Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AGS77200F0 del fabbricante AEG
Vai alla pagina of 92
AGS77200F0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 16 FR Notice d'utilisation 30 DE Benutzerinforma tion 45 PT Manual de instruções 60 ES Manual de instruccio nes 75.
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebr uik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest.
WAARSCHU WING! Alle elektrische onderdelen (ne t- snoer, stekker, compressor) mo- gen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- dienst of gekwalificeerd onde r- houdspe rsoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
(compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwond en ver- oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- ren of kooktoestellen geplaatst w or- den. • Verzeker u ervan d at de stekker be- reikbaar is nadat het apparaa t geïn- stalleerd is.
5 Indicatielampje alarm 6 Temperatuurlampje 2.2 Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen: 1. Steek de stekker in het stopconta ct. 2. Druk op de ON/OFF -knop als het display uit is. 3. Het alarm kan na een paar seconde n afgaan.
U kunt de functie op elk mom ent uitzet- ten. 1. Druk op de Mode-knop tot het Mi- nute Minder -indicatielampje knip- pert. 2. Druk op de OK-knop om te bevesti- gen.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld op het typeplaatje , een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit.
• zorg ervoor dat de ingevroren levens- middelen zo snel mogelijk van de win- kel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk •.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: 1. Het apparaat u itschakelen 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar la gen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te con- troleren, om te voorkomen dat het b e- waarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHU WING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen.
Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing De temperatuur in de vriezer is te hoog. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een lagere tempera- tuur in. De deur is niet goed ge- sloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het product is te hoog.
Kli- maat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C 7.2 Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typepla- tje overeenkomen met de stroomtoe- voer in uw huis.
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 14 www.aeg.com.
9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 720 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can co me to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable.
• This product m ust be se rviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses whic h could damage the ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials.
3. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the power socket. 2.4 Temperature regulation The set temperature of the freezer may be adjusted by pressing the temperature button. Set default temperature: • -18°C for the freezer The temperature indicator shows the set temperature.
• sounding of buzzer. To reset the alarm: 1. Press any button. 2. The buzzer switches off. 3. The freezer temperature indicator shows the highest temperature reached for a few seconds. Then show again the set temperature. 4. The alarm indicator continue to flash until the normal conditions are re- stored.
4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for freezing To help you make the m ost of the freez- ing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freez ing process takes 24 ho urs.
Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface clean- ers contain chemicals that can attack/ damage the plastics used in this appli- ance. For this reason it is recommend ed that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liqu id added.
To remove the frost, foll ow the instruc- tions below: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does not operate.
Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product tempera- ture decrease to room temperature before stor- age. Many products are stored at the same time.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the do- mestic power supply socket is not earth- ed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regula- tions, consulting a qualified electrician.
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 28 www.aeg.com.
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 720 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
AVERTISSEMEN T Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement d u câ- ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali- mentation à une rallonge.
• Placez l'appareil dos au mur pour évi- ter tout contact a vec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préfér ence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffa- ge, cuisson ou rayons solaires trop in- tenses).
2.2 Mise en fonctionnement Pour mettre en fonctionnement l'appa- reil, procédez comme suit : 1. Branchez électriquement l' appareil. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint. 3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.
2. Appuyez sur la touche OK pour arrê- ter le signal sonore et désactiver la fonction. Il est possible de désactiver cette fonc- tion à tout moment pendant le d écomp- te : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu 'à ce que le voyant Minute Minde r cli- gnote.
3.2 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments sur- gelés ou congelés. Activez la fonction FROSTMATIC 24 heu- res au moins avant d'introduire les den- rées fraîches à congel er dans le compar- timent congélateur.
• congelez seulement les denrées ali- mentaires fraîches, de qualité supéri- eure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits pa- quets pour une congélation rapide e t uniforme, adaptés à l'im portance de la consommation.
plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utili- ser seulement de l'eau chaude ad dition- née d'un peu de savon liquide pour net- toyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appa- reil.
Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-d essous : 1. Éteignez l'appareil. 2. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
5.3 En cas d'absence prolongée ou de non- utilisation Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez si nécessaire et nettoyez l.
Problème Cause probable Solution La température ambiante est trop élevée. Diminuez la température ambiante. La fonctio n FROST MATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMA- TIC ». La température du congélateur est trop basse.
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement AVERTISSEMEN T Si l'appareil qui doit être mis au rebut est é.
8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRR.
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 720 mm Largeur 560 mm Pro fonde ur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquen.
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale G eräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Ko mpressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlän- gert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder beschä- digt wird.
densator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufge stellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Ger ätes nach der Installa ti- on frei zugänglich ist.
2.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustische s Alarmsignal.
2. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit der Taste OK aus. Diese Funktion kann während des Countdowns jederzeit ausgeschaltet werden: 1. Drücken Sie die Taste Mode bis die Anzeige Minute Minder blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK.
Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen. Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in das obere Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eing efroren werden kann, ist auf dem Typenschild angege- ben, das sich im Innern des Geräts befin- det.
• achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- teln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da diese s sonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebe.
mem Wasser und etwas flüssig em Teller- spülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an. 5.2 Abtauen des Gefrierschranks Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des ob eren Fachs wird sich stets etwas Reif bilden.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an.
5.3 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: • trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- sehen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie d ie Raumtem- pera tur. Die FROSTMATIC Schnellgefrier-Funktion ist eingeschaltet. Siehe hierzu „FROSTMA- TIC-Funktion“. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu niedrig. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
7. MONTAGE 7.1 Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- gen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst un- brauchbar machen, um zu verhin- dern, dass sich spielende Kind er darin einschließen können.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 58 www.aeg.com.
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 720 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 2. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria se gurança e para ga- rantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
ADVERTÊNCIA A substitu ição de qua lquer com- ponente eléctrico (cabo de ali- mentação, ficha, comp ressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualifica- do, para ev itar perigo. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta ção.
quentes (compressor, condensador) e possíveis queima duras. • Não coloque o aparelho perto de ra- diadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de ali- mentação fica acessível após a instala- ção do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água p o- tável (se a ligação de água estiver pre- vista).
2.2 Ligar Para ligar o aparelho, efectue os seguin- tes passos: 1. Ligue a ficha do aparelho à tomada. 2. Prima o botão ON/OFF se o display estiver desligado. 3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segund os. Para silenciar o alarme consulte "Alarme de temperatura elevada".
1. Prima o botão Mode até o indicador Minute Minder ficar intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador Minute Minder apag a- -se. É possível alt erar o tem po durante a contagem decrescente e no final, pre- mindo o botão de diminuição da tempe- ratura e o botão de aumento da tempe- ratura.
3.2 Congelação de alimentos frescos O compartimento do congelador é ade- quado para a conge lação de alimentos frescos e armazenamento a longo prazo de alimentos congelados e ultracongela- dos.
4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS 4.1 Conselhos para a congelação Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im- portantes: • a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de da dos; • O processo de congelamen to demora 24 horas.
Não puxe, desloque nem danifi- que quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Para remover o gelo, siga as instruções abaixo: 1. Desligue o aparelho. 2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias folhas de jor- nal e coloque-os num local frio. CUIDADO Não toque nos alimentos conge- lados com as mão s molhadas .
rior se estraguem em caso de falha eléc- trica. 6. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de proble- mas, retire a ficha de alimenta- ção eléctrica da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste m anual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente.
Problema Causa possí vel Solução A temperatura no congelador está de- masiado baixa. O regulador da tempera- tura não está definido correctamente. Defina uma temperatura mais elevada. A função FROSTMATIC está ligada. Consulte "Função FROST- MATIC".
7. INSTALAÇÃO 7.1 Posicionamento ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho ve- lho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique-se de não funcio na para evi tar que as crianças fiquem trancadas lá d en- tro. O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! PORTUGUÊS 73.
9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho d e instalação Altura 720 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 20 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado es- querdo interno do ap arelho e na etique- ta de energia.
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INFORMACIÓN SOBRE S EGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para gara ntizar el fun- cionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- rio, incluidos los consejos y adve rtencias.
ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca- ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar rie sgos. 1. El cable de alimentación no se de- be prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe.
densador) y se produzcan quemadu- ras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible accede r al enchufe después de instalar el elec- trodoméstico. • Realice la conexión sólo a un suminis- tro de agua potable (si está prevista una conexión de agua).
1. Conecte el enchufe a la toma de co- rriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apag ada. 3. Puede que oiga la señal ac ústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura al- ta".
3. El indicador M inute Mind er se apa - ga. El tiempo puede modificarse durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. 2.7 Función Seguro contra la manipulación por niños Para bloquear los botones y evita r mani- pulaciones involuntarias, seleccione la función de seguro para niños.
en la placa de datos té cnicos , una eti- queta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación tarda 24 ho- ras: durante ese tiempo no d eben aña- dirse otros alimentos para su congela- ción.
4.2 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: • comprobar que el com erciante ha mantenido los productos congelados correc.
Para eliminar la escarcha, siga estos pa- sos: 1. Apague el aparato. 2. Retire los alimentos congelados, en- vuélvalos en varias hojas d e papel de periódico y colóquelos en un si- tio fresco. PRECAUCIÓN No toque los alimentos congela- dos con las manos mojad as.
mentos se echen a perder en caso de un corte de energía. 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de soluci onar problemas , desenchufe el enchufe de ali- mentación de red d e la toma principal. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profe- sional cualificado y competente.
Problema Posi ble causa Solución La temperatura del congelador es dema- siado baja . El regulador de tempera- tura no se ha ajustado co- rrectamente. Seleccione una temperatu- ra más alta. La función FROSTMATIC se activa. Consulte la sección "Fun- ción FROSTMATIC".
7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerrad ura o cierre en la puerta, d eberá ase- gurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior. El enchufe del aparato deb e te- ner fácil acceso después de la instalación.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ESPAÑOL 87.
9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 720 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
ESPAÑOL 89.
90 www.aeg.com.
ESPAÑOL 91.
www.aeg.com/shop 222349906-A-142012.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AEG AGS77200F0 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AEG AGS77200F0 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AEG AGS77200F0 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AEG AGS77200F0 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AEG AGS77200F0, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AEG AGS77200F0.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AEG AGS77200F0. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AEG AGS77200F0 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.