Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HTD 3055 del fabbricante Clatronic
Vai alla pagina of 32
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksa.
2 DE U T S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
3 DE U T S CH DEUTSCH Luftansauggitter • Bitte reinigen Sie das Gitt er an der Luftansaugseite des Haartrockners regelmäßig, um Über temperaturen, dur ch Hitzestau, zu v ermeiden. • Entfernen Sie die v orhandenen V erunreinigungen. Nehmen Sie ev entuell eine feine Bürste zur Hilf e.
4 NE D E RL A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking.
5 NE D E RL A N D S NEDERLANDS Luchtinlaatrooster • Reinig a.u.b. het roost er aan de luchtinlaatzijde van de haardroger regelmatig om te hoge t emperaturen op grond van hitt estuwing te vermijden. • V er wijder de verontreinigingen. Gebruik hiervoor ev entueel een fi jne borstel.
6 FR A N ÇAI S FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
7 FR A N ÇAI S FRANÇAIS Grille d’aspiration d’air • Netto yez régulièrement la grille d’aspiration d’air de v otre sèche-chev eux afi n d’é viter une surchauffe due à une accumulation de la chaleur . • Eliminez les salissures de la grille.
8 ES PAÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
9 ES PAÑO L ESP AÑOL Rejilla de aspiración de aire • Se ruega limpiar con regularidad la re jilla del secador de pelo que se encuentra en el lado de aspiración de aire. De esta forma se evita sobr etemperaturas que son originadas por acumulación de calor .
10 PO R T UG U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quant o possív el, a embalagem com os elementos interiores.
11 PO R T UG U Ê S PORTUGUÊS Limpeza e tratamento • Retirar a fi cha da tomada ant es de proceder à limpeza do aparelho. • Limpe a caixa com um pano macio seco - sem aditiv o.
12 IT A LI A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
13 IT A LI A N O IT ALIANO 4. Dopo l’uso, spostare l’interrutt ore sinistro in posizione „ 0 “ ed estrarre la spina. Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo! Montare l’apparecchio sull’ occhiello da montaggio. Pulizia e cura • T ogliere la spina dalla presa prima di pulire.
14 N OR S K NORSK Generelle sikkerhetsan visning er Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, g arantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med.
15 N OR S K NORSK Dette apparat et har blitt teste t i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes a v , f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiv er om lavspenning. De t er laget i henhold til dagens ny este sikk erhetsteknisk e forskrifter .
EN G L I SH ENGLISH 16 General Safety Instructions Read the operating instructions carefull y before putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing.
EN G L I SH ENGLISH 17 T echnical Data Model: .................................................................. HTD 3055 Profi Po wer supply: ............................................................ 230 V , 50 Hz Po wer consumption: ............
18 J Ę Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym.
19 J Ę Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Czyszczenie i pielęgnacja • Przed rozpoczęciem czy szczenia należy zaw sze wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Obudowę należy czyścić miękk ą i suchą ś.
20 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluze a tent o náv od spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte.
21 ČE S K Y ČESKY • Odstraňte znečištění. Jak o pomůcka může v případě potřeb y posloužit kar táč. • Otočte mř ížku proti směru hodino vých ručiček, vyjměte sací fi ltr a vyčistět e ho pod tekoucí v odou. • Před opěto vným nasazením necht e fi ltr oschnout.
22 MAGY A R UL MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
23 MAGY A R UL MA G Y ARUL • Hagyja megszáradni a szűrőt, mielőtt visszahely ezné. • Csav arja vissza a rácsot az óramutató járásá val megegy ező irányban. Műszaki adatok Modell: ......................................................
24 РУ С С КИ Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно .
25 РУ С С КИ Й РУССКИЙ 4. По окончании работы передвиньте переключатель в положение „ 0 “ и выньте вилку из розетки. Перед тем, как убрать прибор, дайте ему остыть! Повесьте прибор за петлю.
26 Indicaţii generale de siguranţă Înainte de punerea în funcţiune a acestui aparat citiţi cu at enţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi inclusiv certifi catul de garanţie, bonul de casă şi după posibilităţi ambalajul. Dacă daţi aparatul unei alte persoane, atunci predaţi-i acest eia şi instrucţiunile de utilizare.
27 RO M ÂN Ă ROMÂNĂ • Deşurubaţi grătarul contrar sensului acelor de ceas, îndepărtaţi fi ltrul de aspirare şi curăţaţi-l sub apă curentă. • Lăsaţi fi ltrul să se usuce înainte de reintroducer ea lui. • Înşurubaţi la loc, fi x, grătarul în sensul acelor de ceas.
28 ΕΛ Λ Η ΝΙ Κ Ά ΕΛΛΗΝΙΚΆ Γενικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε µε µεγάλη προσοχή αυτές τις οδηγίες χειρισµού της συσκευής σας, προτού ακόµα τη θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία.
29 ΕΛ Λ Η ΝΙ Κ Ά ΕΛΛΗΝΙΚΆ 4. Σπρώξτε τον αριστερό διακόπτη μετά την χρήση στη θέση „ 0 “ και τραβήξτε τον ρευματολήπτη.
05-HTD 3055 NEU .indd 30 05-HTD 3055 NEU .indd 30 10.10.2007 14:42:11 Uhr 10.10.2007 14:42:11 Uhr.
05-HTD 3055 NEU .indd 31 05-HTD 3055 NEU .indd 31 10.10.2007 14:42:11 Uhr 10.10.2007 14:42:11 Uhr.
D-4 7906 Kempen/German y · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 1 0/07 05-HTD 3055 NEU .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Clatronic HTD 3055 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Clatronic HTD 3055 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Clatronic HTD 3055 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Clatronic HTD 3055 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Clatronic HTD 3055, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Clatronic HTD 3055.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Clatronic HTD 3055. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Clatronic HTD 3055 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.