Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RK-3120 del fabbricante Concept
Vai alla pagina of 40
CZ SK PL LV EN DE Rychlovarná konvic e Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējk anna Electric kettle W asserkocher RK 3120.
.
CZ 1 RK3030 Děkujeme Vám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, ab yste byli s naším v ýrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte .
CZ NBYJNVNNƉäFEPKÓULʸWZTUżJLPWÈOÓWSPVDÓWPEZ NEBEZPEČÍ OP AŘENÍ! t 1żFE [BQOVUÓN TQPUżFCJŘF TF QżFTWŞEŘUF äF KF żÈEOŞ V[BWżFOP WÓLP /FPU WÓS FKUF IP CŞIFN PIżFWV WPEZ BCZ nedošlo kopaření.
ÚDRŽBA AČIŠTĚNÍ Poz or! 1żFELBäEâNŘJÝUŞOÓNTQPUż FCJŘFWZUÈIOŞUFQżÓWPEOÓLBCFM[FMFL USJDLÏ[ÈTVWLZ 1żFENBOJQVMBDÓTFVKJTUŞU FäFT.
CZ SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. 4 RK 3 12 0 CZ OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyklaci obalových materiálů a star ý ch spotřebičů.
SK 5 RK3030 ĚBLVKFNF 7 ÈN äF TUF TJ [BLÞQJMJ WâSPCPL [OBŘL Z $PODFQU Bʸ QSBKF NF 7ÈN BCZ TUF CPMJ Tʸ OBÝÓN W âSPCLPN TQPLPKOÓ QPDFMÞEPCVKFIPQPVäÓWBOJB Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu apotom si ho uschovajte.
SK t 1SFE [BQOVUÓN TQPUSFCJŘB TB QSFTW FEŘUF äF KF WFLP SJBEOF V[BUWPSFOÏ /FPUWÈSBKUF IP QPŘBT PISFWV WPEZ BCZ nedošlo kopareniu.
ČISTENIE AÚDRŽBA Poz or! 1SFELBäEâNŘJTUFOÓNTQPUS FCJŘBWZUJBIOJUFQSÓWPEOâLÈCFM[FMF LUSJDLFK[ÈTVWLZ 1SFENBOJQVMÈDJPVTBQS FTWFEŘUFäFTQPUS.
SK SERVIS ÁESäCV SP[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ W ZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSOâDI ŘBTUÓ WâSPCLV NVTÓ W ZLPOBƃ odborný servis. 8 RK 3 12 0 SK OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA • Pref erujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov .
PL 9 RK3030 %[JŢLVKFNZ[B[BLVQQSPEVLUVNBSLJ$PODFQU őZD[ZNZ1 BŴTUXVQF OFKTBUZTGBLDKJ[ʸKFHPVƒ ZULPXBOJB 1S[FE QJFS XT[ZN Vƒ ZDJFN OBMFƒ Z VXB.
PL JMPžDJXPEZQS[FLSBD[BKŕDFK[BMFDBOFNBLTJNVNNPƒ FOBTUŕQJŗSP[ QSZTLJXBOJFXS [ŕDFKX PEZo NIEBEZPIECZEŃSTWO OP ARZENIA! t 1S[FEXŕD[FOJFN D[BKOJLB O.
CZYSZ CZENIE IK ONSERW ACJA Uwaga! 1S[FELBƒEZND[ZT[D[FOJFNVS[ŕE[FOJBOBMFƒZX Z DJŕHOŕŗLBCFM[L POUBLUV 1S[FENBOJQVMBDKŕ[VS[ŕE[FOJFNQS[FLPOBKDJFTJŢ.
PL SERWIS ,POTFSXBDKŢ XXJŢLT[ ZN[BLSFTJF MVCOBQSBXZ XZNBHBKŕDFJOHFSFODKJ XFMFNFOUZ XFXOŢUS[OFVS[ŕE[FOJB OBMFƒZ [MFDJŗQSPGFTKPOBMOFNVTFSXJTPXJ .
LV 13 RK3030 1B UFJDBNJFTQBSÝūT$PODFQUJFSūDFTJFHŔEJ$ FSBNLBCƇTJUBQNJFSJOŔUJBSNƇTVJ[TUSŔEŔKVNVWJTVUŔLBMQPÝBOBTMBJLV -ƇE[V QJSN.
LV NBLTJNŔMPMūNFOJLBSTUBJTƇEFOTWBSJ[ÝŲBLTUūUJFToQBTUŔW APPLAUCĒŠANĀS RISKS! t 1JSNTJFSūDFTJFTMŠHÝBOBTQŔSMJFDJOJFUJFTLBWŔLTJSLŔS U.
LV EKSPL U A T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS: 1JSNT QJSNŔT MJFUPÝBOBT SFJ[FTJFTBL ŔN UŠKLBOOŔ V[WŔSūU NBLTJNŔMP ƇEFOT EBVE[VNV WJTNB[ USūT SFJ[FT .
LV APKALPE /PQJFUOJSFNPOUEBSCJ WBJSFNPOUEBSCJLVSJFN JS OFQJFDJFÝBNBJF KBVLÝBOŔT JFSūDFTEFUBŲŔTKŔWFJD TQFDJBMJ[ ŠUŔ BQLBMQFT servisā.
EN 17 RK3030 5IBOLZPVGPSQVS DIBTJOHBʸ$PODFQUQSPEVDU 8 FIPQFZPVXJMMCFTBUJTmFEXJUIPVSQS PEVDUUISPVHIPVUJUTTFSWJDFMJGF 1MFBTF SFBEUIF.
EN 5IJT BQQMJBODF JT OPU JOUFOEFE GPS VTF CZ QFSTPOT JODMVEJOH DIJMESFO XJUI SFEVDFE QIZTJDBM TFOTPS Z PS NFOUBM DBQBCJMJUJFT.
EN OPERA TING INSTRUC TIONS CAUTION 1SJPSUPmSTUVTF XFSFD PNNFOECPJMJOHUIFNBYJNVNW PMVNFPGXBUFSJOUIFLFUUMFBUMFBTUUJNFT UIFOQPVSJOHJU out. The kettle is then ready f or operation.
EN SERVICING "OZ FYUFOTJWF NBJOUFOBODF PS SFQBJS UIBU SFRVJSFT BDDFTT UP UIF JOOFS QBS UT PG UIF QSPEVDU NVTU CF QFS GPSNFE CZ BO expert ser vice centre . 2 0 RK 3 12 0 EN ENVIRONMENT AL PRO TECTION • Packaging materials and obsolete applianc es should be recycled.
DE 2 1 RK3030 WIR DANKEN IHNEN FÜR IHR VERTR A UEN 7JFMFO %BOL EBTT 4JF TJDI GàS FJO 1SPEVLU EFS .BSLF $PODFQU FOUTDIJFEFO IBCFO 8JS XàOTDIFO *IOF.
DE 8 BTTFSNFOHFBMTEFNFNQGPIMFOFO.BYJNVNLBOOEBTTJFEFOEF8 BTTF SIFSBVTTQSJU[FOo VERBRÜHUNGSGEF AHR t 7 FSHFXJTTFSO 4JF TJDI WPS EFN &JOTDIBMUF.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS 7 PS EFN FSTUFO &JOTBU[ FNQGFIMFO XJS NJOEFTUFOT Y 8BTTFS JO NBYJNBMFS 8BTTFSNFOHF BVG[VLPDIFO VOE BVT[VTDIàUUFO&.
DE SERVICE &JOFVNGBOHSFJDIF 8 BSUVOHPEFS3FQBSBUVS EJFFJOFO&JOHSJõJO EJFJOOFSFO 5 FJMFEFT(FSÊUFTFS GPS EFSU JTUEVSDIFJOFBVUPSJTJFSUF.
Záruční podmínky Záručné podmienky Kar ta gwar ancyjna Garantijas talons W arranty C er tificate w ww .my - c oncept .com CZ SK PL LV EN.
Výrobce (příp . dovo zce) odpovídá za vlastnosti výrobku stanovené příslušn ými technickými normami a podmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli.
3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přepravě se řídí r eklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- conc ept.
4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotrebit eľa sfunkciou aparametrami výrobku. Výrobca (príp . dovo zca) zodpovedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými t echnickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba trvá 24 mesiacov oddátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp.
5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom prepra vcu. Výrobca: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- conc ept.
6 Mode l: Numer fabryczny : Data sprzedaży : Pieczątka i podpis sprzedawcy : Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k artę gwarancyjną w dniu spr z edaży produktu.
7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ewentualnie dojego wymiany , nie pr zysługuje w następujących przypadk ach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploatacji iobsługi produk.
8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patēr ētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā.
9 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības r ezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas .
10 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the features and paramet ers of the product and fill in the W arrant y Certificate fully and legibly on the day of purchase .
11 - The fault occurr ed due to mechanical, thermal or chemical damage, short circuit or ov ervoltage; - The fault is due to the unauthoriz ed intervention of a third party ; - The fault is due to f o.
w ww .my - c oncept .com SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISN Ý CH STREDISIEK WY K AZ PUNKT ÓW SER VISOVY CH CZ SK PL 3 6 RK 3 12 0.
Distribútor : E LK O Va l enta - S l ovakia, s.r.o., Hurbanova 1 56 3/ 2 3 , 911 01 T renčín, S l ovenská repub l ika te l . : + 42 1 3 26 5 83 465, fax : + 42 1 3 26 5 83 466, emai l: info @ my-concept.
Jindřich V alenta – E LK O V alenta Czech R epublic Vysokomýtská 1 800 ,565 0 1 Choceň Te l . + 42 0 465 3 22 89 5, F ax : + 42 0 465 47 3 30 4 www.my-concept.cz E LK O Valenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 156 3/ 2 3 , 9 11 0 1 T renčín Te l .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Concept RK-3120 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Concept RK-3120 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Concept RK-3120 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Concept RK-3120 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Concept RK-3120, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Concept RK-3120.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Concept RK-3120. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Concept RK-3120 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.