Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto S 86340 KG1 del fabbricante AEG
Vai alla pagina of 80
S86348KG1 S86340KG1 User manual Fridge-Freezer Инструкция по эксплуатации Холодильник с морозильной камерой Қолдану туралы нұсқа.
Thank you for choosing on e of our high-quality prod ucts. To ensure optimal and regula r performanc e of your appliance please read this instruction manual carefully.
Safety information In the interest of your s afety and to ensure the correct use, before in stalling and first using the appliance, read this user manual carefu lly, including its hints and warnings.
WARNING! Any electrical component (power cord, plug, co mpressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Pow er cord m ust not be l engthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages im mediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
6 Freezer temperature colder button 7 Mode button Display 8 7 9 1 6 5 2 4 3 1 Fridge temperature indicator 2 Holiday function 3 Fridge Off 4 Freezer Off 5 Freezer temperature indicator 6 Alarm indicator 7 FROSTMATIC funct ion 8 COOLMATIC function 9 Child Lock function Switching on To switch on the appliance do these steps: 1.
The fridge or freezer Off indicator flashes. The fridge or freezer temper ature indicator shows dashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The fridge or freezer Off indicator is shown. Switching on the fridge or freezer To switch on the fridge or freezer: 1.
The fridge t emperature i ndica tor shows the set temperature. 2. Press the OK button to confirm. The Holiday indicator is shown. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the Holiday indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm.
The fridge t emperature i ndica tor shows the set temperature. 2. Press the OK button to confirm. The COOLMATIC indicator is shown. When the cooling is finished return the air lever (1) towards minimum. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the COOLMATIC indicator flashes.
First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wa sh the interior and a ll internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical sme ll of a brand- new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive pow ders, as these will damage the finish.
Use of the freezer compartment The sym bol means that the freezer is suitab le for freezing fresh food and for long term storage. The temper ature may be re gulated bet ween -15°C and -24°C. We su ggest setting the temperature to -18°C, whi ch is optimal for energy consumption and frozen food storage.
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can b e posi - tioned as desired. Some shelves must be lifted up by the rear edge to enable them to be removed. Do not move the glass sh elf above the vegetable drawer to ensure cor rect air ci rculation .
The Natura fresh zone The temperature in the Natura fresh zone is con - stantly just above 0°C. Adjustment by the user is not necessary. The Natura fresh zone contai ns two drawers. The lower drawer with a higher humidity of the air, is suited for keeping berries, fruits and vege - tables.
Gradually pull the shelf in the direction of the ar - rows until it comes free, then reposition as re - quired. Do not move the lower do or shelf to ensure cor - rect air circulation. Removal of freezing ba skets from the freezer The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out.
Meat (all types) : wrap in po lythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way on ly one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on a ny shelf.
Hints for freezing To help you make the most of the freezin g process, her e are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. Th is operation will improve the performance of the appliance and save ener gy consumpti on. Take care of not to damage the coolin g system.
Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evap - orator of the refrigerat or compartment every time the motor compres sor stops, during normal use. The defrost water drains out thr ough a drain hole into a spe cial contai ner at the ba ck of the appl i - ance, over the motor co mpressor, where it evap - orates.
Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not suppor ted properly. Check if the applia nce stands sta - ble (all feet and wheels should be on the floor). Refer to "Levelling". The cushion spacers located be - tween the back of the cabinet and the pipes come loose.
Problem Possible cause Solution The food temperature is too high. Let the food temperature de - crease to room temperature be - fore stor age. The temperature in the refrigeration is too warm. There is no cold air circulation in the appli ance. Make sure that there is space be - tween food to allow air circula - tion.
2. Remove the screw from the lamp cover. 3. Remove the lamp cover. 4. Replace the bulb (E14 socket) with one of the same power (the maximum power is shown on the lamp cover). 5. Install the lamp cover. 6. Tighten the screw to the lamp cover. 7. Connect the mains plug to the power socket.
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Location To ensure best performance, if the appliance is position ed below an o verhang ing wall uni t, the minimum distance between the top of the cabine t and the wall unit must be at least 40 mm .
1. Open the door. 2. Remove the transport support from the door sides. 3. Remove the transport support from the lower hinge (some models). Some models are fitted with a silencing pad under the cabinet.
1. Screw the top handle bracket to the han - dle rod. 2. Fit the bottom handle bracket on the low - er right-hand side o f the door. 3. Fit the top handle bracket on the top right-hand side of the door. 4. Screw the handle rod to the bottom han - dle bracket.
3. Insert the filter in the slot fo und in the back of the air lever flap. 4. Close the air lever flap. The filter should be handled carefully so frag - ments do not loos en from the surface. Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper function.
Благодарим вас за то, что выбр али одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайт е настоящ ее Руководство.
Размораживание холодильника 44 Размораживание моро зильной камеры 44 Перерывы в эксплуатации 45 Что делать, если .
• Держите все упаковочные матер иалы в недоступном д ля детей мест е. Существует оп асность удушения.
5. Если розетка электропитания не закреплена, не вставляйте в не е вилку. Существует опасность по р ажения элект рическим т оком или пожара.
Установка Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, п ри‐ веденным в соответству ющих параграфах. • Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений.
Панель управления 1 7 6 5 2 3 4 1 Кнопка понижения темпера туры холодильн ой камеры 2 Кнопка повышения темпера туры.
Включение Для включения прибора выполните приведенные ниже действия. 1. Вставьте вилку сет евого шнура в розетку. 2. Нажмите кнопку ON /OFF , если дис плей отключен.
Установленная температура п о умолчанию: • +5 °C для холодильной камеры; • -18 °C для морозильной камеры. На д исплее т емпературы отображается заданное значение температу ры.
Функция COOLMATIC Если необходимо помест ить в холо дильник большое количество тепл ых продуктов, например, по сл.
Загорится индикатор COOLMATI C. Когда охлажд ение будет заве ршено, устано вите регулятор (1) на м ини‐ мум. Выключение функции. 1. Нажимайте кнопку Mode, пока инд икатор COOLMAT IC не замигает .
Первое использование Чистка холодильника изнутри Перед первым включением приб ора вымойте его внутренние п.
В случае высок ой температуры в помещении или полного заполне ния прибора продуктами, если задано с а мое низ.
при комнатной температуре, в зависимости от времени, которым Вы р а с ‐ полагаете для выполнения этой операции.
Зона «Натуральная свежесть» В зоне «Нат уральная с вежесть» по‐ стоянно поддерживается температура чуть выше 0 °C. Регулировка темпера‐ туры пользователем не требуется.
Медленно потяните полку в направле‐ нии, указанном стре лками, пока она не высвободится; затем установите ее на нужное место.
• накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые им еют сильный запах • располагайте продукты .
Если необходимо проверить температу‐ ру продуктов, хранящихся в холодиль‐ нике, установите стакан с водой в.
• обеспечить минимальное время доставки замороженн ых продуктов и з магазина в свою мо розильную камеру; • не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дол ьше, чем необходимо.
Не используйте чистящие средства или абразивную пасту, т.к. они мог ут повредить окраску или особое покрытие нержавеющей стали, на кот ором не остается отпечатков пальцев.
Перерывы в эксплуатации Если прибор не будет использоваться в течение длительного време ни, примите следу ющие меры пре досторожности: 1.
Неполадка Возможная причина Способ устране ния сверху или с низу на дисплее т емпературы отображается ква‐ драт. Произошла ошибк а в из‐ мерении те мпературы.
Неполадка Возможная причина Способ устране ния Температура продукт ов слишком высока я. Прежде че м положить про ‐ дукты на хранение, дайте им охладиться до комнат‐ ной температур ы.
2. Вывинтите винт из п лафона. 3. Снимите плафон. 4. Установите новую лампу той же мощности (максимальная мощ‐ ность указана на плафоне) с цо‐ колем E14.
Климатический класс Температура окружающе й среды SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16 °C до +43°C.
Чтобы снять их, п роделайте следующее: 1. Откройте дверцу. 2. Удалите тран спортировочные упоры с бок овых сторон дверцы.
1. Привинтите верхний кронштейн ручки к ее стержню. 2. Прикрепите нижний кронштейн ручки к нижней правой части две‐ ри. 3. Прикрепите верхний кронштейн ручки к верхне й пр авой части д ве‐ ри.
3. Вставьте фильтр в паз, располо‐ женный с задней стороны заслон‐ ки регулятора подачи воздуха. 4. Закройте заслонку регулятора подачи воздуха.
Біздің жоғарғы сап алы өнімдері міздің бірін т аңдағаныңызға алғысымызды білдіреміз. Бұл құрылғы тиімді әрі тұрақты жұмыс жасау үшін осы нұсқаулықты мұқият о қып шығыңыз.
Не істерсіңіз, егер... 71 Шамды ауыстыру 74 Есікті жабыңыз 74 Техникалық сиппатама 74 Орнату 75 Орналас тыру 75 Орнал.
қоймақ болсаңыз, ескі құры лғыны ең алдымен о ның сері ппелі құлыб ын жарамсыз етіп барып тастаңы з. Бұл құрылғыны бала ішіне қамалып қалатын қауіп көзіне а йналудан сақтайды.
• Тоңазытқыш камера ішінде гі затт арды ылғал/су қолмен алмаңыз да , қолыңызды да тигізбеңіз, с ебебі бұл терінің сыдырылып не аяз/су ықтан қолдың үсіп кетуіне әкеліп соқтырады .
• Құрылғы айналасында ауа жеткілікті түрде айна луға тиіс, ауа ай налымы жеткіліксіз б олса құрылғы қызы п кетеді. Желдету же ткілікті болу үшін орнатуға қатысты нұсқауларды орындаң ыз.
OK түймешігі 4 Мұздатқыш температурасының "жылырақ" түймеші гі 5 Бейнебет 6 Мұздатқыш темп ературасының &qu.
2. Бейнебет сөнеді. 3. Құрылғыны электр желісінен ағы ту үшін, ашаны розеткадан суыры ңыз. Тоңазытқышты немесе мұздатқышты сөндіру Тоңазытқышты немесе мұздатқышт ы сөндіру үшін: 1.
3. Бала қауіпсіздігі функциясының индикаторы сөнеді. “Демалыс” функциясы Бұл функция ұзаққа созылатын д ема.
Quick Chill функциясы Бұл Quick Chill функ ция, қалбыр және бөтелкедегі тағамд ы суық ауа ағысымен дереу қыздыруға көмектеседі.
2. Құптау үшін, OK түймешігін б асыңыз. 3. Индикатор FROSTMATIC сөнеді. Мұздатқышт ың басқа орн атылған темпера турасын таң даған кезде функция өшеді.
Әркүндік қолдану Тоңазытқыш камерасын қолдану Бұл камераның температурасын +3°C және +8°C аралығында орнатуға болады.
айналымын жақсарту үшін , орнында тұруға тиі с астыңғы себеттен б асқа суырмалардың б арлығын алыңы з.
Көкөніс сөресі Бұл көкөніс пен жеміс сақтауға арналған суырма. Құрылғының кейбір үлгіл ерінде, суырманың іші.
Есіктің сөрелерін орналастыру Әртүрлі үлкендікте оралған тағамда рды орналастыру үшін, есіктег і сөрелерд і әртүрлі б иіктікке қоюғ а болады.
• жылы не буы бұрқырап тұрған сұйық заттарды тоңазытқышқа қоймаң ыз • тағамның бетін жабың ыз не оны орап са.
Тоңазытқышта сақталған та ғамның температурасын тексергіңіз келсе, бір стакан суды оның дәл ортасына қойыңыз да, оған те мператураны +/– 1 °C дәлдікте көрсететін термометрді салыңыз.
• Тағамды бірден жібітіп алған соң оның сапасы төмендей бастайды ж ә н е қайта тоңа зытуға келмейд і. • Тағам өндірушісі көрсеткен уа қыттан артық уақыт сақтамаң ыз.
Сүзгіні Clean Air Control ауыстыру Құрылғы жұмысы б арынша жақсы болу ы үшін, Clean Air Control сүзг іні жылына бір рет ауыстырың ыз. Жаңа сүзгіні жергілікті сат ушыдан сатып алуға болады.
Құрылғыны қолданбаған кезде Құрылғыны ұзақ уақыт бойы қолданб аған кезде мына са қтық шаралар ын орындаңыз: 1. құрылғыны электр желісінен ажырат ыңыз 2.
Ақаулық Ықтимал себебі Шеш імі темпера тура бейнебетінің үстіңгі және астыңғы жағында текшелер көрсетілед і. Температураны өлшеген кезде қате орын алды .
Ақаулық Ықтимал себебі Шеш імі Құрылғын ың ішіндегі температур а тым жылы. Температура тетігі дұрыс орнатылмаған болуы мүмкін. Суығырақ температура ны орнатыңыз.
Берілген ақыл-кеңес ақ аулықты түзетуге көмектеспесе , жақын жерд егі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Шамды ауыстыру 1. Ашаны розеткадан ағытыңыз.
Орнату Назарыңызда болсын! Құрылғыны орнатпай тұрып "Қау іпс іздік ту ралы ақпар атты" жеке басыңыздың қ.
Электр желісіне жалғау Электр желісіне қоспас бұрын техникалық ақпарат тақтайш асында көрсетілген кернеу мен жиіліктің үйдегі электр желісінің қуатын а сай келетіндігін тексеріп алыңыз.
Сөре тіреуіштерді алу Құрылғы тасымал кезінде сөрелерді орнынан жылжыптай ұстауға арналған тіреуіштермен жабдықталған. Тіреуіштерді алу үшін мына әрекеттерді орындаңыз: 1.
Деңгейін реттеу Құрылғының орнықты болып орнатылуын қадағалаңыз. Қа жет болса, аяғын берілген кіл тпен лайықтаңыз. Есіктің ретт елуі құрылғ ы деңгейінің дұрыс болуына байланысты болады.
Есіктің ашылатын жағын өзгерту Есікті басқаша ашылатын етіп өзгерту мүмкін емес. Қоршаған орта мәселелері Б.
www.electrolux.com To buy accessories, consumab les and spare parts at our on line shop ple ase visit: www.aeg-electrolux.co.uk www.aeg-electrolux.ru www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AEG S 86340 KG1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AEG S 86340 KG1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AEG S 86340 KG1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AEG S 86340 KG1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AEG S 86340 KG1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AEG S 86340 KG1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AEG S 86340 KG1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AEG S 86340 KG1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.