Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AGS58800S0 del fabbricante AEG
Vai alla pagina of 88
AGS58800S0 EN FREEZER USER MANUAL 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 22 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 43 ES CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 64.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
CONTENTS 4 Safety information 7 Control panel 8 First use 8D a i l y u s e 9 Helpful Hints and Tips 10 Care and cleaning 12 What to do if… 13 Technical data 14 Installation 19 Noises 21 Environmenta.
SAFETY INFORMATIO N In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any wa y.
Installati on For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli- ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it.
CONTROL PANEL 1 2 3 5 4 1 Pilot light 2 Temperature regulator 3 FROSTMATIC light 4 FROSTMATIC switch Acoustic alarm reset switch 5 Alarm light Switching on 1. Insert the plug into the wall socket. 2. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting.
• the quantity of food stored • the location of the appliance. FROSTMATIC function The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, pro- tects foodstuffs already stored from undesirable warming. To activate the function, do these steps: 1.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. To utilize the maximum quantity indicated on the rating plate, remove all the drawers from the freezer compartment.
• the freezing process takes 24 hours. No furt her food to be frozen should be added during this period; • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in sm.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance wi th a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
Problem Possible cause Solution The temperatur e in the freezer is too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher temperature. The FROSTMATIC function is switched on. Refer to "FROSTMATIC function" . The temperatur e in the freezer is too high.
INSTALLATION Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation.
4. With a key, loosen the lower pin. On the opposite side: 1. Tighten the lower pin. 2. Install the spacer. 3. Install the door. 4. Tighten the upper pin. Ventilation requirements The airflow behind the appli ance must be suffi- cient. Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely.
2. Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge.
5. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case. 6. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge.
8. Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. 9. Push the part (Hc) on the part (Ha). 10. Open the appliance door and the kitch- en furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes.
11. Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). 12. Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup- plied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part Hb.
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 20 Noises.
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offr ir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils.
SOMMAIRE 24 Consignes de sécurité 27 Bandeau de commande 28 Première utilisation 28 Utilisation quotidienne 30 Conseils 30 Entretien et nettoyage 32 En cas d'anomalie de fonctionnement 34 Cara.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet- te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoi ns inflam- mable. Pendant le transport et l'installation de votre apparei l, assurez - vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con- gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 5 4 1 Voyant 2 Dispositif de réglage de température 3 Voyant FROSTMATIC 4 Touche FROSTMATIC Touche de réinitialisation de l'alarme sonore 5 Voyant Al arme Mise en fonctionnement 1. Branchez l'appareil à une prise murale.
• la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité de denrées stockées • l'emplacement de l'appareil. Fonction F ROSTMATIC La fonction FROSTMATIC accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreposées contre un réchauffement indésirable.
Placez les denrées fraîches à congeler dans les deux compartiments supérieurs. La quantité maximale de denrées fraîches qu e vous pouvez congeler par tranche de 24 heu- res est indiquée sur la plaque signal étiqu e (située à l'intérieur de l'appareil).
CONSEILS Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. • le temps de congélation est de 24 heures.
Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse. • Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez - les en les essuyant pour éviter tou- te accumulation de déchets.
3. Laissez la porte entrouverte et glissez la spatule en plastique dans le logement prévu, en bas de l'appareil ; placez des- sous un récipient pour recevoir l'eau de dégivrage. Pour accélérer le dégivrage, placez un réci- pient d'eau chaude dans le compartiment congélateur.
Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. Le voyan t ne clignote pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonction ne- ment. La fiche n'est pas cor rectement branchée sur la prise de courant. Branchez correctemen t la fiche sur la prise.
Anomalie Cause possible Remède Il y a trop de givre. Les aliment s ne sont pas correc- tement emba llés. Enveloppez les aliments correcte- ment. La porte n'est pas bien f ermée. Consultez le paragraphe "Ferme- ture de la porte". La température n'est pas bien réglée.
Classe climat ique Température ambiant e SN +10°C à +32°C N +16°C à +32°C ST +16°C à +38°C T +16°C à +43°C Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil , si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de v otre réseau.
Ventilation La circulation d'air derrière l'apparei l doit être suffisante. Installati on de l'appar eil ATTENTION Assurez - vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé.
2. Insérez l'appareil dans le meuble d'en- castrement. Poussez l'appareil dans le sens de la flè- che (1) jusqu'à ce que le cache supérieur bute contre le meuble de cuisine. Poussez l'appareil dans le sens de la flè- che (2) contre le meuble, mais cette fois, de l'autre côté de la charnière.
5. Retirez la pièce correcte du cache - char- nière (E). Assurez - vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit de la charnière droite, SX s'il s'agit de l'autre charnière. 6. Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières.
8. Installez la pièce (Ha) sur la face intér- ieure du meuble de cuisine. 9. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha). 10. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à un angle de 90 °C. Introduisez la petite pièce carrée (Hb) dans le rail (Ha).
11. Retirez les supports et repérez une dis- tance de 8 mm à partir de l'arête exté- rieure de la porte où le clou doit être posé (K). 12. Placez de nouveau le petit carré sur le guide et fixez - le à l'aide des vis fournies. Alignez la porte du meuble de cuisine et la porte de l'appareil en ajustant la pièce Hb.
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Bruits 41.
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGAR DE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Lei stung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
INHALT 45 Sicherheitshinweise 48 Bedienfeld 49 Erste Inbetriebnahme 49 Täglicher Gebrauch 51 Hilfreiche Hinweise und T ipps 51 Reinigung und Pflege 53 Was tun, wenn … 55 Technische Daten 55 Montage.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor d er Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo- nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offen.
Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät.
BEDIENFELD 1 2 3 5 4 1 Betriebs - Kontrolllampe 2 Temperaturwähler 3 Kontrolllampe FROSTMATIC 4 Schalter FROSTMATIC Löschtaste für den Alarmton 5 Alarmleuchte Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
• Häufigkeit der Türöffnung • Menge der eingelagerten Lebensmittel • Standort des Geräts. Funktion FROSTMATIC Die FROSTMATIC - Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzu- kommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmit- tel vor unerwünschter Erwärmung schützt.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, aktivieren Sie bitte die FROSTMATIC - Funktion mindes- tens 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
HILFREICHE HIN WEISE UND TIPPS Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren wer- den kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen wasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausge- führt werden.
3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen ste- hen und setzen Sie den Kunststoffscha- ber in den entsprechenden Sitz unten in der Mitte; stellen Sie eine Schale zum Auffangen des Tauwassers darunter Stellen Sie eine Schale mit heißem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu be- schleunigen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Kontrolllampe leuchtet nicht. Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker rich- tig in die Steckdose.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die einzufrierenden Packungen liegen zu dicht an einander. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkuliert und die Le- bensmittel dies nicht verhindern. Es bildet sich zu vi el Reif oder Eis. Die Lebensmittel sind nicht rich- tig verpackt.
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstempera tur mit der Kli- maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Klimaklass e Umgebungstemperatur SN .
4. Lösen Sie den unteren Bolzen mit einem Schlüssel. Auf der gegenüberliegenden Seite: 1. Ziehen Sie den unter en Bolzen fest. 2. Setzen Sie das Distanzstück ein. 3. Installieren Sie die Tür. 4. Ziehen Sie den obere n Bolzen fest. Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei- chend groß sein.
2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau- nische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis der obere Anschlag am Küchen- möbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite in Pfeilrichtung (2) soweit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmö- bels.
5. Brechen Sie das richtige Teil aus der Scharnierabdeckung (E) heraus. Achten Sie darauf, im Falle eines rechten Schar- niers Teil DX bzw. bei einem gegenüber- liegenden Scharnier Teil SX zu entfer- nen. 6. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap- pen (C, D) in die Befestigungs - und Scharnierlöcher ein.
8. Montieren Sie das Teil (Ha) an der In- nenseite der Tür des Küchenmöbels. 9. Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). 10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür des Küchenmöbels in einem Winkel von 90°. Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein.
11. Nehmen Sie die Halterunge n wieder ab. Markieren Sie 8 mm von der Außenkan- te die Stelle, an der der Nagel (K) einge- schlagen werden muss. 12. Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest.
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 62 Geräusche.
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder sei ner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido crea do para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ÍNDICE DE MATERIAS 66 Información sobre seguridad 69 Panel de mandos 70 Primer uso 70 Uso diario 72 Consejos y sugerencias útiles 72 Mantenimiento y limpieza 74 Qué hacer si… 76 Datos técnicos .
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, a ntes de insta- larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con- sejos y advertencias.
Si el circuito de refrigeración resulta dañado: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de combustión – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno.
Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
PANEL DE MANDOS 1 2 3 5 4 1 Piloto indicador 2 Regulador de temperatura 3 Luz FRO STMATI C 4 Interruptor FROSTMATIC Interruptor de restablecimiento de la señal acústica 5 Luz de alarma Encendido 1. Introduzca el enchufe en la toma de pared. 2. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio.
• la cantidad de alimentos guardados • la ubicación del aparato. Función FROSTMATIC La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calien- ten los alimentos ya almacenados. Siga estos pasos para activar la función: 1.
El proceso de congelación tarda 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros ali- mentos para congelar. Para utilizar la cantidad máxima indicada en la placa de datos técnicos, retire todos los ca- jones del compartimento congelador.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES Consejos sobre la congelación Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congela- ción: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación requiere 24 horas.
Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin res- tos. • Aclare y seque a fondo.
3. Deje la puerta abierta e introduzca el raspador plástico en el centro de la base, después de colocar un recipiente debajo para recoger el agua de la descongela- ción Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el compartimento congelador.
Problema Causa probable Solución El aparato no está correctamen- te enchufado a la toma de co- rriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. El aparato no recibe sumi nistro eléctrico. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico di- ferente a la toma de corriente.
Problema Causa probable Solución Hay demasiada es carcha. Los alimentos no están envue l- tos correctamente. Envuelva los alimentos correcta- mente. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". El regulador de temperatura no se ha ajustado co rrectamente.
Clase climática Temperatura ambiente SN De +10°C a +32°C N De +16°C a +32°C ST De +16°C a +38°C T De +16°C a +43°C Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de l a vivienda.
Requisitos de ventilación El flujo de aire de la parte posterior del aparato debería ser suficiente. Instalación del aparato PRECAUCIÓN Compruebe que el cable de alimentación puede moverse con facilidad. Ejecute los pasos siguientes: 1. Si es necesario, corte la cinta selladora adhesiva y péguela al aparato como se muestra en la figura.
2. Instale el aparato en el hueco. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (1) hasta que la cubierta de la se- paración superior haga tope contra el mueble de cocina. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra.
5. Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario. 6. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. Instale la rejilla de ventilación (B).
8. Instale la pieza (Ha) en el lado interno del mueble de cocina. 9. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha). 10. Abra la puerta del aparato y la del mue- ble de cocina en un ángulo de 90°. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas las puertas del aparato y del mueble de cocina y marque los orifi- cios.
11. Quite las escuadras y ponga una marca a una distancia de 8 mm desde el borde exterior de la puerta en la que se debe colocar el clavo (K). 12. Vuelva a colocar el cuadrado peq ueño en la guía y fíjelo con los tornillos sumi- nistrados. Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato mediante el ajuste de la pieza Hb.
BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Ruidos 83.
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
85.
86.
87.
www.aeg.com/shop 222350004 - B - 252011.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AEG AGS58800S0 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AEG AGS58800S0 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AEG AGS58800S0 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AEG AGS58800S0 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AEG AGS58800S0, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AEG AGS58800S0.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AEG AGS58800S0. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AEG AGS58800S0 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.