Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto US-640 del fabbricante Culligan
Vai alla pagina of 12
Specifications Pressure Range: 30–125 psi (2.1–8.6 bar) T emperature Range: 40–100°F (4.4–37.8°C) P arts Included • Filter housing with D-40 filter cartridge, built-in mounting bracket, an.
2 4 A B C 2 D c A 3 B c A B D C 1 1 ⁄ 4” A 1 ⁄ 4" 1 1 ⁄ 4" 1 C B Pilot Hole Mounting Hole Installation • For standard installation on 3 / 8 -inch cold water line (copper or PVC pipe) • Please read all instructions and precautions before installing and using your US-640 Undersink Water Filter.
3 5 6 Installation Continued 5. Connecting the T ee to the Filter Determine the length of plastic tubing needed to connect the free port on the tee with the inlet of the filter (inlet and outlet are marked “IN” and “OUT ” on cap). Measure the tubing short enough to prevent kinking.
Filter Cartridge R eplacement (A) (1) T urn off water supply to filter and place a tray or towel under the system to catch any water that spills during removal of the filter cartridge. (2) Depress red pressure-relief button, then (3) unscrew and remove bottom of filter housing (See Fig.
NOTE: Substances reduced are not necessarily in your water. Filter must be maintained according to manufacturer ’s instructions, including replacement of filter cartridges. WARNING: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Customer Service M-F 7:30 a.m – 5:00 p.m. CST Phone: 1-800-634-1455 Fax: 1-888-749-8826 International: Phone (920) 457-9435 • Fax (920) 457-2417 e-mail: customerservice@culligan.com Sales & Marketing Correspondence P .O . Box 1086 • Sheboygan, WI 53082-1086 Fax (847) 291-7632 e-mail: sales -marketing@culligan.
Especificaciones Margen de Presión: 30-125 psi/2.1-8.6 bar Margen de T emperatura: 40-100°F/4.4-37.8°C Piezas Incluídas • P ortafiltro (carcaza) con un cartucho filtrante D-40, un soporte de montaje incorporado en la tapa, dos tornillos, y accesorios para una conexión rápida.
2 4 A B C 2 D c A 3 B c A B D C 1 1 ⁄ 4” A 1 ⁄ 4" 1 1 ⁄ 4" 1 C B Pilot Hole Mounting Hole Instalación • P ara una instalación en tuberia cobre o PVC de agua fria de 3/8 de pulgad.
3 5 6 5. Conectando la T al filtro Determine la longitud de la tubería plástica que necesita para conectar el orificio libre de la T con la entrada del filtro (la tapa del filtro está marcada con "IN" a la entrada, y con "OUT" a la salida).
R eemplazo del Cartucho filtrante (A) (1) Cierre el abastecimiento de agua fria al filtro y ponga un balde debajo del sistema para acumular el agua que se derrama cuando cambia el cartucho filtrante. (2) Oprima el botón rojo de aliviar presión, (3) después destornille y quite el pocillo (mire la Fig.
Piezas de R epuesto 1. 144802 Ensamblaje del botón de presión 2. 154530 T apa blanca 3. 143338 T ornillos para el soporte de montaje 4. 151231 Arandela modelo OR-233 5. 155466 Cartucho filtrante D-40 6. 153126 P ocillo blanco / US-640 7. 150424 Llave para el pocillo, modelo SW-5 8.
Customer Service M-F 7:30 a.m – 5:00 p.m. CST Phone: 1-800-634-1455 Fax: 1-888-749-8826 International: Phone (920) 457-9435 • Fax (920) 457-2417 e-mail: customerservice@culligan.com Sales & Marketing Correspondence P .O . Box 1086 • Sheboygan, WI 53082-1086 Fax (847) 291-7632 e-mail: sales -marketing@culligan.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Culligan US-640 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Culligan US-640 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Culligan US-640 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Culligan US-640 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Culligan US-640, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Culligan US-640.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Culligan US-640. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Culligan US-640 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.