Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DB5130CO del fabbricante AEG
Vai alla pagina of 20
STEAM IRON 4SAFE T Y™ MODEL DB51xx D • GR • NL • F • GB AEG IFU-Parana 5lang.indd 1 AEG IFU-Parana 5lang.indd 1 13.03.12 14:32 13.03.12 14:32.
D Anleitung ..............................3–13 Vor der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorg- fältig durch.
3 D GR NL F GB A B C D F E G H, J I K L M N D GR NL F A. Bügelsohle B. Anzeige für maximalen Wasserstand C. Einfüllö nung mit Abdeckung D. Sprühdüse E. Sprühtaste F . Dampfstoßtaste G. Dampfwahlschalter/- Selbstreinigung H. Netzspannungsanzeige I.
4 D GR N Sicherheitshinweise / Lesen Sie die nachfolgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und P.
5 D GR NL F GB NL F V eiligheidsadvies / Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste k eer in gebruik neemt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen v.
6 D GR N Bügeltabelle / Gewebe T emperatureinstellung Bügelempfehlung Acr yl T rocken von links bügeln. Acetat T rocken bügeln von links in feuchtem Zustand, bzw . mit Sprühfunktion befeuchten. Nylon und Polyester Bügeln von links in feuchtem Zustand b z w.
7 D GR NL F GB NL F Strijkschema / Stof T emperatuurinstelling Aanbeveling voor strijk en Acr yl Droog strijken aan de verkeerde kant. Acetaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen.
8 D GR NL F 1. V or der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf. Rest e von Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie den Wassertank, um Fremdkörper zu entf ernen. Beim erstmaligen Einschalten können vorübergehend Dämpfe/Gerüche auftreten.
9 D GR NL F GB 8 min 30 sec 30 sec A B 4. V erwenden der Sprühnebel- und Dampfstoßfunktion. V ergewissern Sie sich, dass der W assertank mindestens 1/4 gefüllt ist. V erwenden Sie den Sprühnebel zum V orbefeuchten von Gewebe , indem Sie die T aste mehrmals betätigen, um feinen Nebel zu erzeugen.
10 D GR G NL N F Reinigen (keine Reinigungsmittel verwenden) / 1. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstell äche. Verwenden Sie zum Reinigen der Außen ächen ein weiches feuchtes T uch und wischen Sie anschließend trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Ober äche schädigen.
11 D GR NL F GB D GR NL F Entsorgung / Entsorgung Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmat erialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststo teile tragen Kennzeichnungen, z.
12 D GR N F ehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß. Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und die Steckdose. T emperaturregelung be ndet sich in Stellung MIN Wählen Sie die geeignet e T emperatur.
13 D GR NL F GB NL F Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Strijkzool wordt niet warm terwijl het strijkijzer is ingeschakeld. Probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer , de stekker en het stopcontact. T emperatuurknop staat in de stand MIN. Selecteer een geschikte temperatuur .
14 AEG IFU-Parana 5lang.indd 14 AEG IFU-Parana 5lang.indd 14 13.03.12 14:33 13.03.12 14:33.
15 D GR NL F GB A B C D F E G H, J I K L M N GB A. Soleplate B. Maximum water level indicator C. Filling aperture with cover D. Spra y nozzle E. Spray button F . Steam jet button G. Steam selector/Self- cleaning H. Power indicator light I. Mains cable J.
16 GB G GB Safety advice Read the following instruction carefully before using machine for the rst time. • This appliance can be used by children aged from 8 years and abov e and persons with re.
17 D GR NL F GB 1. Befor e rst use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove f oreign par ticles. When turned on for the rst time, temporary vapours/odours may occur . 2. Filling steam iron with wa ter .
18 GB G GB Cleaning (do not use any detergent) 1. Alway s store iron on its heel rest. T o clean exterior sur faces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as these will damage the surface. 2. Self-cleaning func tion. Hold iron over a sink.
19 D GR NL F GB GB T roubleshooting Problem Possible cause Solution Soleplate is not heating even though iron is turned on. Connection problem Check main power supply cable, plug and outlet. T emperature control is in MIN position. Select adequate temperature.
3485ADB51xx02030212 Electrolux Hausgeräte V ertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany Share more of our thinking at www.electrolux.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AEG DB5130CO è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AEG DB5130CO - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AEG DB5130CO imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AEG DB5130CO ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AEG DB5130CO, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AEG DB5130CO.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AEG DB5130CO. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AEG DB5130CO insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.