Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PS 300 EQ del fabbricante Cisco Systems
Vai alla pagina of 17
1 PS 300 EQ TRION PSB 300 EQ TRION Instruction manual IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. 451 828 _002 Pendulum Jigsaw Scie sauteuse pendulaire Sierra caladora Guide dutilisation IMPORTANT: Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions avant lutilisation.
2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. F ailure to follow all instructions listed below ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit.
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES MISE EN GARDE ! Assurez-vous de lire et de bien com- prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entr aîner un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es.
4 12 Remove any adjusting keys or tools before turning the tool on. A wrench or k ey that is left attached to a mo ving part of the tool ma y result in personal injury . 13 Do not overreach. Stand on both feet and keep proper footing and balance at all times.
5 ARRÊT. Le fait de tr ansporter un outil en gardant le doigt sur linterrupteur ou de br ancher un outil dont linterrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12 Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer loutil.
6 Technical data PS 300 EQ / PSB 300 EQ W attage: 720 W No load speed: 1 000 2 900 spm Strok e length: 26 mm P endulum strok e: 3 stages Bev el adjustment: 45° to both sides Cutting depth (depending on sa w blade) wood: 120 mm aluminium: 20 mm steel: 10 mm W eight: 2.
7 Caractéristiques techniques PS 300 EQ / PSB 300 EQ Puissance absorbée: 720 W Vitesse à vide: 1 000 - 2 900 cps/min Longueur de course: 26 mm Mouv ement pendulaire: 3 niv eaux Réglage dinclinaison: 45° sur les deux côtés Profondeur de coupe (en fonction de la lame) bois: 120 mm aluminium: 20 mm acier: 10 mm P oids: 2.
8 Metalworking T ak e the following safet y precautions when cutting metals: - connect a residual current oper ated device in series before the tool, - connect tool to a suitable dust extr actor , - clean tool regularly of dust accumulations in the motor housing.
9 Trabajo de metal P or motiv os de seguridad deberán tomarse las medidas siguientes al cortar metal: - conecte un dispositiv o oper ado con corriente residual en serie antes de la herr amienta, - co.
10 Adjusting the base runner The base runner can be swiv eled to both sides b y up to 45° for bev el cuts: - T urn off and unplug tool. - R emo v e chip guard and splinterguard. - R elease locking screw (5.1) with Allen k ey . - Push base runner appro x.
11 Réglage de la table de sciage La table de sciage peut être piv otée jusquà 45° sur les deux côtés pour effectuer des coupes en biais : - Éteignez et débr anchez loutil. - Enlev ez la protection anti-projection et le pare-éclats. - Desserrez la vis de blocage (5.
12 Adjusting the sawblade guide These pendulum jigsa ws hav e an additional carbide guide (9.3) immediately abov e the workpiece for better blade guidance. - T urn off and unplug tool. - Tighten the screw (9.2) with the Allen k ey (9.1) until the ja ws almost rest against the sa wblade.
13 Aspiration des copeaux Grâce à ladaptateur daspir ation (8.4), il est possible de r accorder les scies sauteuses à un aspir ateur (diamètre du flexible 27 mm). - Éteignez et débr anchez loutil. - Enfichez ladaptateur daspir ation dans louv erture arrière de la table de sciage de telle façon que le crochet (8.
14 Other accessories, saw blades F estool offers sa wblades which are ideally matched to y our F estool jigsa w and application, to ensure quick and clean cuts in a v ariet y of materials. The order numbers for these sa wblades as well as for all other accessories can be found in y our F estool catalog.
15 Système de guidage Festool FS L utilisation du système de guidage F estool FS v ous facilite la réalisation de coupes droites et précises, notamment pour des épaisseurs de matériau allant jusquà 20 mm. P our ce faire, insérez la scie sauteuse dans la butée de guidage (13.
16 Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended w arr ant y (1 y ear + 2 y ears = 3 y ears) for y our F estool power tool. F estool shall be responsible for all shipping costs during the first y ear of the w arr anty .
17 Garantie Conditions de la garantie (1+2 ans) V ous av ez droit à une prolongation de gar antie gr atuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur v otre outil électrique F estool.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Cisco Systems PS 300 EQ è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Cisco Systems PS 300 EQ - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Cisco Systems PS 300 EQ imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Cisco Systems PS 300 EQ ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Cisco Systems PS 300 EQ, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Cisco Systems PS 300 EQ.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Cisco Systems PS 300 EQ. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Cisco Systems PS 300 EQ insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.