Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HE634070XB del fabbricante AEG
Vai alla pagina of 56
HE634070XB NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN HOB USER MANUAL 15 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 27 DE KOCHFELD BENUTZERIN FORMATIO N 41.
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – func ties die gewone apparaten wellicht niet hebben.
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 7 Beschrijving van het product 9 Bedieningsinstructies 12 Nuttige aanwijzingen en tips 13 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 14 Milieubes.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte w erking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt.
WAARSCHUWING! Volg de instructies voor de elektrische aansluitingen nauwkeurig op. Veiligheid tijdens het gebruik • Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie van het apparaat, voor dat u het in gebruik neemt. • Schakel de kookzones na ieder gebruik uit.
Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Lees deze zorgvuldig! De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het ap - paraat wordt gebruikt dienen in acht genomen te.
Montage min. 50mm min. 50mm min. 500mm 600 mm 560 +1 mm R5 490 +1 mm min. 28 mm BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling k ookplaat 1 2 3 5 145 mm 145 mm 170 mm 265 mm 210 m m 175 mm 120 mm 4 1 Enkele ko.
Indeling bedieningspaneel 1 6 7 8 2 4 3 5 Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld Functie 1 timerdisplay toont de tijd in minu ten 2 kookzone selecteren 3 / tijdsduur verlengen.
OptiHeat Control (3 - staps restwarmte - indicatie) WAARSCHUWING! / / Gevaar van brandwonden door restwarmte! OptiHeat Control geeft het niveau restwarmte aan. BEDIENINGSINSTRUCTIES U bedient de kookplaat met behulp van de knoppen van het apparaat dat u samen met de kookplaat geïnstalleerd heeft.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 12 3 4 5 6 7 8 9 Timer Timer met aftelfunctie Gebruik de timer met aftelfunctie o m in te stellen hoe lang de kookzone op dat moment moet werken. Stel de timer met aftelfunctie in nadat de kookzone is geselecteerd. U kunt de kookstand vóór of na het instellen van de timer selecteren.
• Voor het uitschakelen van de CountUp Timer: stel de kookzone in met en raak of aan om de timer uit te schakelen. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit. Kookwekker U kunt de timer gebruiken als een kookwekker terwijl het apparaat is ingeschakeld en de kookzone niet werken (het display van de kookstand toont ).
De kinderbeveiliging uitschakelen voor een enkele kooksessie • Schakel de kookzone in. Het symbool gaat branden. Raak aan tot het symbool aan gaat. • Stel de kookstand vanuit stand binnen 4 seconden in. U kunt het kooktoestel bedie - nen. • De kinderbeveiliging werkt nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld.
ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. WAARSCHUWING! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om v eiligheids - redenen verboden.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De sensorvelden worden warm. De pan is te groot of staat te di cht bij de bediening. Plaats groter kookgerei op de achterste kookzones indi en nodig. Er klinkt geen signaal wa nneer u de sensorvelden van het be - dieningspaneel aanraakt.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
CONTENTS 17 Safety information 18 Installation instructions 20 Product description 21 Operating instructions 24 Helpful hints and tips 25 Care and cleaning 25 What to do if… 26 Environment concerns .
SAFETY INFORMATIO N For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
Safety during operation • Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use. • Set the cooking zones to "off" after each use. • Risk of burns! Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking surface, as they can become hot.
WARNING! Risk of injury from electrical current. The combination appliance is live. • Observe electrical safety rules. • Rated voltage of the combined appliances must match. • Fit plug and socket connections together properly. • Install correctly to give anti-shock protection.
PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout 1 2 3 5 145 mm 145 mm 170 mm 265 mm 210 m m 175 mm 120 mm 4 1 Single cooking zone 1200 W 2 Multi-purpose zone 1500/2400 W 3 Single cooking zone 1200 W 4 Control panel 5 Triple cooking zone 800/1600/2300 W Control panel layout 1 6 7 8 2 4 3 5 Use the sensor fields to operate the appliance.
Heat setting displays Display Description The cooking zo ne is off - The cooking zo ne operates Keep Warm The automatic heat-up function is on + digit There is a malfunction / / OptiHeat C ontrol (3 s.
To switch on the outer ring touch the sensor field / . The indicator comes on. For more outer rings touch the same sensor field again. The next indicator comes on.
• To set the cooking zone (if more than 1 cooking zone operate ) : touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. • To activate the CountUp Timer: touch of the timer comes on. When the indicator of the cooking zone starts to flash slow, the time counts up.
To deac tivate the ch ild safety de vice • The appliance is deactivated. • Touch until the symbol flashes. • Touch in the time when symbol flashes, the symbol comes on for 4 seconds. Overriding the child safety device for one cooking session • Activate the cooking zone.
CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. WARNING! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blas ters or high-pressure cleaners.
Problem Possible cause and remedy There is no signal when you touch the panel sensor fields. The signals are deactiva ted. Activate the signals (see OffSound Control). flashes The Automatic Switch Off operates. Dea ctivate the cooking zone and activate it again after 60 seconds.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'i l vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que v ous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires .
SOMMAIRE 29 Consignes de sécurité 30 Instructions d'installation 32 Description de l'appareil 34 Notice d'utilisation 37 Conseils utiles 38 Entretien et nettoyage 39 En cas d'ano.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces i nstructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
• Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre « Instructions d'installa - tion ». AVERTISSEMENT Les opérations d'installation et de brancheme nt ne doivent être réalisées que par un profes - sionnel qualifié.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'install ation et à la première utilisation de l'appareil.
Montage min. 50mm min. 50mm min. 500mm 600 mm 560 +1 mm R5 490 +1 mm min. 28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 1 2 3 5 145 mm 145 mm 170 mm 265 mm 210 m m 175 mm 120.
Description du bandeau de commandes 1 6 7 8 2 4 3 5 Les touches sensitive s permette nt de commander l'appareil. Touc he sensitive Fonction 1 Affichage du minuteur Affichage de la durée en minut.
OptiHeat Control (Indicateur de chaleur résiduelle à 3 paliers) AVERTISSEMENT / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 12 3 4 5 6 7 8 9 Minuteur Minuteur Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session. Réglez le minuteur après avoir sélectionné la zone de cuisson. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir réglé le mi nuteur.
• Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cui sson sélectionnée : choi - sissez la zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapide - ment. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants • L'appareil est éteint. • Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole clignote. • Appuyez sur pendant que le symbole clignote ; le symbole s'allume pendant 4 secondes. Désactivation de la sécurité enfants le temps d'une cuisson • Activez la zone de cuisson.
Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonction - ner. • Allumez de nouveau l'appareil e t réglez le niveau de cuisson sous 10 secondes. • Vous avez appuyé sur plusieur s touches sensitives en même temps.
vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d' er - reur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être fa cturé même en cours de garantie.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Lei stung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
INHALT 43 Sicherheitshinweise 44 Montageanleitung 46 Gerätebeschreibung 48 Gebrauchsanweisung 51 Praktische Tipps und Hinweise 52 Reinigung und Pflege 52 Was tun, wenn … 53 Umwelttipps In dieser Be.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfäl tig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge - währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen.
• Verwenden Sie Einbaugeräte erst nach dem Einbau in normgerechte, passende Einb au - schränke und Arbeitsplatten. • Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Modifikationen am Gerät vor. Andern - falls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Sicherheitshinweise WARNUNG! Bitte Folgendes unbedingt lesen! Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Verordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvor - schriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit usw.
Montage min. 50mm min. 50mm min. 500mm 600 mm 560 +1 mm R5 490 +1 mm min. 28 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds 1 2 3 5 145 mm 145 mm 170 mm 265 mm 210 m m 175 mm 120 mm 4 1 Einkreis-Kochzone 1.200 W 2 Mehrzweckkochzone 1.500/2.400 W 3 Einkreis-Kochzone 1.
Ausstattung des Bedienfelds 1 6 7 8 2 4 3 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensorfeld Funktion 1 Timer-Anzei ge Anzeige der Zeit in Minuten 2 Auswählen der Kochzone 3 / Erhöhen oder.
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3 - stufig) WARNUNG! / / Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! OptiHeat Control gibt den Grad der Restwärme an. GEBRAUCHSANWEISUNG Das Kochfeld wird mithilfe der Knöpfe an dem Gerät bedient, das zusammen mit dem Kochfeld installiert wurde.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 12 3 4 5 6 7 8 9 Uhr Kurzzeitmesser Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Koch - vorgang eingeschaltet bleiben soll. Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein.
• So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone bli nkt schneller. Das Display zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an. • So schalten Sie den CountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und be - rühren Sie oder , um den Garzeitmesser auszuschalten.
• Berühren S ie , während das Symbol blinkt, das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt. Ausschalten der Kindersicherung • Das Gerät ist ausgeschaltet. • Berühren S ie , bis das Symbol blinkt. • Berühren S ie , während das Symbol blinkt, das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt.
Hinweis zu Acrylamid Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmi tteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglic hst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Problem Mögliche Ursache und Ab hilfe Es ist ein Signalton zu hören und das Gerät wird ausgeschal - tet. Wird das Gerät ausgeschaltet, ist ein Signalton zu hören. Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. Entfernen Sie den Ge - genstand von den Sensorfeldern.
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dies es Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
55.
www.aeg.com/shop 892951523-A-352011.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AEG HE634070XB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AEG HE634070XB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AEG HE634070XB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AEG HE634070XB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AEG HE634070XB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AEG HE634070XB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AEG HE634070XB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AEG HE634070XB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.