Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FR1860 del fabbricante Ufesa
Vai alla pagina of 26
ES INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D'EMPLOI PT INSTRUÇÕES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RU Р УKОВО.
Fig. 1 Fig. 2 1 2 8 4 11 13 10 14 14 12 9 3 7 5 6 14 FR1860.indd 2 14/10/05 09:38:25.
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 FR1860.indd 3 14/10/05 09:38:30.
ESPAÑOL 1 . T a pa de l a freido ra 2. Viso r de f ritur a 3. F iltro antigr asa pe rm ane nte 4. Ce stillo 5. As a cestillo 6. Pulsa dor f ijació n del cestillo 7 . Cub et a 8. Cuer po de l a freido ra 9 . P ulsad or d e ape rt ura d e la tap a 10.
Coloq ue el cestillo e n la posició n de es curr ido. Not a: Si des ea rea lizar va ria s fr itura s, entre una y otra espe re a qu e el aceite alcan ce la tem pera - tura a decu ada. Co mpr ueb e siemp re el nivel de inme rsió n de la fritur a ante s de cada uso.
ENGLISH 1 . Fr y er Lid 2. Insp ectio n wind ow 3. P erm an ent gre ase f ilter 4. B as ket 5. Bas ket H andle 6. Bas ket rele ase bu tto n 7 . Pa n 8. Fr yer bo dy 9 . Lid - ope n but ton 10. D et acha ble control m odu le 1 1. Th er mos tat cont rol with of f fu nc tion 12.
Do th e followin g whe n using s olid fat fo r fr y ing: 1 . Befo re the firs t fr y , melt the fat for the fr yer in a sepa rate s aucep an on a l ow hea t. 2. Pou r th e liquid fat i nto th e f r yer ’s pa n. Avoid splas hing it. 3. Check that the liquid fa t covers the minimum level mar k.
FRANÇAIS 1 . Co uve rcle de la fr iteuse 2. Hublo t de la f riteus e 3. F iltre anti- grais se per ma nen t 4. P anier 5. Poigné e pani er 6. Bou ton fix ation d u pani er 7 . Cu vet te 8. Corps d e la fr iteuse 9 . B outo n d’ouve rt ure du cou vercle 10.
Placez le pa nier s ur la p osition é gout ta ge. Note : Po ur faire p lusieu rs frit ures, at tendre ent re les fritu res que l’huile soit à la températ ure requi- se. Ava nt chaqu e u tilisation, vérif iez toujour s le nivea u imme rsio n de la f ritu re.
PORTUGUES 1 . Tamp a da fr itad eira 2. Viso r de f ritur a 3. F iltro anti- gordu ra pe rma ne nte 4. Ce sto 5. Pega ces to 6. Botã o pa ra fixa r o cesto 7 . Cub a 8. Corp o da f ritad eira 9 . B otã o par a abri r a tam pa 10. M ód ulo de con trolo ex traí vel 1 1.
Ao te rmin ar de frit ar, pon ha o com and o d o te r- mós tato na posição “0” e desligue o apa relho da rede eléct rica. Coloqu e o ces to n a posição de escor rer. Not a: Se d esej ar f rita r v ária s veze s, ent re cad a uma del as dev erá esp era r q ue o ó leo alcan ce a tempe ratu ra adequ ad a.
DEUTSCH 1 . D eckel d er Friteus e 2. Kontrollfe nste r 3. D au er-Fe tt filter 4. Ko rb 5. Grif f de s Kor bs 6. Dr uck tas te zum Be fes tigen de s Kor bs 7 . Frit tier be hälter 8. Geh äu se 9 . D ru ck tas te zum Öf fn en de s Deck els 10. Ab ne hmba res Steu er mod ul 1 1.
erreicht hat. Übe rprüfen Sie bei jedem Frittiergang, dass das Frittiergut au sreic hend in Öl getaucht ist. Das Niveau de s eingefüllt en Öls muss z wis- chen d en M arkieru ngen MIN und M A X a uf der Innenseite des F rittierbehälters liegen. EM P FE H LU NG EN Ufesa empfiehlt fü r diese s G erät die Ver wendung von Öl anstatt Fett.
MAGYAR 1 . S ütŒ fed Œ 2. Vizsg áló abla k 3. Á lland ó zsír szırŒ 4. Ko sár 5. Kosár fo gan t yú 6. Kosár k ioldó ny omóg omb 7 . S erp enyŒ 8. SütŒte st 9 . Fe dŒ nyitóg omb 10. L eveh etŒ vezé rlŒm odul 1 1. Termo sztá t szabá lyzó kik ap csoló f un kcióval 12.
TANÁC SOK UFES A a készülé k hasz nála ta sor án ajá nlja az ola j haszn álat át zsír hely et t. Zsír haszn álat a is le he t- sége s, de a men nyibe n a szilárd z sír ha sznál ata mel.
РУССКИЙ 1 . К р ышк а фр итю рн иц ы 2. Ко нт ро ль но е окош ко 3. П ос то янн ый ф ил ьтр дл я жи ра 4. Ко р зин ка 5. Р у чка ко рз ин ки 6. К но пк а ра зб лок и ро вки ко р зи нки 7 .
По ме ст ите ко рз ин к у в по ложен ие с ли ва. Пр име ча ни е: Ес ли не о бходи мо п оо че рёд но пр иг ото вит ь не с.
âESKY 1 . V íko f ritovacíh o hr nce 2. Kontroln í prÛ zor 3. P erm an entní p rotitukov ˘ filtr 4. Fr itovací ko‰ 5. Rukoj eÈ ko‰ e 6. Pojistk a k upe vn ûní ko‰ e 7 . Fritova cí nád rÏ 8. Vlas tní tûlo f ritovacíh o hr nce 9 .
DO PO R UâE NÍ UFES A d opo ru ãuje v tomto spot fiebiãi p ouÏív at rad ûji ol ej n eÏ tu k. Tuh˘ t uk lze t aké po uÏít, ale je tfie ba u dílet zv ˘‰en ˘ pozor tom u, aby n a vá s rozpu‰tûn ˘ tuk n ev y stfi íkl. Pfieje te-li si pfii fritová ní po uÏít tuh˘ tuk, postu - pujte ná sledujícím zp Ûso bem : 1 .
БЪЛГ АРИЯ 1 . К ап ак 2. П ро з ор че 3. П ос то яне н фи лт ъ р за м аз ни на 4. Ко шн иц а 5. Д р ъж ка на ко шн иц ата 6. Бу т он з а ос во бож д ава не н а кошн иц ат а 7 .
из пол зв ате и мас в тв ър до с ъс то яни е, но тр яб ва да в з еме те с пе ци а лни ме рк и, з а да н е п ръ ск а, кога то с е топ и.
ROMÂN 1 . Ca pacul f riteu zei 2. Vizor de com and ã 3. F iltru p erm ane nt pe ntr u grãsim e 4. S itã 5. Mâne rul sitei 6. Buton ul de de bloca re a sitei 7 . Oal a friteu zei 8. Carcasa f riteu zei 9 . Bu tonu l de de schide re a capa cului 10.
RE CO MA NDÃ RI Ufes a recoman dã folosire a uleiului în locul gr ã- simii la aces t apa rat. Gr ãsime a so lidã se p oate folosi d e ase men ea, d ar treb uie lu ate mã sur i special e pe ntru a p reveni st ropiri î n mo men tul topirii ei. Cân d folositi grãsime solidã pe ntr u fr igere, pro - cedati în fel ul urm ãtor : 1 .
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ .ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﻠﻘﻟﺍ ﺔﻠﺳ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ ﺮﻈﺘﻨﺗ ﻥﺃ ﻚﻴﻠﻋ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻲﻠﻘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ .
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺓﻼﻘﳌﺍ ﺀﺎﻄﻏ . 1 ﻲﻠﻘﻟﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺓﺬﻓﺎﻧ . 2 ﻢﺤﺸﻠﻟ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﺓﺎﻔﺼﻣ . 3 ﻲﻠﻘﻟﺍ ﺔﻠﺳ . 4 ﻲﻠﻘﻟﺍ ﺔﻠﺳ ﺾﺒﻘﻣ . 5 ﻲﻠﻘﻟﺍ ﺔﻠﺳ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺩﻮﻘﻣ .
BSH PAE, S.L . Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain Tel. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88 41-05 100% recycled paper FR1860.indd 26 14/10/05 09:38:41.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ufesa FR1860 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ufesa FR1860 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ufesa FR1860 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ufesa FR1860 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ufesa FR1860, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ufesa FR1860.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ufesa FR1860. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ufesa FR1860 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.