Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HC 3085 del fabbricante Clatronic
Vai alla pagina of 52
HC 3085 H AIR C RIMPER Hair Crimper • Hair Crimper • Moldeador para pelo ondulado F risador de cabelo • Apparecchio per crespar e i capelli • Hårtang Hair Crimper • Karbownica • Kadeř í.
D 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahr en Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpack ung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritt e weit ergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
D 3 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzust ellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekennz eichnet.
D 4 Anwendung 1. Wickeln Sie das Ne tzkabel vollständig ab. 2. Steck en Sie den Steck er in eine vorschriftsmäßig installier te Schutzk ontakt-Steckdose 230V , 50Hz. Schieben Sie den Schalter am Griff nach vorne bzw . nach oben, um das Gerät einzuschalten.
D 5 K onformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HC 3085 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische V erträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befi nde t.
D 6 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiez eit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihr en Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und k omfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nt ernational) Internet-Servicepor tal.
D 7 Bitte nehmen Sie in k einem F all eine unfreie Einsendung Ihres Gerät es vor . Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 K empen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umw elt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
NL 8 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv er pakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
NL 9 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen v oor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem dez e aanwijzin- gen strikt in acht om ongev allen en schade aan het apparaat te v ermijden: W AARSCHUWING : waarschuwt v oor gevar en voor uw gezondheid en toont mogelijk le tselrisico’ s.
NL 10 Bediening 1. Wikkel he t snoer volledig af. 2. Sluit de netstek er aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V , 50 Hz. Schuif de schakelaar aan de handgr eep naar voren r esp. naar bov en om het apparaat in te schakelen. He t rode controlelampje brandt.
NL 11 Betekenis v an het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren van elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschre ven verza- melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u nie t meer gebruikt.
F 12 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur .
F 13 Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votr e sécurité sont particulièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afi n d’évit er tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: D ANGER: Prévient des risques pour v otre santé et des risques é ventuels de blessure.
F 14 Application 1. Déroulez complètement le câble sect eur . 2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant de 230V , 50Hz en bon état de fonctionnement. Placez l’int errupteur de la poignée v ers l’av ant ou vers le haut pour mettre l’appar eil en marche.
F 15 Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez v otre environnement, ne jet ez pas vos appareils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte prévues à ce t effet où vous pouv ez vous débarrasser des appareils que vous n ’utilisez plus.
E 16 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enidamente el manual de instruc- ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
E 17 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para e vitar accidentes y daños en el aparato: A VISO : Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
E 18 Aplicación 1. Desenrolle completament e el cable. 2. Introduzca la clavija de r ed en una caja de enchufe 230V , 50Hz instalada por la norma. Para encender el equipo, me ta el interruptor en el mango hacia delante o arriba respectivament e. La roja lámpara de control se ilumina.
E 19 Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, aparat os eléctricos no forman parte de la basura domés- tica. Haga uso de los centros de recogida pr evistos para la eliminación de aparat os eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no v aya a utilizar más.
P 20 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan- to possív el, a embalagem com os elementos interiores.
P 21 Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste in- condicionalmente atenção a estas indicações, para e vitar acidentes e estragos no aparelho: A VISO : Chama a atenção para perigos e xistentes para a sua saúde e para possív eis riscos de ferimento.
P 22 Operação 1. Desenrole completament e o cabo de ligação à rede. 2. Introduzir a fi cha numa tomada de 230 V , 50 Hz, regularmente instalada. Empurr e o interruptor para a fr ente ou para cima, para ligar o apar elho. A lâmpada de controle vermelha acender -se-á.
P 23 Signifi cado do símbolo „contentor do lix o“ Poupe o nosso meio ambient e, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entr egue aí os aparelhos que não pre tende continuar a utilizar .
I 24 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentament e le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
I 25 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per e vitare incidenti e danni all’ apparecchio: A VVISO : Previene i rischi della pr opria salute ed indica possibili rischi di ferit e.
I 26 Utilizzo 1. Svolgere comple tamente il ca vo d’alimentazione. 2. Infi lare la spina in una presa da 230 V , 50 Hz regolarmente installata. P er accendere l’apparecchio, far scorrer e in avanti o all’insù l’interrutt ore che si trova sul manico.
I 27 Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli ele ttrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quest o tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
N 28 Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparatet i bruk. T a godt vare på bruksan- visningen, garantibevise t, kassalappen og helst også esken med innv endig emballasje. Gis apparatet vider e til en tredjeperson, må bruksanvisningen også f ølge med.
N 29 OBS: Viser til mulige farer for apparat et eller andre gjenstander . TIPS: Uthe ver tips og inf ormasjon for deg. Spesielle sikkerhetsan visning er for dette apparatet Hold apparatet unna v ann og fuktighet, f.eks. badekar , dusj eller personer som bader! Dette medf ører livsfare grunne t elektrisk støt.
N 30 Rengjøring og vedlik ehold • T rekk alltid ut støpselet før du skal rengjøre/v edlikeholde apparatet! • Rengjør huset med en m yk, tørr klut – uten tilsetningsmidler . • Rengjør delene og varmeplat ene med en lett fuktet klut. V ed behov kan du bruk e et vanlig oppv askmiddel.
GB 31 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If y ou give this de vice to other people, please also pass on the operating instructions.
GB 32 Symbols in these Instructions for Use Important information for your saf ety is specially marked. It is essential to comply with t hese instructions in order to a void accidents and pre vent damage to the machine: W ARNING : This warns y ou of dangers to y our health and indicates possible injury risks.
GB 33 General Use 1. F ully unwind the mains cable. 2. Insert the plug in a duly installed 230V/50Hz socket. Push the switch on t he handle tow ards the front or upwards to turn the de vice on. The red LED lights up. After appro xi- mately 5 minutes t he device is ready t o use.
GB 34 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return an y electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided f or their disposal.
PL 35 Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości ró wnież kartonem z opakowaniem w ewnętrznym.
PL 36 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpiecz eństwa użytkownika są specjalnie wyr óżnione. Ko- niecznie stosuj się do tych wskazó wek, aby uniknąć wypadk ów i uszkodz enia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega prz ed zagroż eniami dla zdrowia i wskazuje na pot encjalne r yzyka obrażeń.
PL 37 Zastosow anie 1. Kabel należy całk owicie odwinąć. 2. Proszę podłączyć wtyczk ę do przepisow o zainstalowanego gniazdka 230 V , 50 Hz. Włącz urządzenie, prz esuwając przełącznik na uchwy cie do przodu lub do gór y . Zaświeci się cz er wona lampka k ontrolna.
PL 38 OGÓLNE W ARUNKI GW ARANC JI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zak upione urządzenie. Okres gwarancji licz ony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od w ad.
CZ 39 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do provozu si v elmi pozorně přečtěte ná vod k obsluze a tento ná vod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschove jte.
CZ 40 Symboly v tomto ná vodu k obsluze Důležitá upoz ornění pro V aši bezpečnost jsou speciálně označena. Bezpodmínečně dbejte těchto upoz ornění, aby nedošlo k nehodám a šk odám na přístroji. VÝSTRAHA: V aruje před nebezpečím pro V aše zdraví a upoz orňuje na možná rizika zranění.
CZ 41 3. Použí vejte přístr oj výlučně na suché vlasy . V ezměte pramen vlasů, stáhněte je j opatrně směrem dolů a natáhněte je j. Zbývající vlasy pokud mo žno sepněte nahoře, resp. pevně. Ještě ne ž obě polovin y stlačíte na přibl.
CZ 42 Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živo tní prostředí, elektropřístroje nepatř í do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístr ojů použijte určených sběrných míst a ode vzdejte zde elektropří- stroje, jestliž e je už nebudete použí vat.
H 43 Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
H 44 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatk ozó utasítások kifejeze tten meg v annak különböztetv e. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ezekre annak é.
H 45 Alkalmazás 1. T ekerjük le teljesen a csatlak ozó kábelt. 2. Dugja a csatlakozó kábel dugóját előírássz erűen szerelt, 230 V , 50 Hz-es konnektorba! A készülék bekapcsolásához t olja el a ny élen található kapcsolót előre ill.
H 46 A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn yezetünk et, az elektromos készülék ek nem a háztar tási szemétbe v alók! Használja az elektromos készülék ek ár talmatlanítására.
RUS 47 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прила.
RUS 48 когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
RUS 49 Ввод прибора в эксплуатацию 1. Удалите все упаковочные материалы. 2. Натяните прилагаемые насадки-расчески на нагревательные элементы прибора.
RUS 50 Технические данные Модель: ....................................................................................................................... HC 3085 Электропитание: ....................................
05-HC 3085 neu.indd 51 05-HC 3085 neu.indd 51 15.05.2009 12:32:32 Uhr 15.05.2009 12:32:32 Uhr.
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatr onic.de Stünings Medien, Krefeld • 05/09 05-HC 3085 neu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Clatronic HC 3085 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Clatronic HC 3085 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Clatronic HC 3085 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Clatronic HC 3085 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Clatronic HC 3085, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Clatronic HC 3085.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Clatronic HC 3085. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Clatronic HC 3085 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.