Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 60.5002 del fabbricante TFA
Vai alla pagina of 20
Kat. Nr . 60.5002 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing 13 : 02 ROHS TFA No.
I J H G F 3 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 A B K C E D L N Fig. 3 M TFA No. 60.5002 Anleitung 22.12.2009 13:30 Uhr Seite 2.
Funk-Projektionsuhr mit T emperatur Funk-Projektionsuhr mit T emperatur 5 4 3. Inbetriebnahme • Die Projektions-Uhr kann mit 2 x 1,5 V AAA Batterien oder einem Netzadapter betrieben werden. Um die Projektions- funktion zu nutzen, verwenden Sie bitte einen Netzadapter .
Funk-Projektionsuhr mit T emperatur Funk-Projektionsuhr mit T emperatur 7 6 Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausge- hend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auf- tauchen.
• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten und großen Metallteilen fern. • T auschen Sie die Batterien aus, wenn das Gerät nicht ein- wandfrei funktioniert. 8. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise • Das Gerät ist kein Spielzeug.
Radio controlled pr ojection clock with thermometer Radio controlled pr ojection clock with thermometer 11 10 1. Features • Projection of the time onto a wall or ceiling (digital) • Highes.
Radio controlled pr ojection clock with thermometer Radio controlled pr ojection clock with thermometer 13 12 • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window and/or point its front or back towards the Frankfurt transmitter .
Radio controlled pr ojection clock with thermometer Radio controlled pr ojection clock with thermometer 15 14 5. Projection and backlight A. Without continued projection (CONTINUE PROJECTION off) • Press LIGHT/SNOOZE button. The backlight and the pro- jection will light for a few seconds.
Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e 17 16 1. Fonctions • Projection de l´heure sur un mur ou plafond (digital) • Horlog.
Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e 19 18 Nous vous prions de respecter les consignes ci-après: • Nous vous recommandons .
Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e Réveil projecteur radio piloté avec thermomètr e 21 20 • Réglez l'horaire désiré avec la touche - ou +. • Confirmez avec la touche MODE. • Entrez pareillement les minutes. • Confirmez avec la touche MODE.
Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o 23 22 1. Funzioni • Proiezione dell’ora su parete o soffitto (digitale) .
Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o 25 24 Le norme elencate qui di seguito siano rispettate: • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.
Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o Orologio radio contr ollato con proiettore e termometr o 27 26 • Premere di nuovo il tasto MODE e l' indicazione dell'ora lampeggia. • Impostare l'ora desiderata con il tasto - o +.
Radiografische projectie klok met thermometer Radiografische projectie klok met thermometer 29 28 1. Functies • Projectie van de tijd op de muur of plafond (digitaal) • Radiografische tijd.
Radiografische projectie klok met thermometer Radiografische projectie klok met thermometer 31 30 • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor - of achterkant in de richting van de Frankfurt-zender .
Radiografische projectie klok met thermometer Radiografische projectie klok met thermometer 33 32 5. Projectie en verlichting A. Zonder permanente projectie (CONTINUE PROJECTION uit) • Druk op de LIGHT/SNOOZE toets. De displayverlichting gaat aan en de actuele tijd wordt enige seconden gepro- jecteerd.
Reloj de proyección radio contr olado con termómetro Reloj de proyección radio contr olado con termómetro 35 34 1. Funciones • Proyección de la hora en el techo o pared (digital) • Re.
Reloj de proyección radio contr olado con termómetro Reloj de proyección radio contr olado con termómetro 37 36 Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 - 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores.
8. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para infor- mación pública, sino que está destinado para uso privado.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il TFA 60.5002 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del TFA 60.5002 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso TFA 60.5002 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul TFA 60.5002 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il TFA 60.5002, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del TFA 60.5002.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il TFA 60.5002. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo TFA 60.5002 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.