Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HK634060X-B del fabbricante AEG
Vai alla pagina of 72
HK634060XB NL GLASKERAMISCHE KO OKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN CERAMIC GLASS HOB USER MANUAL 15 FR TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE NOTICE D'UTILISATION 27 DE GLASKERAMIKKO CHFELD BENUTZERINFORM.
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product he eft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, m et innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen make n – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 7 Beschrijving van het product 9 Bedieningsinstructies 11 Nuttige aanwijzingen en tips 12 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 14 Milieubes.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte w erking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installe ren en te gebruiken. Bewaar deze instruc - ties altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt.
• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadig de bodems kunnen krassen veroorza - ken in het glaskeramiek. Verplaats ze niet over het oppervlak. • Laat pannen niet droogkoken om beschadiging van de pan en het glaskera miek te voor - komen. • Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop.
WAARSCHUWING! Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de ins tructies voor de elektrische aan - sluitingen nauwkeurig op. • De netaansluiting staat onder stroom. • Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit. • Garandeer de schokbescherming door een vakkundige inbouw.
min. 28 mm Als u een beschermdoos gebruikt (extra accessoi - re), dan is een beschermmat onder het apparaat niet nodig. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht 1 2 4 5 3 120/210 mm 145 mm 145 .
Indeling bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden geven aan welke functies worden gebruikt. Sensorveld Functie 1 Het apparaat in- en u itschakelen. 2 Vergrendelt/ontgrendelt het bedieningspaneel.
Restwarmte - indicatie WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door restwarmte! BEDIENINGSINSTRUCTIES In - en uitschakeling Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te schakelen. Automatisch uitschakelen De functie schakelt het apparaat automatisch uit als : • Alle kookzones uitgeschakeld zijn .
Automatisch opwarmen U kunt de gewenste kookstand sneller verkrijgen als u de functie Automatisch opwarmen inscha - kelt. Deze functie schakelt even de hoogste kook - stand in (zie afbeelding) en verlaagt dan naar de gewenste kookstand. Om de functie Automatisch opwarmen te starten, dient de kookplaat koud te zijn (geen in het display).
Slot Wanneer de kookzones in gebruik zijn, kunt u het bedieningspaneel vergrendelen, maar niet . Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. Stel eerst de kookstand in. Raak om deze functie te starten aan. Het symbool verschijnt gedurende vier seconden.
De voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Tem - pera - tuurin - stelling Gebruik om: Tijdsin - stelling Tips 1 Het door u gekookte eten warm te hou - den naar be - hoefte Leg een deksel op de pan.
WAARSCHUWING! De scherpe voorwerpen en de schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen. Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukr einiger is om veiligheidsrede - nen niet toegestaan. Krassen of donkere vlekken in de glaskeramie k hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt de buitenste ring niet inschakele n. Schakel eerst de binnenste ring in. De tiptoetsen worden warm. De pan is te groot of staat te di cht bij de bediening. Plaats groter kookgerei op de achterste kookzones indi en nodig.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impe ccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you mi ght not find on ordinary appliances. Please spend a fe w minutes reading to get the very best from it.
CONTENTS 17 Safety information 18 Installation instructions 20 Product description 21 Operating instructions 24 Helpful hints and tips 25 Care and cleaning 25 What to do if… 26 Environment concerns .
SAFETY INFORMATIO N For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before the installation and use. Always keep these instructions with the appliance als o if you move or sell it. The users must fully know the operation and safety functions of the appliance.
• Do not put the aluminium foil on the appliance. WARNING! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electrical shock. INSTALLATION INSTRUCTIONS Before the installation , note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.
• Use a strain relief clamp on cable. • Use the correct mains cable of type H05BB-F Tmax 90°C (or higher) for a single phase or two phase connection. • Replace the damaged mains cable with a special cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or higher). Speak your local Service Centre.
If you use a protection box (the additional acces - sory), the protective floor directly below the appli - ance is not necessary. PRODUCT DESCRIPTION General overview 1 2 4 5 3 120/210 mm 145 mm 145 m.
sensor field function 5 The timer display It shows the time in minutes 6 / It increases or decreases the heat setting 7 It activates and deactivates the outer ring 8 / It increases or decreases the ti.
• You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the appliance deactivates. See the table. The times of Automatic Switch Off Heat setting , - - - The cooking zone deactivates after 6 hours 5 hours 4 hours 1.
• To see the remaining time: set the cooking zone with . The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remai ning time. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. The cooking zone de - activates.
HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour change on the glass-ceramic surface. Energy saving • If it is possible, always put the lids on the coo kware.
Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much.
Problem Possible cause and remedy The residual heat indicator does not comes on. The cooking zone is not hot because it operated onl y for a short time. If the cooking zone should be hot, speak to the service cen - tre. The Automatic Heat Up func - tion does not operate.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produ it AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meil leure performance pour une longue durée, avec des tec hnologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement p as sur d'autres appareils.
SOMMAIRE 29 Consignes de sécurité 30 Instructions d'installation 33 Description de l'appareil 34 Notice d'utilisation 37 Conseils utiles 38 Entretien et nettoyage 39 En cas d'ano.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive - ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés. Pour éviter d'endommager l'appareil • Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients sur la surface vitrocéramique.
Les consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lisez- les at tent iveme nt ! Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si celui -ci est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter - médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des con - tacts d'au moins 3 mm.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 1 2 4 5 3 120/210 mm 145 mm 145 mm 265 mm 170 mm 1 Zone de cuisson 1200 W 2 Zone de cuisson ovale 1500/2400 W 3 Zone de cuisson 1200 W 4 Bandeau de c.
touche sensitive fonction 10 Il active ou désactive le circuit extérieur. 11 Il active ou désactive la fonction STOP+GO Indicateurs du niveau de cuis son Indicateur Description La zone de cuisson est désactivée. - - La zone de cuisso n est act ivée La fonction est activée.
La zone de cuis- son se désactive après 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heures Niveau d e cuisson Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le ni - veau de cuisson. L'affichage indique le nivea u de cuisson. Appuyez sur et en même temps pour désactiver la zone de cuisson.
• Vérification du temps restant : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche . Le voyant de la zone de cuisson clignote plus rapidement. L'affi chage indique le temps restant. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et 00 clignote.
• Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil. • Lorsque vous désactivez l'appareil avec , la sécurité enfants est à nouveau activée.
Niveau de cuisson Utilisatio n : Heure Conseils 4-5 Cuisson de grandes quantités d'ali - ments, ragoûts et soupes 60-150 min Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingr édients.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible et soluti on Vous ne réussissez pas à mettre l'appareil en fonctionnement. • Remettez l'appareil en fonct ionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suiv ent.
Veillez à faire fonctionner l' appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dies es AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffe n, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leis tung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Lebe n erleichtern, profitieren können.
INHALT 43 Sicherheitshinweise 44 Montageanleitung 47 Gerätebeschreibung 48 Gebrauchsanweisung 51 Praktische Tipps und Hinweise 52 Reinigung und Pflege 53 Was tun, wenn … 54 Umwelttipps In dieser Be.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor I nstallation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedi enungsanleitung aufmerksam durch. Bewah - ren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen.
Vermeiden von Schäden am Gerät • Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Glaskerami k fallen, kann die Ober - fläche beschädigt werden. • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen.
Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Trans port nicht beschädigt wurde.
Es sind geeignete Sicherheitseinrichtungen erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutz - schalter und Schütze. Montage min. 50mm min. 50mm min. 500mm = = 490 +1 mm 560 +1 mm 600 mm R 5 mm min.
GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht 1 2 4 5 3 120/210 mm 145 mm 145 mm 265 mm 170 mm 1 Kochzone 1200 W 2 Ovale Kochzone 1500/2400 W 3 Kochzone 1200 W 4 Bedien feld 5 Zweikreis-Kochzone 750/2200 W Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensorfeld Funktion 10 Ein- und Ausschalten des äußeren He izkreises 11 Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. - - Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet.
Die Kochzone schaltet sich aus nach 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden Kochstufe einstellen Durch die Berührung von , erhöht sich die Kochstufe. Durch die Berührung v on , ver - ringert sich die Kochstufe. Das Display zei gt die eingestellte Kochstufe an.
• Anzeigen der verbleibenden Zeit: Wählen Sie die Kochzone aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Displa y zeigt die verbleibende Zeit an. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ist ein Signalton zu hören und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
• Berühren S ie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden. • Nachdem das Gerät mit ausgeschaltet wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Koch - stufe Verwendung: Dauer Tipps 7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len - denstücke, Ste aks 5-15 Min. Nach der Hälfte der Garz eit ei nmal wenden 9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln .
WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht einge - schaltet oder bedient werden. • Schalten Sie das Gerät ern eut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. • Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendienst - technikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Ga - rantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este pr oducto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y presta ciones que probablemente no encuentre en electrodomésti cos corrientes.
ÍNDICE DE MATERIAS 57 Información sobre seguridad 58 Instrucciones de instalación 61 Descripción del producto 62 Instrucciones de uso 65 Consejos útiles 66 Mantenimiento y limpieza 67 Qué hacer .
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, l ea atentamente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez . Guarde estas instrucciones jun - to al aparato para que estén siempre a mano, i ncluso si se muda o lo vende.
Cómo evitar daños al aparato • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pue - den arañar la vitrocerámica. No los arrastre sobre la superficie.
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones. Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el apa - rato si está dañado.
Montaje min. 50mm min. 50mm min. 500mm = = 490 +1 mm 560 +1 mm 600 mm R 5 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adici o - nal), el suelo de protección situado directamente bajo el aparato ya no será necesario.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 4 5 3 120/210 mm 145 mm 145 mm 265 mm 170 mm 1 Zona de cocción de 1.200 W 2 Zona de cocción oval a 1.500/2.400 W 3 Zona de cocción de 1.200 W 4 Panel de control 5 Zona de cocción doble a 750/2.200 W Disposición del panel de control 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 Utilice el aparato con los sensores.
sen sor función 10 Activa y desactiva el anillo exterior. 11 Activa y desactiva la función STOP+GO Indicación de la t emperatura en pantalla Indicador Descripción La zona de cocción está apagad a. - - La zona de cocción está en funcionamiento.
La zona de coc- ción se apaga después de 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas Ajuste de temperatura Toque para aumentar el nivel de calor. Toque para reducir el nivel de calor. El indica - dor muestra el ajuste de temperatura. Toque y al mismo tiempo para apagar la zona de cocción.
Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocción. • Para detener la señal acústica: pulse Puede utilizar el temporizador como minutero mientras no funcionen las zonas d e cocción. Toque .
CONSEJOS ÚTILES Utensilios de cocina • La base del recipiente debe se r lo más gruesa y plana posible. • Los recipientes fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden pro - vocar cambios de color de la superficie vitrocerámica.
Ajuste de la tempe - ratura Utilíce lo para: Hora Sugerencias 7-8 Freír a temperatura elevada bolas de patata, filetes de lomo, filetes 5 - 15 min. Dar la vuelta a media cocción 9 Hervir grandes ca.
QUÉ HACER SI… Problema Causa probable y solución El aparato no se enciende o no funciona. • Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el pla - zo de 10 segundos. • Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pulse sólo un sensor.
y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
69.
70.
71.
www.aeg-electrolux.com/shop 892933721-B-452010.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AEG HK634060X-B è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AEG HK634060X-B - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AEG HK634060X-B imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AEG HK634060X-B ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AEG HK634060X-B, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AEG HK634060X-B.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AEG HK634060X-B. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AEG HK634060X-B insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.