Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 919.724271 del fabbricante Craftsman
Vai alla pagina of 46
Owner’ s Manual Permanently Lubricated Tw i n V 2-Stage Stationary AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.724271 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating.
2- ENG D25050 FULL ONE YEAR WARRANTY ON AIR COMPRESSORS If this air compressor fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of pur chase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER THROUGHOUT CANADA AND SEARS WILL REP AIR IT , FREE OF CHARGE.
3- ENG D25050 SPECIFICA TION CHART Model No. 919-724270 Max. Developed HP 7 Bore 2.375 Stroke-High Pr essure .54” Low Pressur e 1.45” V oltage-Single Phase 240 Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity - Gallons 60 Approximate Cut-in Pr essure 145 Approximate Cut-out Pr essure 175 SCFM@ 40 psig 9.
4- ENG D25050 RISK OF EXPLOSION OR FIRE AL WA YS OPERA TE THE COMPRESSOR IN A WELL VENTILA TED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE OR SOL VENT V APORS. IF SPRA YING FLAMMABLE MA TERIALS, LOCA TE COMPRESSOR A T LEAST 20 FEET AW A Y FROM SPRA Y AREA.
5- ENG D25050 RISK OF BURSTING AIR T ANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE T ANK, AND RESUL T IN A VIOLENT T ANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJUR Y . HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN DRAIN T ANK DAIL Y OR AFTER EACH USE.
6- ENG D25050 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK TO BREA THING AIR OBT AINED DIRECTL Y FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPL Y AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREA THING, SUIT ABLE FIL TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERL Y INST ALLED .
7- ENG D25050 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF BURNS TOUCHING EXPOSED MET AL SUCH AS THE COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESUL T IN SERIOUS BURNS. NEVER TOUCH ANY EXPOSED MET AL P ARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIA TEL Y AFTER OPERA TION.
8- ENG D25050 HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN RISK OF UNSAFE OPERA TION REVIEW AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. BECOME F AMILIAR WITH THE OPERA TION AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR. KEEP OPERA TING AREA CLEAR OF ALL PERSONS, PETS, AND OBST ACLES.
9- ENG D25050 GLOSSAR Y DUTY CYCLE Air compressors should be operated on not more than a 50% duty cycle. This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because ACCESSORIES Become familiar with these terms before operating the unit.
10- ENG D25050 to a solid, level surface. Hardwar e needed: 4 - Concrete anchors 4 - 3/8” Lag screw to fit concrete anchors (not supplied) 4 - 5/8” W asher (found in parts bag) shims (if needed) 1. Place the air compressor on on a solid, level surface.
11- ENG D25050 2. Place the (4) washers (supplied) between the floor and air compressor feet. If needed, solid shims may be placed between the washers and floor to evenly distribute weight on all four feet. See next figure. 3. Place the (4) 3/8” lag screws through the air compr essor feet, washers, shims, and into the anchors.
12- ENG D25050 DRAIN TRAP DRAIN TRAPS DRAIN LEGS MOISTURE SEP ARA TOR AND TRAP DIRT LEG DIRT LEG LUBRICA TOR REGULA TOR FIL TER AIR DISCHARGE VA L VE LUBRICA TOR MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in direction of air flow . Water condensate flows along bottom of pipe to drain legs, preventing it from entering feeder lines.
13- ENG D25050 T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Globe V alve: Opens and closes air discharge valve.
14- ENG D25050 Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is “open”, allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches “cut-out” pressur e, the check valve “closes”, allowing air pressur e to remain inside the air tank.
15- ENG D25050 How to Start 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to “AUTO” and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches “cut-out” pressur e. 2. When the tank pressur e reaches “cut-out” pressur e open the globe valve.
16- ENG D25050 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● Every 40 hours Frequently Y early ● 1 1- more fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter NOTE: See “Operation” section for the location of controls.
17- ENG D25050 W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored.
18- ENG D25050 7. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8” open end wrench. Note the orientation for reassembly . 8. Using a screwdriver , carefully push the valve disc up and down.
19- ENG D25050 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”.
20- ENG D25050 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e.
21- ENG D25050 Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter PROBLEM CAUSE CORRECTION Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring.
22- ENG D25050 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
28- FR D25050 GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR Ce compresseur d ’ air est garanti contr e tout d é faut de fabrication pour une p é riode de un an, à compter de la date d ’ achat. Au cours de cette p é riode de garantie, SEARS S ’ ENGAGE À LE R É P ARER SANS FRAIS.
29- FR D25050 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS Modèle no : 919-724270 CV maximum d é velopp é s7 Al é sage 2.375 po (6,03 cm) Course du cylindre haute pr ession .
30- FR D25050 RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE PRÉVENTION RISQUE DANGER LES É TINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONT ACTS É LECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOST A T SONT CONSID É R É ES NORMALES.
31- FR D25050 RISQUE D’ÉCLA TEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIV ANTES PEUVENT AFF AIBLIR LES P AROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRA VES.
32- FR D25050 DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À L ’ EXT É RIEUR LORSQU ’ IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAG É S.
33- FR D25050 RISQUE DE BRÛLURES LE F AIT DE TOUCHER AUX SURF ACES DE MÉT AL EXPOSÉES TELLES QUE LA T Ê TE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRA VES BRÛLURES À LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉT AL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMM É DIA TEMENT APR È S LE FONCTIONNEMENT .
34- FR D25050 DANGER RISQUE D'UNE UTILISA TION DANGEREUSE UNE UTILISA TION DANGEREUSE DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT DE L'UTILISA TEUR OU D'AUTRES PERSONNES. PRÉVENTION RISQUE LISEZ A TTENTIVEMENT TOUS LES INSTRUCTIONS ET LES A VERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE GUIDE.
35- FR D25050 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unit é de mesur e de d é bit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carr é (lb/po 2 ).
36- FR D25050 Emplacement du compresseur d'air • Placez le compresseur d'air dans un endroit pr opre, sec et bien ventil é . • Le compresseur d'air devrait ê tr e plac é à au moins 12 po de distance d'un mur ou d'autres obstructions qui pourraient nuire au d é bit d'air .
37- FR D25050 5. Placez les (4) rondelles (fournies) entre le plancher et les pattes du compresseur d'air . Placez, au besoin, des cales solides entre les r ondelles et le plancher pour distribuer le poids de fa ç on é gale sur les quatre pattes.
38- FR D25050 S YST È ME DE DISTRIBUTION D'AIR TYPIQUE É BIT D'AIR DÉBIT D'AIR LES CONDUITES D'ALIMENT A TION S'INCLINENT A VEC LE D É BIT D'AIR COLLECTEUR DE VIDANGE.
39- FR D25050 Manomètre de sortie : Le manom è tr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du r é gulateur . Cette pression est contr ô l é e par le r é gulateur et est toujours inf é rieure à ou é gale à la pr ession du r é servoir .
40- FR D25050 Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est "ouverte", permettant à l'air comprim é d'entrer dans le r é servoir d'air .
41- FR D25050 Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu' à ce que la pression augmente. Le moteur s'arr ê tera lorsque la pression dans le r é servoir atteint la "pression de rupture".
42- FR D25050 REMARQUE : Consultez la section "Utilisation" pour conna î tre l'emplacement des commandes. Afin d'assurer un r endement efficace et une dur é e de vie utile plus longue du compresseur d'air , un calendrier d'entretien doit ê tr e pr é par é et observ é .
43- FR D25050 Filtre à air - Inspection et remplacement Surfaces chaudes. Risque de brûlures. La tête du compresseur est exposée lorsque le couvercle de filtr e est enlevé. Attendez jusqu'à ce que le compresseur soit refr oidi avant de procéder à l'entr etien.
44- FR D25050 7. À l'aide d'une cl é ouverte de 7/8 po, d é vissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). REMARQUE : l'orientation pour l'assemblage plus tar d. 8. À l'aide d'un tournevis, poussez doucement le disque de soupape vers le haut et vers le bas.
45- FR D25050 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les é tapes suivantes : 1. Revoyez la section intitul é e "Entretien" des pages pr é c é dentes et ex é cutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF".
46- FR D25050 D É P ANNAGE En effectuant des réparations au compr esseur , il se peut que vous soyez exposé aux sources de tension, aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des blessures corpor elles.
47- FR D25050 Utilisation prolong é e et excessive de l'air . Le compresseur n'est pas assez gr os pour la quantit é d'air requise. T rou dans le boyau. Soupape de retenue obstru é e. Fuites d'air . Filtre d'admission d'air obstru é .
48- FR D25050 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Interrupteur de protection contr e les surchar ges d é clench é . La pression dans le r é servoir est sup é rieure à la "pression d'amor ç age" du manostat. Rallonge de longueur ou de calibre inappropri é .
54- ENG D25050 NOTES/REMARQUE.
55- ENG D25050 NOTES/REMARQUE.
® / TM Trademark s of Sears, Roebu ck and Co. used u nder license by Sears Canada MC / MD Marqu e de commerce / dépo sée de Sears, R oebuck and Co. utilisée e n vertu d’une licence d e Se ars Ca.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Craftsman 919.724271 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Craftsman 919.724271 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Craftsman 919.724271 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Craftsman 919.724271 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Craftsman 919.724271, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Craftsman 919.724271.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Craftsman 919.724271. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Craftsman 919.724271 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.