Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MNV-4560 del fabbricante Concept
Vai alla pagina of 88
MNV4560 V estavná m yčka nádobí V stavaná um ý vačka riadu Zmywarka dozabudow y Built-in Dish washer SK PL EN CZ.
.
CZ 1 MNV4560 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluze a potom si jej uschovejte.
CZ 2 MNV4560 DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZ ORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihned pododání zkontrolujte obal amyčku, zda nevznikly šk ody při př epravě. • Pokud je my čka poškozena, nezpr ovozňujte ji. Co nejdříve se spojte sdodava telem.
CZ 3 MNV4560 • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobc em. • Mycí alešticí prostředky př ed dětmi uscho vejte. • Kotevřené myčce děti nepouštějte , mohly by vní ještě být zbytky mycího pr ostředku.
CZ 4 MNV4560 NÁ VOD KOBSL UZE Pro první mytí zakupte • regenerační sůl (podle odpovídající tvrdosti v ody - viz dále) • mycí pr ostředek • lešticí prostředek Použív ejte výhradně v ýrobky , které jsou určené pro m yčky nádobí.
CZ 5 MNV4560 Plnění regenerační soli Působení soli Při mytí nádobí se sůl aut omaticky v yplavuje z e zásobníku do změkčovacího zařízení a rozpouští vápník. Rozpuštěný vápník je z myčky odplav en. Zařízení ke změkčení vody je poté znovu připra veno k další činnosti.
CZ 6 MNV4560 Pokud se ro zsvítí během mycího progr amu indikátor doplnění lešticího prostředku na displeji musí být před spuštěním dalšího my cího programu lešticí prostředek doplněn! Množství lešticího prostředku lz e kontrolovat i opticky .
CZ 7 MNV4560 Mycí prostředky bez chloru mají menší bělící účinek. T o může vést kezvýraznění skvrn pozbytcích čaje nebo ke zbar vení nadílech zplastických hmot. Zde pomůže použití silnějšího m ycího programu, zvýšení dávky mycího prostř edku nebo použití chlorového my cího prostředku.
CZ 8 MNV4560 Zjistěte ojaký druh my cího prostředku nebo kombinov aného mycího prostředku se jedná! Dodržujte návod kpoužití nebo pokyny naobalu. Při použití kombinov aných m ycích prostředků regenerační sůl nemusíte použív at jen do hodnot y tvrdosti vody 21°dH (37 °TH, 3,7 mmol/ l).
CZ 9 MNV4560 Nádobí ukládejte následovně: • šálky, sklenice , hrnce apod. ukládejte dnem vzhůru, • nádobí vypouklé nebo sprohlubní ukládejte šik mo , aby voda mohla odtéci, • nádobí musí pevně stát anesmí se kývat, • nádobí nesmí bránit otáčení obou ostřikovacích r amen.
10 MNV4560 Pro m ytí větších kusů nádobí (hrnce, pánv e apod.) sklopte držáky talířů vdolním koši (Obr . 8). Etažér Sklenice na stopce a v ysoké sklenice opírejte o okraj etažéru (ne ojiné nádobí).
11 MNV4560 Pozn.: P okud není ufáze programu uv edená teplota, myčka vodu vtéto fázi neohřívá. Pozn.: Umálo zaplněné m yčky často postačí použití nejbližšího slabšího programu.
12 MNV4560 CZ požadovanou dobu zpož děného zapnutí (až 24 hodin) . 10. S mírným přitlačením řádně uzavřet e dvířka myčky, až zaklapnou. Spustí se nastav ený program, příp . odpočítávání odloženého startu. 11. Poskonč ení programu myčka pí+pnutím oznámí konec .
13 MNV4560 CZ Odtokov é filtry Odtokové ltry chrání v odní čerpadlo před velkými nečistotami zmycí vody . T yto nečistoty mohou ltr y případně zanést. Systém ltrů (Obr . 10) je složen zhlavního ltru (1), hrubého ltru (2) ajemného ltru (3).
14 MNV4560 CZ ZAPOJENÍ AMONT ÁŽ MY ČKY Obecně Podsta vné a integr ované myčky , které jsou dodatečně instalo vány jako samostatně stojící, musí být zabezpečen y proti převrác ení.
15 MNV4560 CZ Obr . 13 Obr . 14 Obr . 16 Obr . 15 Rozměry aupevnění krycí desky nadvířka myčky NaObr . 13 jsou požadované r ozměr y aumístění otvorů nakrycí desce dvíře.
16 MNV4560 CZ Obr . 17 Připojení odtoko vé hadice Odtokovou hadici připojte: a) doodtokové trubky oprůměru 40 mm sprůduchem, b) nebo použijte dodávan ý adaptér , který umožní v ypouštění doum y vadla nebo dovan y. Pozn.
17 MNV4560 CZ Obr . 19 Připojení doelektrické sítě • Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám natypovém štítku spotř ebiče. • Použív ejte pouze zásuvky elektrického napětí suzemněním. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužo vací kabely.
18 MNV4560 CZ ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ V ětšinu drobných závad , které se při používání my čky objeví, jste schopni odstranit sami, aniž byste museli volat servisní službu. T o V ám ušetří peníze a umožní r ychlé uv edení myčky do provozu.
19 MNV4560 CZ Problém Příčina Řešení Nádobí není usušeno. Zásobník lešticího prostředku je prázdný . Ujistěte se, ž e zásobník lešticího prostředku je naplněn. Nádobí apříbory nejsou čisté. Nesprávný pr ogram. Zvolte výkonnější progr am.
20 MNV4560 CZ OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyklaci obalov ých mat eriálů astar ých spotř ebičů. • Krabice odspotřebiče může b ýt dána dosběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejt e dosběru materiálu krecyklaci.
21 MNV4560 CZ RY CHL Ý PRŮVODCE NÁ VODEM KPOUŽITÍ - C ONCEPT MY ČKA NÁDOBÍ MNV4560 T ento návod slouží jako stručný popis , pro detailní informace je přilož en Návod kpoužití Zapněte myčku Otevřete dvířka, stiskněte hlavní vypínač.
22 MNV4560 SK Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept aprajeme vám, ab y ste boli snaším výrobkom spokojní pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte.
23 MNV4560 SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pri dodaní umývačky • Ihneď pododaní skontrolujte obal aumývačku, či nevznikli škody pri preprave . • Pokiaľ je umývačka poškodená, neuvádzajte ju doprevádzky. Čo najsk ôr sa spojte sdodávateľom.
24 MNV4560 SK • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než odporúča v ýr obca. • Umývacie aleštiace prostriedky pred deťmi uschovajt e. • Kotvorenej umývačke deti nepúšťajt e, mohli by vnej ešt e byť zvyšky umývacieho pr ostriedku.
25 MNV4560 SK NÁ VOD NAOBSL UHU Naprvé umývanie zakúpte • regeneračnú soľ (podľa zodpo vedajúcej tvrdosti vody – pozri ďalej) • umývací prostriedok • leštiaci prostriedok Používajt e výhradne v ýrobky , ktoré sú určené napoužívanie vumývačkách riadu.
26 MNV4560 SK Plnenie regeneračnej soli Pôsobenie soli Pri umývaní riadu sa soľ automaticky vyplavuje zo zásobníka do zmäkčovacieho zariadenia a rozpúšťa vápnik. Rozpustený vápnik sa z umývačky odplaví. Zariadenie na zmäkčovanie vody je následne opäť pripravené na ďalšiu činnosť.
27 MNV4560 SK Pokiaľ sa ro zsvieti počas umý vacieho pr ogramu indikátor doplnenia leštiaceho prostriedku na displeji, musí sa pred spustením ďalšieho umývacieho programu leštiaci pr ostriedok doplniť! Množstvo leštiaceho prostriedku sa dá kontr olovať aj opticky .
28 MNV4560 SK Umývacie prostriedky bez chlóru majú menší bieliaci účinok. T o môže viesť kzvýrazneniu šk vŕn pozvyškoch čaju alebo ksfarbeniu nadieloch zplastických hmôt.
29 MNV4560 SK Zistite, oaký druh um ý vacieho prostriedku alebo k ombinovaného umývacieho prostriedku ide! Dodržiavajte návod napoužitie alebo pokyny uv edené naobale. Pri použití kombinov aných um ý vacích prostriedk ov regeneračnú soľ nemusíte používať iba do hodnoty tvrdosti vody 21 °dH, (37 °TH, 3,7 mmol/l).
30 MNV4560 SK Riad ukladajte takto: • šálky, pohár e, hrnce apod. ukladajte dnom nahor; • vypuklý riad alebo riad spriehlbinami uk ladajte šikmo , aby mohla voda odtiecť; • riad musí stáť pevne anesmie sa kývať; • riad nesmie brániť otáčaniu oboch ostrekov acích ramien.
31 MNV4560 SK Pri umývaní väčších kusov riadu (hrnc e, panvice a pod.) sklopte držiaky tanierov vdolnom koši (Obr . 8) Etažér horného koša Pohár e nast opke avysoké pohár e opierajte o okraj etažéra (nie oiný riad).
32 MNV4560 SK Pozn.: P okiaľ nie je pri fáze programu uvedená teplota, um ývačk a vodu vt ejto fáze neohrieva. Pozn.: P ri málo zaplnenej umývačke postačí použitie najbližšieho slabšieho programu.
33 MNV4560 SK 10. Miernym pritlačením riadne uzatvorte dvierka umývačky, až zaklapnú. Spustí sa nastav ený program, príp . odpočítavanie odloženého štartu. 11. Poskonč ení programu umývačka pípnutím oznámi koniec. 12. Otvor te dvierka, stlačením tlačidla hlavného vypínača (5) umývačku vypnite.
34 MNV4560 SK Odtokov é filtre Odtokové ltre chránia vodné čerpadlo pred veľkými nečistotami zumývacej vody . Tieto nečistoty môžu ltre prípadne zaniesť. Systém ltro v (Obr . 10) je zložený z hlavného ltra , hrubého ltra a jemného ltra.
35 MNV4560 SK ZAPOJENIE AMONT ÁŽ UMÝ V AČK Y V šeobecne Podsta vné a integrované um ývačk y , ktoré sú dodatočne inštalované ako samostatne st ojace, musia byť zabezpečené proti prevr áteniu.
36 MNV4560 SK Obr . 13 Obr . 14 Obr . 16 Obr . 15 Rozmery aupevnenie krycej dosky nadvierka umývačky Naobr . 13 sú uvedené požadov ané rozmery aumiestnenie ot vor ov nakr ycej doske dvier ok umývačky.
37 MNV4560 SK Obr . 17 Pripojenie odtoko vej hadice Odtokovú hadicu pripojte: a) doodtokovej rúrky spriemerom 40 mm sprieduchom b) alebo použite dodávan ý adaptér , ktorý umožní v ypúšťanie doumývadla alebo vane Pozn.: Ak použijet e adaptér , musí byť riadne upevnený .
38 MNV4560 SK Obr . 19 Pripojenie doelektrickej siete • Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uv edeným natypovom štítku spotrebiča. • Používajt e len zásuvky elektrického napätia suzemnením. • Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie k áble .
39 MNV4560 SK RIEŠENIE Ť A ŽK OSTÍ V äčšinu drobných porúch, ktor é sa pri používaní umývačky objavia, ste schopní odstrániť sami bez toho , aby ste museli volať servisnú službu. T o vám ušetrí peniaze aumožní rýchle uvedenie um ý vačky do prevádzky .
40 MNV4560 SK Problém Príčina Riešenie Riad nie je usušený . Zásobník leštiaceho prostriedku je prázdny . Uistite sa, že je zásobník leštiaceho prostriedku naplnený . Riad apríbor y nie sú čisté . Nesprávny pr ogram. Zvoľte výkonnejší progr am.
41 MNV4560 SK Pozn.: Rohový vodovodn ý kohútik predávaný v ČR väčšinou obsahuje spätný ventil, ktor ý mô že byť pri pripojení zariadenia Aqua-Stop zablokovaný , a z toho dôvodu prístroj nenapúšťa vodu. Na správnu funkciu je potrebné spätný ventil zkohútika vybrať.
42 MNV4560 SK Skontrolujte sta v regeneračnej soli. 1. Podľa signalizácie napaneli Naplňte koše riadom. Riad očistený odveľkých zvyškov jedla vložte dokošov . Vyberte program. Stlačením tlačidla „P“ z voľt e požadovaný progr am.
43 MNV4560 PL Dziękujemy zazakup produktu marki Conc ept iż yczymy P aństwu pełnej satysfakcji podczas jego uż ytkow ania. Przed pierwszym uż yciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość.
44 MNV4560 PL UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Przy dostawie urządzenia • P o dostarczeniu urządzenia należy niezwłocznie sprawdzić, cz y opakowanie i zmywark a nie zostały uszkodzone podczas transportu. • Jeżeli zmywarka jest uszkodzona, nie należy jej uruchamiać.
45 MNV4560 PL Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci iosób nieodpowiedzialny ch. Osoby o ograniczonych mo żliwościach ruchowych lub umysł.
46 MNV4560 PL INSTRUK CJA OBSŁUGI Przed pierwszym myciem należy zakupić • sól regeneracyjną (odpowiednią dla twardości wody - pa trz dalej) • środek myjący • środek nabłyszczający Należy korz ystać wyłącznie zproduktów , które są przeznaczone dozmywarek donaczyń.
47 MNV4560 PL Uzupełnianie soli regeneracyjnej Działanie soli Podczas zm ywania nacz yń sól automatycznie uwalnia się z zasobnika do urządzenia zmiękczającego i rozpuszcza wapń. Rozpuszczon y wapń odpływa ze zmywarki wraz zwodą.
48 MNV4560 PL Jeżeli w trakcie r ealizacji programu zmywania zapali się wskaźnik konieczności uzupełnienia środka nabłyszczającego na w yświetlaczu , przed uruchomieniem kolejnego programu my cia należy koniecznie uzupełnić środek nabłyszczający! Ilość środka nabłyszczając ego można kontrolow ać też wzrokowo .
49 MNV4560 PL pojawić się biały osad. Można temu zapobiec , stosując większą ilość środka myjącego . Środki myjące nie zawierające chloru mają mniejsze działanie wybielające. T o może pro wadzić do uw yda tnienia plam odherbaty lub przebarwień elementów ztworz yw sztucznych.
50 MNV4560 PL Należy sprawdzić, ojaki rodzaj śr odka myjącego lub kombinow anego środka myjącego chodzi! Należy przestrzegać instrukcji uż ytkowania lub w sk azó wek podanych naopakow aniu.
51 MNV4560 PL UŁ OŻENIE NACZY Ń Umiejscowienie naczyń Przed zmywaniem należy usunąć znaczyń duże resztki jedzenia. Płukanie pod bieżącą wodą przed m yciem w zmywarce nie jest konieczne. Naczynia należ y układać w następujący sposób: • liżanki, szklank i, garnki itd.
52 MNV4560 PL Podczas m ycia większych nacz yń (garnki, patelnie itp .) należy złożyć uchwyty natalerze w dolnym koszu (Rys. 8). Stojak górnego kosza Szklanki na nóż ce iw ysokie szklanki należ y opierać obrzeg stojaka (nie oinne naczynia).
53 MNV4560 PL Uwaga: Jeżeli prz y danej etapie prog ramu nie podano temperatury, oznacza t o, że na danym etapie zmywarka nie ogrzewa wody . Uwaga: W przypadku mniejszej ilości naczyń w zmywarce, często wystarczy użyć słabszego programu.
54 MNV4560 PL 10. Należy dok ładnie zamknąć drzwiczk i zm y warki, lekko je dociskając aż do zapadnięcia. T o spowoduje włączenie ustawionego programu lub odliczania czasu odr oczonego startu. 11. Pozakończ eniu programu zmywarka sygnałem dźwiękowym oznajmi koniec zmywania.
55 MNV4560 PL Filtry na odpływie Filtry na odpływie chronią pompę wody przed dużymi zaniecz yszcz eniami z wody po zmywaniu. T ak ie zanieczyszczenia mogą czasami spowodować zapchanie ltrów .
56 MNV4560 PL PODŁĄCZENIE I MONT AŻ ZMY W ARKI Informacje ogólne Zmywarki do montażu pod blatem oraz do zabudowy , które są instalowane , jako urządzenia stojące samodzielnie, należy zabezpiecz yć przed przewr óceniem.
Górny zawias Dolny zawias Osłona płyty Zewnętrzna osłona drzwi 57 MNV4560 PL Rys. 13 Rys. 14 Rys. 16 Rys. 15 Wymiary i zamocowane przedniej płyty na drzwiczkach zmywarki Na Rys. 13 przedstawiono wymiary i rozmieszczenie otworó w na przedniej płycie drz wiczek zm y warki.
58 MNV4560 PL Rys. 17 Podłączenie w ęża odprowadzającego w odę W ąż odprowadzający wodę należy pr zyłączyć: a) do rury odprowadzającej o średnicy 40 mm z odpowietrzaczem, b) ewentualnie można skorzystać z dołączonej do zesta wu przejściówki, która umożliwia spuszczanie wody do umywalki lub do wanny .
59 MNV4560 PL Rys. 19 Podłączenie do sieci elektrycznej • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. • Należy kor zystać wyłącznie z uziemionego gniazda elektrycznego. • Nie należ y korzystać z kostek rozdzielających, złączek ani pr zedłużaczy .
60 MNV4560 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Większość dr obnych usterek, któr e pojawiają się prz y eksploatacji zmywarki, użytkownik może usunąć samodzielnie bez konieczności kontaktowania się z ser wisem. T o pozwala na zaoszczędzenie pieniędzy i sz ybki powrót zm y warki doeksploatacji.
61 MNV4560 PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Naczynia nie są ususzone. Zasobnik środka nabłyszczającego jest pusty. Należy upewnić się, że zasobnik środka nabłyszczającego jest napełniony . Naczynia isztućce nie są czyste. Niewłaściwy program.
62 MNV4560 PL Uwaga: Narożny kran do instalacji wodnej sprzeda wany w Czechach zawiera zazwyczaj zawór wsteczn y, kt ór y przy podłączeniu urządzenia Aqua-Stop mo że zostać zablokowan y i z tego powodu urządzenie nie nabiera wody . Aby urządzenie prawidłow o funkcjonowało, trzeba wyjąć zaw ór wsteczny z kranu.
63 MNV4560 PL SZYBKI PRZEWODNIK PO INSTRUK C JI OBSŁ UGI - ZMY W ARK A DO NA CZYŃ C ONCEPT MNV4560 T en sz ybki przewodnik służy wyłącznie jako opis skrócony .
64 MNV4560 EN Thank you for pur chasing aConcept product. We hope y ou will be satised with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual car efully before you start using the product. Keep the manual in asafe place for future r eference.
65 MNV4560 EN IMPORT ANT SAFE TY INSTRUCTIONS Upon delivery • Check the package and the dishwasher immediately upon delivery f or any damage that migh t occur during shipping. • If damaged, do not operate the dishwasher . Contact the supplier as soon as possible.
66 MNV4560 EN • Only use accessories rec ommended by the manufacturer . • Hide dishwashing and rinse aids from children. • Do not allow children in close pr oximity to the dishwasher; there could still be r emnants of dishwashing deter gents inside.
67 MNV4560 EN OPERA TING INSTRUC TIONS For the first dish washing, buy • a regenerativ e salt (according to water har dness – See below) • a dishwashing deter gent • a rinse aid. • Exclusively use pr oducts designed for dishwashers. W A TER SOFTENING DEVICE Soft water is needed for eective dishwashing, i.
68 MNV4560 EN Regenerativ e salt ll Salt effects During dishwashing, the salt is automatically washed out of the container into the softening devic e where it dissolves calcium. The dissolved calcium is washed out of the appliance. The water softening device is then ready f or the next operation.
69 MNV4560 EN If the rinse aid indicator light is display ed during the program, it is necessary to refill the rinse aid before starting the next dishwashing program! The volume of the rinse aid can also be checked visually . If the window next to the rinse aid container door is black, the rinse aid container is sufficien tly filled.
70 MNV4560 EN Chlorine-free dishwashing detergents ha ve less bleaching effect. This may lead to a higher appearance of tea stains or discolouration on plastic parts. A stronger dishwashing pr ogram, increased amount of dishw ashing detergent, or use of chlorine dishwashing det ergent can help here.
71 MNV4560 EN Find out what type of dish washing detergent or combined dish washing detergent you ha ve! Follo w the ser vice instructions or directions on the packing. When using combined dish washing detergents, the use of regener ative salt is not necessary if water hardness is 21°dH (37°TH, 3.
72 MNV4560 EN Place dishes in the dishwasher as f ollows: • Place cups, glasses , pots etc. upside down. • Place conv ex or hollow dishes at an angle to allow wat er to drain away . • Dishes must stay rm and must not sway . • Dishes must not prevent spra y arms from rotating .
73 MNV4560 EN For dish washing larger items (pots, pans etc .) tilt plate holders in the lower rack (F igure 8). Upper multi-level sub-rack Lean goblets and high glasses on the multi-level sub-rack (instead of on other dishes).
74 MNV4560 EN Note: When no temperature is indica ted for the program phase , the dishwasher does not heat water in that phase . Note: For a lightly loaded dishwasher , using the next weaker program is adequate.
75 MNV4560 EN 10. Close the dishwasher‘s door with slight pressure until it locks into place. The preset prog ram or the delayed star t countdown will commenc e. 11. Once the program is o ver , the dishwasher signalises its end with a beep . 12. Open the dishwasher ‘ s door , and turn the dishwasher o by pressing the main switch (5).
76 MNV4560 EN Drain filters Drain lters protect the pump against large leftovers fr om the washing water . These leftovers may eventually clog the lters. The ltering system (Figure 10) consists of a main lter (1), a coarse lter (2), and a ne lter (3).
77 MNV4560 EN DISHW ASHER CONNECTION AND ASSEMBL Y General Standard and built-in dishw ashers installed additionally as free-standing appliances must be protected from overturning. They should, for example, be screwed to the w all, or placed under a compact worktop fixed t o cupboards.
78 MNV4560 EN Fig . 13 Fig . 14 Fig . 16 Fig . 15 Dimensions and cover pla te fixture to door Figur e 13 shows the required dimensions and placing of the holes on the dishwasher‘ s door cover plate . Fix the holder to the c over plate so that the holder‘s xing bolts have sunken heads not protruding from the co ver plate back side.
79 MNV4560 EN Fig . 17 Drain hose connection Connect the drain hose: a) to the drain tube 40 mm in diameter with a ven t, b) or use the supplied adapter allowing drainage into a sink tub or a ba thtub. Note: When used, the adapter must be fixed pr operly.
80 MNV4560 EN Fig . 19 Connecting to the mains • Make sure the mains voltage corr esponds to the values on the rating plate . • Only use grounded electric sockets. • Never use adapter sockets , connectors and extension cords. They might create a risk of r e due to overheating .
81 MNV4560 EN TROUBLESHOO TING Dishwasher users may r esolve most minor faults that may occur during the dishw asher operation themselves without calling the service centre. This will save them money and help them put the dish washer back in operation.
82 MNV4560 EN Problem Cause Solution The dishes and cutlery aren ’t clean. Wrong pr ogram. S elect amore effective pr ogram. Incorrectly loaded dishwasher . Make sure the operation of the rinse aid container and spray arms is not blocked by incorr ectly loaded dishes.
83 MNV4560 EN Note: The angled water tap sold in the Czech Republic mostly contains a check valve that can be blocked when Aqua- Stop equipment is used , and, therefore, the appliance does not pump water . T o make sure the operation is correct the check valve must be remo ved from the tap.
84 MNV4560 EN Check the amount of regenerativ e salt 1. Accor ding to signalisation on the panel Fill racks with dishes Put dishes cleared of lar ge leftovers in racks Select a program Selec t the req.
.
Jindřich Valenta – ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, ww w .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, ww w .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Concept MNV-4560 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Concept MNV-4560 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Concept MNV-4560 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Concept MNV-4560 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Concept MNV-4560, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Concept MNV-4560.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Concept MNV-4560. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Concept MNV-4560 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.