Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KH_233P del fabbricante Carrier
Vai alla pagina of 48
KC_141P; K C_183P; KC_223P; K C_233P KH_123P; KH_233P Room Ai r Cond iti one r Installation and Operating Instructions Fig. 1 --- Remot e Contr ol Uni t NOTE TO EQUIPMENT OWNER: Thank you ver y much for p urchasing a Carr ier A ir conditio ner .
2 T A BLE OF CONTENTS P AGE SAFETY CONSIDERA TIONS 3 ................................................................................... INTRODUCTI ON 3 ............................................................................................. ELECTRICAL SPECI FICA TIONS 4 .
3 SAF ETY CONSIDERA TIONS Rec ogni ze s a fe ty inf orm at i on. This i s the s a fe t y - -ale rt symbol . Whe n you se e thi s sym bol on t he uni t and i n i nst ruc tions or ma nual s , be al e rt t o the pot e nti al f or pe rs onal inj ur y . Unders ta nd the se s ignal words: DANGER, W ARNING, and CA UTIO N.
4 ELECTRICAL SP ECIFICA TIONS 1. A ll wirin g mu st co mp ly with lo cal and n ation al electrical cod es and must b e in stalled b y a licenced electrician . If y ou have any que st ions r e gar di ng the f ol lowi ng i nst ruc tions , con tact a licen ced electrician .
5 TIPS BEF ORE INS T ALLA TIO N UNIT OPERA TION HAZARD Failu re to fo llow this cautio n may resu lt in d amage to u nit com ponent s . T o av oid in stallation /op erating difficulties, read the ins t ruc t ions t horoughl y . CAUTION ! Y our Room Air Condi t ione r unit i s de si gne d to be highly e f f ic i ent and sav e energy.
6 INST ALLA TION INSTRUCTIONS PERSONAL INJUR Y/UNI T OPERA TION HAZARD Failu re to fo llow this cautio n may resu lt in p erson al in jury and/ or da ma ge to unit c ompone nts .
7 NOTE : For 14K t o 23K m odel s , the bot tom cha nnel has been fa c tor y- - ins t al l ed, a nd the ir s ha pes ma y dif f er f rom the othe rs, but their fu nctio ns are similar. Ste p 4 — Assemb ly o f the sid e shutters (cu rtain s) to th e cab inet.
8 Solid Piece Wood (If required) A06542 Fig. 13 --- So lid Piece of W oo d Pla cement Window Sash Window Sash Sealing Strip A06543 Fig. 14 --- Seal St r ip Adhe si on Ste p 6 — I nst allat ion of the c abi net A. Ali gn one hole i n the bottom of the ca bi net wit h one hole i n the b racket assem bly.
9 Drain Hose (not included) A06548 Fig. 19 --- Dr ain Hos e OUTDOOR AIR VENT LEVER A06533 Fig. 20 --- Ou tdo or A ir V ent L ever STORM W INDOW A PP LICA TION S If t he wi ndow is blocke d by a st orm window and the s tor m window c annot be r e move d, a mounti ng boar d (fi e ld pr ovi ded) wil l nee d to be a dded t o the wi ndow s as h.
10 W ALL INS T ALLA TIO N T o ins ta ll the r oom air c onditi oner i n the wa ll , pe rf orm the fol l owing pr oc edur e : 1. Remove a ir c ondi ti oner f r om shi pping box. Do not inst a ll window i ns ta lla ti on pa rt s . 2. Dete rmine t he l oca t ion for ai r condit i oner .
11 11. C aulk jo ints in wo od frame as req uired . If w all th ickn ess is 7” or more , add alumi num fl a shi ng ove r bot tom of fra me openi ng t o ens ur e no w at e r c a n ent e r a rea bet wee n inne r and oute r wa l l. 12. Remove the c ha ss is fr om the unit c a bine t .
12 OPERA TING INSTRUCTIONS Ele c tr onic Cont r ol Pane l Mod e l Y ou can e asi l y oper a te thi s ai r c ondi ti one r by pre ss ing re l eva nt butt on on t he cont r ol pane l a s we ll a s the r.
13 Remo te Contr ol Pow er Mode + _ Tem p/Tim e Auto Po wer Sa ver Mid High Lo w Timer Fan Sp ee d 1 1 2 3 8 2 3 5 6 8 BUTTONS Power BUTTON Mode BUTTON Timer BUTTON The appliance will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press this button.
14 CARE AND MAINTENANCE Wh en servicing th e air co nd itioner, be sure to turn the m od e switch to the “OF F” positio n and d isc onne c t the powe r cord fr om the electrical ou tlet. UNIT DAMAGE HAZARD Failu re to fo llow thi s cautio n may resu lt in u nit damag e.
15 CARRIER ROOM AIR CONDITI ONER FULL W ARRANTY ONE YEAR W ARRANTY - - CARRIER war r ant s t o the use r t hat t his product wi l l be fr e e fr om def e ct s of workma nshi p under norma l use and ma int ena nce for a pe ri od of one yea r fr om the da te of or igi na l purc ha se .
16 Copyright 2007 Carrier Corp. S 7310 W . Morris St . S Indianapolis , IN 46231 Manufacturer reser ve s the right to change, at any time, specifications and designs without notice and w ithout obligations. C a t a l o g N o : O M K C K H --- 2 R e p l a c e s : O M K C K H --- 1 Printed in China.
K C_141P; K C_183P; K C_223P; K C_233P KH_123P; KH_233P Acon dic iona dor de a ire tip o ven tana Instru cciones de instalación y f uncionamie nto Fig. 1 - - Unidad con control remoto NOT A P ARA E L PROPIE T ARIO: Gra cia s por c ompra r un a condi c iona dor de a ir e Ca rr i er .
2 CONTENIDO Pági na PRECAUCIONES DE SEGURI DAD 3 .............................................................................. INTRODUCCI ÓN 3 ............................................................................................. ESPECIFI CACIONES ELÉCTRI CAS 4 .
3 PRECAUCIONES DE SEGURI DAD Apre nda a i de nti f ic a r l a i nfor ma c ión de s e guri da d. Es t e sí mbol o indi - ca que debe e st a r a le r ta . Cua ndo ve a e st e s ím bolo e n l as ins t ruc c io- nes , en l a docume nta ción o e n l a unida d mi s ma e st é al er t a a nte un po- sible accid ente.
4 ESPECIFI CACIONES ELÉCTRI CAS 1. T odas l as conexi one s t i ene n que c umpl ir c on l os códi gos e lé c - tricos lo cales y n acion ales, y las d ebe efectuar u n electricista aut or iz a do. Si t i ene al guna pr e gunta , pónga se en conta cto c on un electricista auto rizado .
5 CONSEJOS P ARA ANTES DE LA INST ALACIÓN RIESGO DE OPERACI ÓN ERRÁ TICA DE LA UNIDAD No te ner e n c uent a es ta a dve rt e nc ia podrí a provoc a r des perf e ct os a l a unida d. Lea las in struccio nes co n aten ción para ev itar pro blem as de ins t al a ci ón y f unci ona mi ent o.
6 INSTRUCCI ONES DE INST ALACIÓN RIESGO DE OPERACI ÓN ERRÁ TICA DE LA UNIDAD Y LESI ONES No te ner e n c uent a es ta a dve rt e nc ia podrí a provoc a r des perf e ct os a l a unida d y le si one s per s onal e s .
7 T ornillos Phillips (lado derecho) F H R F A N S P E E D M O D E O FF O N / T I ME R Air c o n d it io n e r W A I T T H R E E M IN U TE S B EFO R E R E S TA R T I N G A06535 Fig. 6 - - Modo d e r etirar lo s to rnillos Serpentín T irador Chasis A06536 Fig.
8 RIESGO DE DAÑO A LA UNI DAD No te ner e n c uent a es ta a dve rt e nc ia podrí a provoc a r des perf e ct os a l a unida d. Utilice u na p ieza de madera só lida para dar estabilid ad. E sto pu ede ser n ecesario si la repi sa es mu y an cha (v er fig ura 1 3).
9 Bobina Cinta selladora F H R F A N S P E E D M O D E O F F O N / T I M E R A i r c o n d i t i o n e r W A I T T H R E E M I N U T E S B E F O R E R E S T A R T I N G T ornillo de seguridad Canal de montaje en forma de L T ornillos de 3/4 de plg. A06546 Fig.
10 INST ALACIÓN EN LA P ARED Par a i nst a la r e l ac ondi ci ona dor de ai re e n la pa red, r e al i ce e l s igui e nte proc e dim ie nt o: 1. Saque e l ac ondi ci ona dor de air e de l a c aj a de e nví o. No use los com ponent e s par a l a ins t al a ci ón en vent ana s .
11 NIVEL DE BURBUJA USE CLA VOS PARA FIJAR LOS ESP ACIADORES A LOS MONT ANTES A06741 Fig. 24 - - Instalación del marco 11. A pliq ue calafateo a las ju nt as de m adera seg ún sea necesario.
12 CONSTRUCCIÓN EN MAM POSTERÍA Con unas poca s e xce pcione s , el a c ondic i onador de a ir e se ins ta la de la mism a forma d escrita en la secció n d e Instalació n en la p ared. S iga todos l os c ódigos de c ons tr uc ci ón loc al e s y naci ona le s .
13 Mando a dis tancia Pow e r Mode + _ T emp/Tim e Auto Po wer Saver Mid High Lo w Timer Fan Sp ee d 1 1 2 3 8 2 3 5 6 8 4 5 6 7 9 4 7 9 BOTÓN Power Si aprieta este botón, la unidad se encend- erá si está enchufada o se detendrá si ya está en funcionamiento.
14 CUIDADO Y MANTENI MI ENTO Cu and o n ecesite man tener la u nid ad, ponga el inte r rupt or en la pos i - ción OFF (apag ado ) y d esench ufe el cab le del to maco rriente. RIESGO DE DAÑO A LA UNI DAD No te ner e n c uent a es ta a dve rt e nc ia podrí a provoc a r des perf e ct os a l a unida d.
15 GARANTÍA I NTEGRAL DE LOS ACONDICI ONADORES DE AIRE TI PO VENT ANA DE CARRIER GARANTÍA DE UN AÑO - - CARRIER gar ant iz a al usua ri o que es te pr oduc to es t ar á li br e de def e ct os de m.
16 Copyright 2007 Carrier Corp. S 7310 W . Morris St . S Indianapolis , IN 46231 El f abri cant e se reserva el d erech o d e cambi ar en el mo men to q ue así l o d ecid a las especi fi cacion es o .
K C_141P ; KC_183P ; K C_223P ; K C_233P KH_123P ; KH_233P Condit io nneur d’air pour fe nêt re Notice e xplicative et m ode d’e mploi Fi g. 1 - - Apparei l ave c tél éco mmande MOT D’ACCUEI L AU PROPRIÉT AI RE DE CET ÉQ UIPEMENT : Nous vous re mer ci ons vive ment pour votr e a cha t de ce condi t ionne ur d’ ai r Ca rr i er .
2 T ABLE DES MA TIÈRES Page POUR VOTRE SÉCURITÉ 3 ...................................................................................... INTRODUCTI ON 3 ............................................................................................. CARACTÉRISTI QUES ÉLECTRIQUES 4 .
3 POUR VO TRE SÉCURITÉ Sac hez re c onna ît re les symbole s de sé cur i té e t r es pe c te z l eur infor ma - ti on. Cec i es t un symbol e de sé curi té . Il sig nale d ans les d irectives et not i ce s un ri sque de ble s sur e s cor por el l es et de ma nde d’agi r a vec prude nc e.
4 CARACTÉRISTI QUES ÉLECTRIQUES 1. Le câbl a ge doit ê tr e confor me a ux code s él e ct r ique s na ti ona l et local ; il d oit en ou tre être con fié à un électricien ag réé. Pren - dre cons e il aupr ès d’un éle c tr i ci e n agré é pour toute que sti on relative au x d irectives su ivan tes.
5 CONSEILS A V ANT L ’INST ALLA TION ! RISQUE DE COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE L ’UNI TÉ Ne pa s te ni r compt e de c et t e mis e en garde pour r ai t entraîn er des d égâts m atériels. Pour une ins ta lla ti on e t un f onc ti onne me nt sa ns probl è me s, l ir e c es di r ec tive s d’un bout à l’ a utr e .
6 DIRECTI VES D’I NST ALLA TION ! BLESSURE CORPORELLE/RI SQUE DE COMPROMETTRE LE FONCTIONNEM ENT DE L ’UNITÉ Ne pa s te ni r compt e de c et t e mis e en garde pour r ai t ent r aî ne r des bl e ss ures cor pore lle s ou des dé gât s mat ér iel s.
7 IMPOR T ANT : S e faire aider sera alo rs utile. Vis Philips côté droit F H R F A N S P E E D MO D E O FF O N / T I M E R Air c o n d it io n e r W A IT T H R E E M IN UTE S B E FO R E R E S TA R TI N G A06535 Fig. 6 - - Retrait des v is Serpentin T irer la poignée Cadre A06536 Fi g.
8 ! DANGER DE DÉGÂ TS MA TÉRIELS Ne pa s te ni r compt e de c et t e mis e en garde pour r ai t entraîn er des d égâts m atériels. Utiliser u n p ièce de b ois m assif pour a ss ur er l a st a b ilité de l’ e nse mbl e l ors que l ’a ppui de f enê tre e s t tr è s pr of ond (voi r Fi g.
9 Serpentin Joint F H R F A N S P E E D M O D E O F F O N / T I M E R A i r c o n d i t i o n e r W A I T T H R E E M I N U T E S B E F O R E R E S T A R T I N G Vis de sûreté Rail supérieur en forme de « L » Vis 3/4 po A06546 Fig. 17 - - V is de sû reté, détail Mousse A06547 Fig.
10 INST ALLA TION MURALE Suivr e la proc édur e sui va nte pour ins t al le r le cond it i onneur d’ai r dans un mur : 1. Sorti r le c ondi ti onne ur de sa boî te d’ e xpé d ition ; n e p as utiliser les pièces d estinées à la p ose d e l’app areil dan s un e fenêtre.
11 NIVEAU CLOUER LES CALES AUX MONT ANTS A06741 Fig. 24 - - Pose du cadre 11. C alfeutrer le cad re selon le besoin . Si l’épaisseu r du m ur est 7 po (1 8 cm ) ou p lus, étaler u ne feu ille d’.
12 MAÇONNERIE L ’in stallation suit la m ême pro cédu re qu e celle de la sectio n In stalla- ti on mur al e , à quelque s exc e pti ons pr ès . Obse rver t ous l es c ode s l oc a l et na tiona l. Fix er le bo îtier directem ent à la m aç onne ri e à l ’a i de de cl ou ou vis d’a nc ra ge à maç onner i e.
13 Télécomm ande Pow e r Mode + _ T emp/Tim e Auto Po wer Sa ve r Mid High Lo w Timer Fan Sp ee d 1 1 2 3 8 2 3 5 6 8 4 5 6 7 9 4 7 9 T ouche d'alimentation Enfoncer cette touche pour allumer ou éteindre le conditionneur . T ouche Mode Pour sélectionner le mode de fonctionnement.
14 ENTRETIEN ET MAI NTENANCE T oujours éte i ndre l e c ondit i onneur (mode OFF , ar r êt ) et l e débra ncher avan t d’en faire la mainten ance o u l’en tretien. ! DANGER DE DÉGÂ TS MA TÉRIELS Ne pa s te ni r compt e de c et t e mis e en garde pour r ai t entraîn er des d égâts m atériels.
15 GARANTIE COMPLÈTE DU CONDI TIONNEUR D’ AIR POUR FENÊTRE DE CARRI ER GARANTIE DE UN AN - - CARRIER ga ra nt it c e pr oduit c ontr e l es dé f aut s d’a sse mbl age , da ns de s c ond ition s no rmales d ’utilisatio n et de main - te na nce , pour une pér iode d’ un an à c ompt er de la dat e de l’a chat i n itial.
16 Copyright 2007 Carrier Corp. S 7310 W . Morris St . S Indianapolis , IN 46231 Le fabricant se réserv e le doit de changer les carac téristiques t echniques et conc eptions des produits sans préav is, et sans s e c réer des obligat ions .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Carrier KH_233P è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Carrier KH_233P - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Carrier KH_233P imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Carrier KH_233P ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Carrier KH_233P, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Carrier KH_233P.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Carrier KH_233P. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Carrier KH_233P insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.