‘assur er un bon fonctionnement de la poussette dans l‘utilisation quotidienne. S‘il vous plaît suivez les instructions ci-dessous pour maintenir les systèmes à quatr e roues (roues des essieux et système de suspension).
12 Pour une protection maximale, dézipper le panneau supplémentair e sur le dessus de la capote, et tirer v ers l‘avant. – Le rabat à l‘arrière de la capote s‘enr oule et se fixe av ec un v elcr o, si nécessair e. 10. UTILISATION DU HARNAIS a) Pour attacher le harnais - Insér er les fixations dans la boucle centr ale.
13 16. GARANTIE La garantie suiv ante s‘applique uniquement dans le pays où ce produit a été v endu par un détaillant à un client. La garantie couvr e tous les défauts de fabrication et de mat.
14.
KÖSZÖNJÜK, HOGY CYBEX RUBY TERMÉKÜNKET VÁLASZT OTTA. EZ A BABAK OCSI 6 HÓNAPOS K ORTÓL KB. MAX. 20 K G SÚL YÚ GYERMEK SZÁMÁRA .
16 SI VSEBINA I. Splošni napotki in v arnost ............................................................. 16 II. .................
17 SERVISIRANJE .
18 10.
19 obeh straneh o vijete okr og cevi okvirja.
20 HU T ART AL OMJEGYZÉK I. Általános információk & Biztonság .............................................. 20 ...
21 SZERVÍZ A gy akorlatban a CYBEX babakocsik mindenféle pr obléma nélkül használhatóak. .
22 helyzetet.
23 13. GYERMEKK OCSI SZÁLLÍTÁSA emelje fel a gy ermekkocsit.
24 IT ARGOMENTI I. Informazioni generali e sicurezza ............................................... 24 II. Istruzioni per la manutenzione ..................................................... 25 III. Istruzioni per l‘uso ...........................
25 in lav atrice e non asciugar e a macchina. Lasciare asciugar e perfettamente prima del riutilizzo. .
26 6. APERTURA DEL P ASSEGGINO a) Rilasciar e la lev a di sblocco della chiusur a. b) Aprire il passeggino. c) Spinger e v erso il basso il pedale fino a quando il sistema di fissaggio è attiv ato. A TTENZIONE! CONTROLLARE CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI BL OCCA GGIO SIANO INNEST A TI PRIMA DELL‘UTILIZZO.
27 c) Aprire i bottoni a pr essione sotto l’appoggia gambe per staccarlo dai tubi del telaio. d) Aprire gli str ap sotto al riv estimento del sedile. e) Far passar e i cursori alla fine delle cinghie per le spalle attr av erso le asole nello schienale.
.
.
CY_170_0003-E0212 CYBEX GmbH Riedinger Str . 18 | 95448 Bayr euth | Deutsc hland inf o@cybex-online.com www .cybex-online.com – [watch instructional video her e] www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Cybex Ruby è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Cybex Ruby - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Cybex Ruby imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Cybex Ruby ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Cybex Ruby, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Cybex Ruby.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Cybex Ruby. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Cybex Ruby insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.