Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W100 del fabbricante Sennheiser
Vai alla pagina of 47
W 100 Instructions for use.
2 Safety instructions Never open electronic units! If units ar e opened by customers in breach of this instructio n, the warr anty becomes nu ll and vo id. Keep the units away fr om centr al heating ra diators and electric h eaters. Never expose them to direct sunlight.
3 Contents Safety in structi ons ....... ...... ...... .......... ...... ......... ...... ......... ....... ...... ......... ...... .......... 2 Cont ents ... ...... .......... ...... ......... ...... ....... ......... ...... ......... ...... ....... .
4 The evolution wireless se ries ew 10 0 G2 With the evoluti on wireless series ew 100 G2, Sennheiser offers musicians, video and sou nd amateurs hig h-qualit y state-of-the-art RF transmission sys- tems with a high level of operati onal reliabili ty and ease of use.
5 System variants Areas of application Delivery includes EM 100 G2 ME 2 ME 4 EK 100 G2 SKM 100 G2 SKP 100 G2 SK 100 G2 ME 3 headmic System Areas of applica tion w 112 Theater, presentation (omni-direc.
6 Overview of operating contr ols EM 100 G2 rack-m ount re ceiver Ope rati ng c ontr ols LC displ ay p.
7 EK 100 G2 bodypac k receiver Operatin g controls LC display panel Audio output (AF OUT), 3.
8 SK 1 00 G2 body pack trans mit ter Ope rati ng c ontr ols LC displ ay pa nel Micro phone/lin e input (M IC/LIN E), 3.
9 SKP 100 G2 plug-on transmitter Operatin g controls LC display panel Microph one inpu t, XL R-3F so cket (un balanc ed) .
10 SKM 1 00 G2 radi omic roph one Ope rati ng c ontr ols LC displ ay pa nel Sound inlet basket Color-c od.
11 Indic ations and di splays on th e recei vers Operatio n and battery st atus indication (E K 100 G2 only) The red LED (LOW BA T/ON) provides inform ation on th e current o perating state of t he EK 100 G2: Red LED lit up: The receiver is switched on and th e capacity of the bat- teries/accupack BA 2 015 is sufficient .
12 Modulati on display of th e receiving transmitter The level di splay for audio si gnal “AF” shows the modul ation of the tra nsmit- ter. When the transmitter’s au dio input level is excessively high (AF peak), the rec eive r’s le ve l dis play for audio si gnal “AF” shows full deflection.
13 Indications and displays o n the trans mitters Operatio n and battery st atus indication The red LED (LOW BA T/ON) provides info rmation on the current operating state of the tra nsmitter: Red LED lit up: The transm itter is switch ed on and th e capacit y of the batteries/ac cupack BA 201 5 is sufficient .
14 Preparing the components for use EM 100 G2 rack-mount receiver Mounting the receiver feet T o ensure that th e receiver cannot slip on the surface on which it is placed, four self-adhesive sof t rubber feet are supplied. Ensure that the base of the receiver is c lean before mounting the rubber feet.
15 Connecting the a mplifier/mixing console The EM 100 G2’s audio out puts are availab le as an XLR-3M socket and a ¼” (6.3 mm ) jack socke t , allowing you to simultaneous ly connec t two units (e.g. ampl ifier, mix ing console). Th e adjusted audio ou tput level is com- mon for both so ckets.
16 T o moun t two EM 100 G2 in to a r ack: Place the two receivers side by side onto a flat sur- face, their bottom sides facing upwards. Align th e connecting pla te # over the h oles in the bottom sides of the receiver s. Secure the connecting plate # to the rece ivers using eight of the supplied recessed head screws (M 3x6).
17 EK 100 G2 bodypack receiver Inserting and repl acing the bat teries For powering the EK 100 G2 bodypack receiver, you can either use two 1.5 V AA size batteries o r the rechargeable Sen nheiser BA 2015 acc upack. Press the two unlocking buttons and open the battery compartment cover .
18 Mounting the b odypack receiver to a camera Use the supplied cam era kit to mount the receiver t o the camera’s fla sh moun t. The camer a kit cons its of: y 1 perfo rated pl ate y 1 flas h m.
19 Attaching the microp hones Use the microphone clips ! to attach th e ME 2 and ME 4 clip -on mic ro- phones to clot hing (e.g. ti e, lapel). Adjust the M E 3 headmic so that a c omfortable and secure fit is en sured. Positioning the microphones The ME 3 and ME 4 microphones are dire ctional microphones, i.
20 Pluggin g the plug-on trans mitter onto a microphone Plug the tr ansmitter ’s XLR-3F so cket ' onto the microphone’s XLR-3M socket. Tighten the locking ring ( as shown in the diagram on the lef t .
21 Changing t he microphone head First remove the bat teries/accupack as described above a nd leave the radiom icro phone op en. Unscrew the sound inlet basket. Loose n th e scr ew an d pu t it t o one side . Gently ease the capsule out of the contacts and th en pull it out of the hou- sing as show n.
22 Using the components Switch ing the compon ents on/o ff The ew 100 G2 transmitters and receivers can only be switched off when the standard display is shown on the disp la y panel . Within the op erat ing m enu, the ON / OFF b utton or the PO WER button (EM 1 00 G2 on ly) ser ves as t he E SC (cancel) key, i.
23 Switching the radio microphone on/off T urn the protective cap * at the botto m of th e radiomicr ophone so that the ON / OFF button becomes accessible. Press the ON / OFF button to sw itch the radiom icrophon e on. The red LED lights up.
24 Attaching the components to clothi ng Attaching the bodypack rece iver/trans mitter t o clothing The bodypack receiver/transmitt er is attached t o clothing (e.g. belt, waist- band) with the supplied belt cl ip. The cl ip is d etach able so that y ou can a lso at tach th e bodyp ack rec eiver/ transmi tter with the ante nna pointing d ownwards.
25 The operating menu A special feature of the Sennheiser ew 100 G2 series is the si milar, intuitiv e operatio n. As a result, the units are easy to operate and adjustments to the setti ngs can be made qu ickly and “with out looking” – even in stressful situati - ons, for exampl e on stage or duri ng a live show or presen tation.
26 W o rking with the operating menu By way of example of the “ TUNE ” m enu, this section descr ibes how to use the operat ing me nu. After switching the unit on, th e standa rd display is shown on the display panel. Getting into t he operating menu Press the SET button to get fro m the standard d isplay into the op erating menu.
27 Operatin g menu o f the receive rs SET Changing the channel STORED CHAN 790.025 01 01 B . CH 1. 790.100 04 04 B . CH 1. SET Current channel (display depends on "DISPL Y" setting) / : Channel 01...04 SET : Stores the setting BANK Changing the channel bank BANK 1 BANK U SET Current channel bank / : 1.
28 SQELCH RESET Loading the factory- preset default settings SET Security check / : OK, NO "reset" = OK: SET : Receiver loads factory-preset default settings (only pilot tone setting is kept), receiver is restarted, standard display appears RST .
29 Operating menu of the transmitters SET BANK Changing the channel bank BANK 1 BANK U SET Current channel bank / : 1...8, U (User Bank) SET : Stores the setting STORED STORED CHAN 1. 03 B.CH SET Current channel (display depends on "DISPL Y" setting) Changing the channel / : Channel 01.
30 DISPL Y PILOT Activating/deactivating the pilot tone transmission SET Pilot tone transmission activated or deactivated / : ON, OFF SET : Stores the setting PL T . ON ON PL T . OFF OFF LOCK Activating the lock mode SET SET Lock mode activated or deactivated LOC.
31 Adjustment ti ps for the operating menu Switching between cha nnel banks BANK Via the “ BANK ” men u, y ou ca n swi tch b etwe en th e ni ne cha nnel ban ks of the transmitter s and receivers.
32 Starting the scan and storing the scan result Before starting the scan, switch all transmitters of your system off, since channels used by switched-o n transmitt ers will not be displayed as “free channe ls”. Select the “ SCAN ” me nu.
33 The following figures are a guide to the best settings: y Loud musi c/vocals: –30 to –20 dB y Presentations: –20 t o –10 dB y Intervie ws: –10 to 0 dB y Musical instruments: – electric .
34 IMPORT ANT! Notes: If the squelch threshold is adjusted too high, the transmission range wi ll be reduced. Therefore, always adjust t he squelch threshold to the lowest possible setting.
35 Loading the factory-preset d efault setting s RESET Via the “ RESET ” menu, you can load the factory-preset default settings. Only the selected setting for the pilot tone remains unchan ged. Af ter the reset, the unit is restarted and the standard di splay is sh own on the display panel.
36 If problems occur Error c hecklis t If problems occur that a re not listed in the abo ve table or if th e problems cannot be solved wi th the proposed solu- tions, please contact your local Sennheiser agent for assistance.
37 Recommendations a nd tips ... for the ME 2 and ME 4 clip-o n microphones y T o reduce l evel varia tions to a min imum when the us er turns h is or her head away from the microph one, attach the micro phone as cen trally as possible. y T o pr otect the m icropho ne again st excessive sweat/m oisture, avo id direct skin contact.
38 ... for mult i-cha nnel operati on y For mult i-chan nel op erati on, you can only us e the ch anne ls in a c hanne l bank. Each of the c hannel ba nks “1 ” to “ 8” ac commo dates fou r fact ory- preset frequencies w hich are interm odu lation-free.
39 Additional information HDX noise r eductio n Progr ess y ou ca n hear : The evolution wireless G2 series is equipped wit h HDX , the Sennheiser noise reduction system that reduce s RF interferenc e. It increa ses the signal-to - noise ratio in wireless audi o transmissi on to more t han 110 dB.
40 Wirel ess transmi ssion syst ems With the ew 100 G2 series, Sennheiser puts an end to cable tangles and enab- les complete freedom of movement. The system s operate e xclusively in the UHF band.
41 Divers ity rec eption The EM 100 G2 receiver operates o n the “true d iversity” principle: A receiving antenna receives not only the elec tromagnetic waves w hich reach it by a direct pat h, but also the reflectio ns of these waves which ar e created in the room by walls, windo ws, ceilings and fittings.
42 Specificati ons System Recei vers RF ch arac terist ics Modula tion wideband F M Frequenc y ranges 518–554, 62 6–662, 740–776, 786–822, 830–866 MHz Transmission/receiving fr equencies 8 c.
43 Tr a n s m i t t e r s Microphones Connector assignment RF characteristics SK 100 G2 SKP 100 G2 SKM 100 G2 RF output power at 50 Ω typ. 30 mW AF characteristics Max. input voltage (at peak deviation) Microphone 1.8 V rms , unbalanced 1.2 V eff , unbalanced – Line 2.
44 Polar diagr ams and frequ ency res ponse cur ves of m icrophones/ microphon e heads Polar diagrams of microp hones/microphone heads Frequency response curves of microphones/microphone hea ds MD 835.
45 Accessories MD 835 Microphone head for SKM 100 G2 (green identification ring), dynam ic, card ioid MD 845 Microphone head for SKM 100 G2 (blue ident ification ri ng), dynamic, super- cardio id ME 8.
46 Manufacturer declarations W arranty reg ulatio ns The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase. Excluded ar e accessory items, rech argeable or disposable.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (513 0) 600 0 Fax +49 (5 130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sennheiser W100 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sennheiser W100 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sennheiser W100 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sennheiser W100 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sennheiser W100, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sennheiser W100.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sennheiser W100. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sennheiser W100 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.