Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PPA300 del fabbricante PEAQ
Vai alla pagina of 146
Rückenstärke bitte anpassen! P P A 3 0 0 - B . 0 5 .1 2 Imtron GmbH W ankel strasse 5 D- 85046 Ingo lstadt DE Bedienungsanleitung EL Οδ ηγί ες χρή σης EN User Man ual ES Manual de ins t.
Deutsch Ελληνικά English Español F rançais Magyar Italiano Nederlands P olski P ortuguês Русский язык Svenska T ürkçe 汉语 4 - 13 14 - 23 24 - 33 34 - 43 44 - 53 54 - 63 64 -.
2 Das Gerät unt erstützt die aufgelistet en iP od- / iPhone-Modelle (iP od- / iPhone-Ger äte sind nicht im Lieferumfang enthalt en) Η συσκευή υποστηρίζει τα αναφερόμε.
3.
DEUTSCH BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SP Ä TEREN GEBRAUCH AUF - BEWAHREN. v v Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benut - zer vor nicht isoliert er ".
DEUTSCH len auszuführen, um festzustellen, ob dass das Pr odukt in einwandfreiem Betriebszu - stand ist. – Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanw eisung montier en.
DEUTSCH 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Haupteinheit 1 Status-LED 2 Lautstärke - T aste 3 Lautstärke + T aste 4 iP od/iPhone-Dock 5 Standby- T aste 6 Subwoofer 7 Ein-/Ausschalter 8 LINE IN Buchse 9 12V-DC-Buch.
DEUTSCH REICHWEITE FERNBEDIENUNG CA. 5 M 60° Den Batteriehalter her ausziehen. Die Batte - rie einsetzen. Dabei auf die richtige P olari - tät achten (+ auf der Batterie zu + auf dem Halter/F ernbedienung).
DEUTSCH F ernbedienung Standby Lautstärke - V orheriger Titel Wiedergabe/P ause Lautstärke + Nächster T itel 3D Emotion Ein/Aus Anschlüsse 1 Lautstärke - 2 Lautstärke + 3 Standby 4 Ein-/Ausschal.
DEUTSCH Sicherheitsanmerkung Der Blitz mit Pfeilspitze inne rhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer v or nicht isolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Ge - rät egehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für P ersonen und Tiere darzust ellen.
DEUTSCH Bedienun g WIEDERGABE / P AUSE Im Stopmodus einmal auf drücken, um die Wiedergabe zu start en. Um die Wieder - gabe vorübergehend anzuhalten, nochmals auf drücken; der T on ist ausgeschaltet. Zum F ortsetzen erneut auf drücken. 3D KLANG Um den 3D Klang auf ON oder OFF zu stel - len auf der F ernbedienung auf 3D drücken.
DEUTSCH iPhone/iPod - Wieder gabe i PHONE/ i POD - ANSCHL USS Um Musik von einem iPhone/iP od abzu - spielen, das iPhone oder iP od mit dem An - schluss an der Oberseit e des Gerätes ver - binden. Sicherstellen, dass das iPhone/iP od richtig angeschlossen ist.
DEUTSCH T echni sche Da t en Nennspannung: 100-240 V~ / 50/60 Hz Leistungsaufnahme: < 48 W Energieverbr auch Standby-Modus: < 1 W 6.1-Kanal-Ausgangsleistung: 6 x 5 W & 1 x 10 W F requenzgang: L/R CH (60 Hz - 20 kHz bei +1 / -2 dB) Empfindlichkeit: L/R: 550 mV Überlast Quelle e.
DEUTSCH ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Müll - tonne" erfordert die separ ate Entsor - gung von Eletro- und Elektronik-Alt - gerät en (WEEE). Elektrische und elektroni - sche Gerät e können gefährliche und um - weltgefährdende St offe enthalten.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 14 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. v v Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα .
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 15 – Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συνιστώ - νται από τον κατασκευαστή ή που πωλ ούνται μαζί με τη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 16 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Κύρια μονάδα 1 Λυχνίες LED κατάστασης 2 Κουμπί μείωσης έντασης 3 Κουμπί αύξησης έντασης 4 .
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 17 ΕΜΒΕΛΕΙΑ ΠΕΡΙΠΟΥ 5 M 60° Αφαιρέστε τραβώντας τη θήκη μπαταριών. Τοποθετήστε την μπαταρία.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 18 Τηλεχειριστήριο Αναμονή Μείωση έντασης Προηγούμενο κομμάτι Αναπαραγωγή/Παύση Αύξηση έντασης Επό.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 19 Επισήμανση ασφαλείας Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμο - ποιείται ως προε.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 20 Λει τ ουργί α ΑΝΑΠΑΡ ΑΓΏΓΗ / ΠΑ ΥΣΗ Σε λειτουργία τερματισμού, πατήστε μία φορά για να αρχίσει η αναπαραγωγή.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 21 Αν α π α ρ α γ ω - γή iPhon e/iP od ΣΥΝΔΕΣΗ CONNECT i PHONE/ i POD Γ ια να ακούσετε μουσική από το iPhone/ iP od συνδέστε το iPhone ή το iPod στη βάση σύνδεσης που βρίσκεται στο πάνω μέρος της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 22 Τ ε χ νικά χ α ρακ τηριστικά Ονομαστική τάση: 100-240 V~ / 50/60 Hz Κατ ανάλωση ρεύματος: < 48 W Κατ ανάλωση ρεύματος σε κ α- τάστ αση αναμονής: < 1 W Ισχύς εξόδου κ αναλιού 6.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 23 ΑΠΟΡΡΙΨΗ Σύμφωνα με το λογότυπο με τη χια - στί διαγράμμιση του τροχήλ ατου κά - δου απορριμμάτων, απαιτείται η ξε - χωριστή αποκομιδή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών απορριμμάτων.
ENGLISH 24 READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FU - TURE REFERENCE. v The lightning flash with arrowhead within an equilater al triangle is intend - ed to alert the user to the pr esence of unin - sulated .
ENGLISH 25 – When installing the appliance, leave suf - ficient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. – The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 ENGLISH 26 Main unit 1 Status LED 2 V olume - button 3 V olume + button 4 iP od/iPhone docking 5 Standby butt on 6 Subwoofer 7 P ower switch 8 LINE IN jack 9 12V DC jack 10 3D Spe.
CONTROL RANGE APPROX. 5 M 60° Pull out the batt er y holder . Install battery cell. Make sure that the batt er y polarity + match - es the + marking on the holder/remote.
ENGLISH 28 Remote contr ol Standby V olume - Pr evious track Play/P ause V olume + Next tr ack 3D Emotion On/O Connections 1 V olume - 2 V olume + 3 Standby 4 P ower switch 5 LINE IN jack 6 12V DC .
ENGLISH 29 Safety remark The lightning flash with arrowhead within an equilater al triangle is in - tended to alert the user t o the presence of uninsulat ed “dangerou s volt - age” inside the enclosure of this appliance, which may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons and animals.
ENGLISH 30 Opera tion press once more; sound will be muted. T o resume, press again. 3D EMO TION Pr ess 3D on the remote contr ol to switch the 3D Emotion sound ON or OFF . LINE IN Use a 3.5 mm audio cable to connect ext er - nal audio sources via the LINE IN jack.
ENGLISH 31 iPhone/iPod playback CONNECT i PHONE/ i POD T o listen to music fr om an iPhone/iPod con - nect the iPhone or iP od to the docking on top of the appliance. Make sur e, that the iPhone/iP od is fully connected to the dock - ing. NO TE: Insert the iPhone/iP od carefully so that the connector pins are not damaged.
ENGLISH 32 Specific ations Rated voltage: 100-240 V~ / 50/60 Hz P ower consumption: < 48 W P ower consumption standby: < 1 W 6.1 Channel power output: 6 x 5 W & 1 x 10 W F requency response: L/R CH (60 Hz - 20 kHz at +1 / -2 dB) Sensitivity: L/R: 550 mV Overload source e.
ENGLISH 33 DISPOSAL The crossed-out wheeled bin logo requires the separ ate collection of waste electric and electronic equip - ment (WEEE). Electric and electronic equip - ment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this appli - ance as unsorted municipal waste.
ESP AÑOL 34 LEER CON A TENCIÓN Y GUARD AR P ARA CONSUL T AS POSTERIORES. v v La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avi - sa al usuario de la presencia de una "tensión peligrosa" sin aislar dentro del apar ato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctri - ca para las personas.
ESP AÑOL 35 encuentra en bue nas condiciones de fun - cionamiento. – No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntament e con este apar ato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario.
ESP AÑOL 36 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Unidad principal 1 LED de estado 2 Bot ón de volumen - 3 Bot ón de volumen + 4 Alojamient o del iP od / iPhone 5 Bot ón Standby 6 Subwoofer 7 Int erruptor de encen.
ESP AÑOL 37 RANGO DE CONTROL APROX. 5 M 60° Extraer el soport e de batería. Colocar la batería. Asegur arse de que el polo + coin - cide con la marca + en el soporte/mando a distancia.
ESP AÑOL 38 Mando a distancia Espera (Standby) V olumen - Pieza anterior Reproducción/P ausa V olumen + Siguiente pieza 3D Emotion On/O Conexiones 1 V olumen - 2 V olumen + 3 Esper a (Standby) 4 .
ESP AÑOL 39 Nota de seguridad La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpa - deando avisa al usuario de la pre - sencia de una "tensión peligrosa" sin aislar dentro del apar ato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica par a las perso- nas y animales.
ESP AÑOL 40 Ma nejo REPRODUCIR/P AUSA En el modo stop, pulse una vez para ini - ciar la reproducción. P ara hacer una pausa en la reproducción, pulse una vez más; el sonido se silenciar á. Pulsar par a con - tinuar . 3D EMO TION Pulse 3D sobre el mando a distancia para activar o desactivar el efecto 3D Emotion.
ESP AÑOL 41 Reproducción iPhone/iPod CONECTE EL i POD / i PHONE P ara escuchar música de un iPhone/iP od, conecte el iPhone o el iP od al alojamiento en la parte superior del dispositivo. Asegúrese de que el iPhone/iP od está correctamente enchufado en su base.
ESP AÑOL 42 Dat os t écnicos T ensión nominal: 100-240 V~ / 50/60 Hz Consumo de potencia: < 48 W Consumo de energía en el modo de espera: < 1 W Salida de canal 6.1 6 x 5 W & 1 x 10 W Respuesta de frecuencia: CANAL I/D (60 Hz - 20 kHz a +1 / -2 dB) Sensibilidad: L/R:550mV F uente de sobrecarga e.
ESP AÑOL 43 ELIMINACIÓN El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de pie zas eléctricas y electrónicas por separ ado (WEEE). Los equipos eléctricos y electr ónicos pue - den contener sustancias peligrosas o t óxi - cas. No deseche este apar ato como residuo doméstico convencional.
FRANÇAIS 44 LES LIRE A TTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSUL T A TION UL - TÉRIEURE. v v L'éclair avec la tête fléchée dans un triangle équilatér al est un symbole des - tiné à pré.
FRANÇAIS 45 – N'utilisez pas de fixations ni d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabri - cant ou vendus avec cet appareil. Installez- le conformément au prés ent manuel utili - sateur . – Lors de l'installation de l'appar eil, prévoyez susamment de place pour la ventilation.
FRANÇAIS 46 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Unité principale 1 DEL d'état 2 Bout on V olume - 3 Bout on V olume + 4 Station d'accueil iP od / iPhone 5 Bout on de veille 6 Subwoofer 7 Interrupteur 8 .
FRANÇAIS 47 PORTÉE DE COMMANDE APPROX. 5 M 60° Sortir le support de pile. Mettre la pile bou - ton en place. S'assurer que la polarit é est bien respectée (symbole + sur la pile cor - respondant au symbole + sur la t élécom - mande/le support).
FRANÇAIS 48 T élécommande V eille V olume - Piste précédente Lectur e/Pause V olume + Pr ochaine piste Marche/Arrêt 3D Emotion Br anchements 1 V olume - 2 V olume + 3 V eille 4 Interrupteur 5 Co.
FRANÇAIS 49 Remarque de sécurit é L'éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatér al est destiné à attirer l'attention de l'utilisat eur sur la présence de « tensions.
FRANÇAIS 50 Fonc tionnemen t PLA Y / P AUSE En mode Arrêt, appuyez une fois sur pour démarrer la lecture. P our mettre la lecture tempor airement en pause, appuyez encore une fois sur ; le son ser a coupé. P our reprendr e la lecture, appuyez de nouveau sur .
FRANÇAIS 51 Lectur e iP o d / iPhon e BRANCHEZ L' i POD / D' i PHONE P our écouter de la musique sur un iPhone/ iP od, branchez l'iPhone ou l'iP od à la sta - tion d'accueil en haut de l'appareil. Assure z- vous que l'iPhone / l'iP od est bien connecté à la station d'accueil.
FRANÇAIS 52 Spécific ations T ension nominale : 100-240 V~ / 50/60 Hz Consommation électrique : < 48 W Consommation électrique veille : < 1 W 6.1 Sortie électrique de canal: 6 x 5 W & 1 x 10 W Réponse de fréquence : G/D CH (60 Hz - 20 kHz à +1 / -2 dB) Sensibilité : G/D : 550 mV Source de surchar ge e.
FRANÇAIS 53 ELIMINA TION Le symbole de poubelle à r oues barré impose une collecte séparée des dé - chets d'équipements électr onique et électrique (WEEE). Les équipements électri - ques et électroniques peuvent cont enir des substances dangereuses et nocives.
MAG Y AR 54 GONDOSAN OL VASSA EL, ÉS TEG YE EL A KÉSŐBBIEKRE. v v Az egyenlőszárú háromszögbe r ajzolt villám jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülék belsejében nem sziget elt "veszélyes feszültség" van jelen, amely mér - téke elegendő, hogy sz emélyek számára az áramüt és veszélyét jelentse.
MAG Y AR 55 – Amikor a készüléket felsz ereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellő zéshez. Ne szer elje be könyvszekr énybe, beépített szekr énybe és hasonlókba. – Ne akadályozza a sz ellőz ést, ne fedje le a szellő ző nyílást semmivel, pl.
MAG Y AR 56 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 F őegység 1 Állapotjelző LED-ek 2 VOL UME - [hangerő -] gomb 3 VOL UME + [hangerő +] gomb 4 iP od/iPhone dokkolója 5 S T ANDB Y [készenlét] gomb 6 Mélynyomó.
MAG Y AR 57 HA T ÓT ÁV OLSÁG KB. 5 M 60° Húzza ki az elemtartót. Helyezz e be az ele - met. Győződjön meg arr ól, hogy az elem + pólusa a tartó/távvezérlő + jelöléséhe z kerül.
MAG Y AR 58 T ávvez érlő Standby [készenlét] VOL UME - [hangerő -] Előző szám Lejátszás/Szünet Hangerő + Következő szám 3D Emotion BE/KI Csatlako zók 1 VOL UME - [hangerő -] 2 Hanger.
MAG Y AR 59 Biztonsági megjegyz ések Az egyenlőszárú háro mszögbe rajzolt villám jel célja a felhasználó figyelmeztet ése, hogy a készülék elzárt belsejében nem szigetelt „veszé lyes feszültség” van jelen, amelynek mértéke ele - gendő, hogy személyek vagy állat ok számá - ra az ár amütés veszélyét jelentse.
MAG Y AR 60 Üze m e l teté s LEJÁ TSZÁS/SZÜNET Leállít ott üzemmódban a lejátszás elindítá - sához nyomja meg egysz er a gombot. A lejátszás átmeneti megállításához még egyszer nyomja meg a gombot; a hang elnémul. Ismét nyomja meg a gombot, hogy folytassa a lejátszást.
MAG Y AR 61 iPhone/iPod leját szás CSA TLAKO ZT ASSA AZ i PHONE/ i POD KÉSZÜLÉKET . Ahhoz, hogy az iPhone/iP od zenéjét hallgas - sa, csatlakoztassa az iPhone-t vagy iP odot a készülék tet ején található dokkolóba . Győ - ződjön meg arról, hogy, az iPhone/iP od tel - jesen csatlakoztatva lett a dokk olóhoz.
MAG Y AR 62 Műsz ak i adat ok Névleges feszültség: 100-240 V~ / 50/60 Hz Áramfelvétel: < 48 W Áramfogyasztás k észenléti állapotban: < 1 W 6.
MAG Y AR 63 ÁRT ALMA TLANÍT ÁS A kerekes kuka áthúzott k épe jelzi, hogy a villamos és elektronikus ké - szülékeket külön kell gyűjt eni (WEEE). A villamos és elektronikus készülékek vesz é - lyes és kockázatos anyagokat tartalmazhat - nak.
IT ALIANO 64 LEGGERE A TTENT AMENTE E CONSERV A - RE PER CONSUL T AZIONI FUTURE. v v La spia luminosa a forma di freccia den - tro il triangolo equilater o avvisa l'utente della presenza di ".
IT ALIANO 65 – Non utilizzare elementi aggiuntivi o accessori non consigliati dal produttor e o se non forniti a corredo del present e dispositivo. Installare seguendo le indicazioni del presente manua - le. – Durant e l'installazione del dispositivo, oc - corre lasciar suciente spazio per una ven - tilazione adeguata.
IT ALIANO 66 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Unità principale 1 Spie stat o 2 T asto V olume - 3 T asto V olume + 4 iP od/iPhone docking 5 T asto Standby 6 Subwoofer 7 T asto di accensione 8 LINE IN jack 9 12V .
IT ALIANO 67 PORT A T A APPROSS. 5 M 60° Estrarr e il suppor to batt eria. Inserire la bat - teria. Badare che il segno di polarità positiva della batteria sia allineato al segno di polarità positivo del supporto/telecomando. Reinse - rire il supporto della batt eria.
IT ALIANO 68 T elecomando Standby V olume - Brano pr ecedente Play/P ause V olume + Brano successivo 3D Emotion On/O Connessioni 1 V olume - 2 V olume + 3 Standby 4 T asto di accensione 5 LINE IN j.
IT ALIANO 69 Osservazione inerente alla sicure zza Il simbolo del lampo con testa a freccia all'interno di un triangolo equilater ale avver te l'ut ente che all'interno di questo appar .
IT ALIANO 70 F unzionament o PLA Y / P AUSE Nella modalità stop, premer e una volta per iniziare la riproduzione. P er fermare tem - poraneament e la riproduzione, premere ancora una volta; l'audio verr à soppresso. P er riprendere la riproduzione, premer e nuo - vamente .
IT ALIANO 71 Riproduzione iPhone/iPod CONNETTERE i PHONE/ i POD P er ascoltare dei brani da un iPhone/iP od, connettere l'iPhone o iP od alla docking sta - tion in alto dell'apparecchio. Assicur are che l'iPhone/iP od sia connesso completamente alla docking station.
IT ALIANO 72 Specific a zio ni V oltaggio nominale: 100-240 V~ / 50/60 Hz Consumo di energia: < 48 W Consumo di energia in modalità standby: < 1 W 6.1 P otenza di uscita canale: 6 x 5 W & 1 x 10 W Risposta in frequenza: L/R CH (60 Hz - 20 kHz con +1 / -2 dB) Sensibilità: S/D: 550 mV Sovraccarico fonte e.
IT ALIANO 73 SMAL TIMENT O Il simbolo del cassonetto dell'immon - dizia barrat o richiede una raccolta separata di rifiuti elettrici e di equi - paggiamento elettronico (WEEE). L'equipag - giamento elettrico ed elettronico può cont e - nere delle sostanz e nocive.
NEDERLANDS 74 ZORGVULDIG LEZEN EN BEW AREN OM LA TER TE KUNNEN RAADPLEGEN. v v De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebrui - ker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd “ gevaarlijk voltage” in de behuizing van dit ap - paraat; dit voltage br engt het een risico van elektrisch schokken voor de mens met zich mee.
NEDERLANDS 75 – Gebruik geen toebehoren of accessoires anders dan hetgeen door de fabrikant wordt aanbevolen of bij dit appar aat wordt verkocht. Installeer overeenkomstig de ze handleiding. – Laat bij installeren van het appa raat vol - doende ruimte voor ventilatie vrij.
NEDERLANDS 76 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Hoofdunit 1 Status-LED 2 V olume - knop 3 V olume + knop 4 iP od/iPhone-docking 5 Standby knop 6 Subwoofer 7 Aan/uit-schakelaar 8 LINE IN-aansluiting 9 12V-str oomaa.
NEDERLANDS 77 BEDIENINGSBEREIK CIRCA 5 M 60° T rek de batterijhouder naar buit en. Installeer de batterijcel. L et op de correcte batt erijpo - lariteit, de + moet over eenkomen met de + markering op de houder/afstandsbediening. Plaats de batterijhouder weer terug.
NEDERLANDS 78 Afstandsbediening Stand-by V olume - V orige track Afspelen/pauze V olume + V olgende track 3D Emotion aan/uit V erbindingen 1 V olume - 2 V olume + 3 Stand-by 4 Aan/uit-schakelaar 5 LIN.
NEDERLANDS 79 Opmerkingen over vei- ligheid De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd “ gevaarlijk voltage” in de behuizing van dit apparaat; dit voltage br engt het een risico van elektrische schokken voor mens en dier met zich mee.
NEDERLANDS 80 WER K IN G AFSPELEN / P AUZE Druk in de stopmodus één keer op om de weergave te start en. Om de weergave tijde - lijk te pauz eren, drukt u nog één keer op ; het geluid wordt gedempt. Om te hervatten, drukt u nogmaals op . 3D EMO TION Druk op 3D op de afstandsbediening om 3D Emotion-geluid in of uit te schakelen, ON of OFF .
NEDERLANDS 81 W eerga ve v an iP - hone /iP od SL UIT i PHONE/ i POD AAN Om naar muziek te luister en via een iPhone/ iP od sluit u de iPhone of iPod aan op de docking aan de bovenkant van het appa - raat. Z org ervoor dat de iPhone/iP od volledig op de docking is aangesloten.
NEDERLANDS 82 Specific aties Nominaal voltage: 100-240 V~ / 50/60 Hz Stroomverbruik: < 48 W Stroomverbruik stand-by: < 1 W 6.1-kanaals uitgangsvermogen: 6 x 5 W & 1 x 10 W F requentie-response: L/R CH (60 Hz - 20 kHz bij +1 / -2 dB) Gevoeligheid: L/R:550mV Overload bron e.
NEDERLANDS 83 AFV AL VERWERKING Het logo geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appar a - tuur gescheiden moet worden ingele - verd. Elektrische en elektronische appar a - tuur bevatten mogelijk gevaarlijke st offen. Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval.
POLSKI 84 PROSZĘ UWAŻNIE ZAPO ZNAĆ SIĘ Z NIMI I ZACHOW AĆ JE DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU. v v Symbol błyskawicy w trójkącie r ówno - bocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowany.
POLSKI 85 wane raz em z tym urządzeniem. Zamonto - wać i podłączyć zgodnie z niniejszą instruk - cją użytkownika. – Przy ustawianiu urządz enia pozostawić wy - starczająco miejsca na wentylację. Nie usta - wiać w regałach, zabudowanych szafkach itp.
POLSKI 86 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Jednostka główna 1 Diody LED statusu 2 P rzycisk Volume - 3 P rzycisk Volume + 4 Stacja dokująca dla iP oda/iPhone'a 5 P rzycisk czuwania 6 Subwoofer 7 Włączni.
POLSKI 87 ZASIĘG OK. 5 M 60° Wyjąć uchwyt na baterię. Włożyć bat erię. Upewnić się, że biegun bat erii + zgadza się z oznacz eniem + na uchw ycie/pilocie.
POLSKI 88 Pilot T ryb czuwania Głośność - P oprzedni utwór Odtwarzanie/P auza Głośność + Następny utwór 3D Emotion wł/wył P odłączenia 1 Głośność - 2 Głośność + 3 T ryb czuwania.
POLSKI 89 Uwagi dotyczące bez- piecz eństwa Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma ostrz egać użytkownika o obecności nieizo - lowanego „niebezpiecznego napięcia” we - wnątrz urządzenia, kt óre mo że być wystar - czająco duże, aby stwarzać zagr ożenie po - raż enia prądem ludzi i zwierzęta.
POLSKI 90 Obs ługa OD TWARZANIE / P AUZA W trybie zatrzymania przycisnać je - den raz, aby r ozpocząć odtwarzanie. Aby wstrzymać odtwarzanie na pewien czas, przycisnąć ponownie; dźwięk będzie wy - ciszony . Aby wznowić odtwarzanie, przyci - snąć ponownie.
POLSKI 91 Odt war zanie iPho - ne ' a /iP oda PODŁĄCZANIE i PHONE'A/ i PODA Aby słuchać muzyki z iPhone'a/iP oda, pod - łączyć iPhone'a lub iP oda do stacji doku - jącej na górze urządz enia. Upewnić się, że iPhone/iP od jest dokładnie podłączony do stacji dokującej.
POLSKI 92 Dane t echnic zne Napięcie znamionowe: 100-240 V~ / 50/60 Hz P obór mocy: < 48 W P obór energii w trybie czuwania: < 1 W Moc wyjścia 6.
POLSKI 93 UTYLIZACJA Logo z prz ekreślonym koszem na śmieci z kółkami oznacza, ż e przy utylizacji produktu należy prz estrze - gać dyrektywy WEEE dotyczącej utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać niebe zpieczne i groźne substancje.
PORTUGUÊS 94 LEIA COM A TENÇÃ O E GUARDE P ARA FUTURAS CONSUL T AS. v v O símbolo do triângulo equilátero con - tendo um r aio com a ponta em seta alerta o utilizador para a pr esença de uma &q.
PORTUGUÊS 95 encontra em condições apr opriadas para ser utilizado. – Não utilize fixações ou acessórios que não sejam recomendados p elo fabricante ou fornecidos com este aparelho. Instale-o de acordo com as instruções contidas neste manual do utilizador .
PORTUGUÊS 96 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Unidade principal 1 LED de estado 2 Botão V olume - 3 Botão V olume + 4 Estação de ancor agem para iP od/iPhone 5 Botão Standby 6 Subwoofer 7 Botão Liga/deslig.
PORTUGUÊS 97 AL CANCE DO CONTROL O APROX. 5 M 60° Retire o suporte da pilha. Insir a a pilha. Certifique-se de que a polaridade da pilha + esteja de acordo com a marcação + no su - porte.
PORTUGUÊS 98 Controlo r emoto Standby V olume - F aixa anterior Reproduzir/P ausa V olume + F aixa seguinte Ligar/desligar 3D Emotion Ligações 1 V olume - 2 V olume + 3 Standby 4 Botão Liga/deslig.
PORTUGUÊS 99 Observações de segu- r ança O símbolo do triângulo equilátero contendo um r aio com a ponta em seta alerta o utilizador para a presença de uma "tensão perigosa" não is.
PORTUGUÊS 100 Opera ção REPRODUZIR / P AUSAR No modo P arar , prima uma vez iniciar a reprodução. P ara int erromper tempor aria - mente a repr odução, prima mais uma vez; o som ser á silenciado. Par a continuar , prima novamente . 3D EMO TION Prima 3D no controlo remoto par a ligar ou desligar o som 3D Emotion.
PORTUGUÊS 101 Repr odução de iPhone/iPod LIGAR i PHONE/ i POD P ara ouvir música de um iPhone/iP od, ligue o iPhone ou o iP od à estação de ancoragem localizada no topo do aparelho. Certifique- se de que o iPhone/iP od está ligado com - pletamente à estação de ancor agem.
PORTUGUÊS 102 Especific ações T ensão nominal: 100-240 V~ / 50/60 Hz Consumo de energia: < 48 W Consumo de energia em standby: < 1 W P otência de saída de canal 6.1: 6 de 5 W e 1 de 10 W Resposta de frequência: CH E/D (60 Hz - 20 kHz a +1 / -2 dB) Sensibilidade: E/D:550mV Sobrecarga na font e f.
PORTUGUÊS 103 ELIMINAÇ ÃO O símbolo do contentor de lix o risca - do determina que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separ a - da. T ais equipamentos podem conter subs - tâncias perigosas e prejudiciais.
РУССКИЙ 104 ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧИТ АЙТЕ И СОХР АНИТЕ НА БУ ДУЩЕЕ. v v Символ мо лнии со стрелкой внутри рав - носторо.
РУССКИЙ 105 дованных производит елем или постав ляемых вместе с прибором. Произво дите установку в соотве тствии с настоящим руково дством поль - зовате ля.
РУССКИЙ 106 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Г лавный б лок 1 Све тодиодные индикат оры 2 Кнопка уменьшения громкости 3 Кнопка уве лич.
РУССКИЙ 107 ЗОНА УПР АВЛЕНИЯ ПРИБ ЛИЗИ - ТЕЛЬНО 5 М 60° Вытяните дер жатель для бат ареи. Вставь - те бат арею. Убе дитесь, что + батареи со - отве тствует маркировке + на дер жателе/ пу ль те ДУ .
РУССКИЙ 108 Пу ль т дис танционног о управ ления Режим о жидания У меньшение громкости Предыдущий трек Воспроизведение/Пауза У величение громкости Следующий трек 3D Emotion Вкл.
РУССКИЙ 109 Коммент арий по тех- нике безопаснос ти Символ мо лнии со стрелкой внутри равностороннег о треу - го.
РУССКИЙ 110 Э кспл уатац и я ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ПАУЗА В режиме ост ановки один раз нажми - те , чтобы нажать воспр оизведение. Для паузы в воспроизведении наж мите еще раз; звук бу дет отключен.
РУССКИЙ 111 Воспроизве де - ние iPod/iPho ne ПОДКЛЮЧИТЕ i PHONE/ i POD Для прослушивания музыки с iPhone/ iP od, подключите iPhone или iP od к до - ку в верхней части устройства.
РУССКИЙ 112 Т е х ни ческ ие харак те р ис тик и Номинальное напряжение: 100-240 В ~ / 50/60 Г ц Энергопо требление: < 48 В.
РУССКИЙ 113 УТИЛИЗАЦИЯ Перечеркнутая эмб лема мусорно - го конт ейнера обозначает требо - вание отде льного сбора отх одов электрическог о и электронног о оборудо - вания (WEEE).
SVENSKA 114 LÄS NOGA OCH SP ARA FÖR FRAM - TIDA BEHO V . v v Blixten med pil inom en liksidig tri - angel är avsedd att uppmärksamma användaren på att det finns en en oiso lerad "farlig spänning" innanför höljet på appara - ten, som kan var a tillräcklig för att utgöra risk för elektriska stötar .
SVENSKA 115 – Hindra inte ventilationen genom att täcka över ventilationsöppningarna med före - mål som tidningar , bordsdukar , gardiner etc. F ör inte in föremål i appar aten. – Placera inte källor med öppna lågor , som tända stearinljus, på appar aten.
SVENSKA 116 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Huvudenhet 1 LED-lampor för status 2 V olymknapp 3 V olym + knapp 4 iP od/iPhone-dockning 5 Standby-knapp 6 Bashögtalare 7 Strömbrytare 8 LINE IN-uttag 9 12 V DC-ja.
SVENSKA 117 RÄCKVIDDEN ÄR UNGEF ÄR 5 METER 60° Dra ut batt erihållaren. Sätt i batteriet. Kon - troller a rätt polaritet + ska läggs mot +-märk - ningen på hållaren/fjärrkontrollen.
SVENSKA 118 Fjärrkontr oll Standby V olym - F öregående spår Spela/pausa V olym + Nästa spår 3D-känsla P å/av Anslutningar 1 V olym - 2 V olym + 3 Standby 4 Strömbrytare 5 LINE IN-uttag 6 12 .
SVENSKA 119 Säkerhetsanmärkning Blixten med pilspets inom en liksi - dig triangel är avsedd att varna användaren för förek omst av oi - solerad “farlig spänning” innanför denna ap - parats hölje, som kan var a tillräckligt hög för att utgöra en risk för elektriska st ötar på människor och djur .
SVENSKA 120 A nvä n dn in g SPELA/P AUSA I stoppläge trycker du en gång på för att starta uppspelning. F ör att tillfälligt stoppa uppspelningen trycker du en gång till på så att ljudet inte hörs. F ör att återuppta trycker du en gång till på .
SVENSKA 121 iPhone/iPod - uppspelning ANSL UT A i PHONE/ i POD F ör att lysnna på musik från en iPhone/iP od ska du ansluta din iPhone eller iP od till dock - ningen högst upp på apparat en. Kontrollera att din iPhone/iP od ör helt ansluten till dock - ningen.
SVENSKA 122 Specifi k a tioner Märkspänning: 100-240 V~ / 50/60 Hz Elförbrukning: < 48 W Strömförbrukning i standby: < 1 W 6.1 Kanalutdata: 6 x 5 W & 1 x 10 W F rekvensrespons: L/R CH .
SVENSKA 123 A VF ALLSHANTERING Den överkryssade soptunnan innebär att elektronisk och elektrisk utrust - ning (WEEE) ska avfallshanter as se - parat. Elektrisk och elektr onisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Denna apparat får int e kastas med hushålls - avfallet.
TÜRKÇE 124 DİKKA TLİCE OKUYUN VE GEREK TİĞİN - DE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLA YIN. v v Eşkenar üçgendeki ok başılı şimşek simgesi, kullanıcıyı cihaz gövdesinin içerisinde insanları et.
TÜRKÇE 125 mayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sok - mayın. – Y akılmış mum gibi açık alev kaynaklarını cihazın üzerine koymayın. – Elektronik cihazları veya oyuncakları ci - hazın üstüne koymayın. Bu tür nesneler düşerek maddi hasarlar a ve/veya yaralan - malara sebep olabilir .
TÜRKÇE 126 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 Ana birim 1 Statü LED'leri 2 Ses seviyesi - tuşu 3 Ses seviyesi + tuşu 4 iP od/iPhone istasyonu 5 Bekleme modu tuşu 6 Derin bas hoparlör (Subwoofer) 7 Güç.
TÜRKÇE 127 UZAKT AN KUMAND A MESAFESİ Y AKL. 5 M 60° Pil tutucuyu çekin. Pili yerleştirin. + pil kutbu - nun tutucu/uzaktan kumandadaki + işaretine denk gelmesini sağlayın.
TÜRKÇE 128 Uzaktan kumanda Bekleme modu Ses seviyesi - Önceki parça Çal/Dur aklat Ses seviyesi + Sonraki par ça 3D Emotion Aç/Kapat Bağlantılar 1 Ses seviyesi - 2 Ses seviyesi + 3 Bekleme mod.
TÜRKÇE 129 Güvenlik notu Eşkenar üçgendeki ok başılı şim - şek simgesi, kullanıcıyı cihaz göv - desinin içerisinde insanları ve hay - vanları etkileyen elektrik çarpmasına sebep olabilecek kadar güçlü bir yalıtımsız “tehlikeli voltaj”ın bulunması konusunda uyarmak için öngörülmüştür .
TÜRKÇE 130 Kullanım ÇAL / DURAKLA T Stop modunda çalmayı başlatmak için bir kere tuşuna basın. Çalmayı geçici olarak duraklatmak için bir k ez daha tuşuna ba - sın; ses kesilir .
TÜRKÇE 131 iPhone/iPod Çalma i PHONE/ i POD'UN BAĞLANMASI iPhone/iP od'tan müzik dinlemek için iPho - ne veya iP od'u cihazın üstündeki istasyona takın. iPhone/iP od'un tamamen istasyona takılmış olmasını sağlayın.
TÜRKÇE 132 T ek nik Öz ellikle r Nominal gerilim: 100-240 V~ / 50/60 Hz Güç tüketimi: < 48 W Bekleme modu güç tüketimi: < 1 W 6.1 Kanal güç çıkışı: 6 x 5 W & 1 x 10 W F rekans tepkisi: L/R CH (+1 / -2 dB'de 60 Hz - 20 kHz) Hassasiyet: L/R: 550 mV Aşırı yükleme kaynak e.
TÜRKÇE 133 T ASFİYE Üzerinde X işa reti bulunan t ekerlekli çöp kutusu simgesi, atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (WEEE) ayrıca tasfiye edilmesini gerektirir . Elektrikli ve elekt - ronik ekipman tehlik eli ve zararlı maddeler içerebilir .
汉语 134 认真阅读并留作将来参考。 v v 在等边三角形里带有箭头的闪光灯 用于警告用户在该电器内存在非绝 缘的“危险电压”, 大小足以对人员造成 .
汉语 135 – 对于使用电池的电器 / 附件: – 警告!如果电池没有正确放置,存在爆 炸危险。只能用相同或相等型号替换。 观察正确的极性。 – 电池(.
汉语 136 2 4 5 3 7 10 8 9 1 6 主设备 1 状态LED 2 音量-按钮 3 音量+按钮 4 iPod / iPhone拓展插口 5 备用按钮 6 超低音 7 电源开关 8 线路输入插座 9 12V插座 10 3D喇叭.
汉语 137 控制范围大约5 M 60° 拉出电池夹持器。安装蓄电池单元。确保 电池极性 + 符合夹持器/摇控器上的+ 标 志。更换电池夹持器。 插入电池 附件 1 .
汉语 138 遥控 备用 音量 - 前面的歌曲 播放/暂停 音量+ 下一曲 3D Emotion 开/关 连接 1 音量+ 2 音量+ 3 备用 4 电源开关 5 线路输入插座 6 12V插座 4 5 6 1 2 3.
汉语 139 安全备注 在等边三角形里带有箭头的闪光 灯用于警告用户在该电器内存在 非绝缘的“危险电压”,大小足 以对人员和动物造成触电危险。 在.
汉语 140 操作 3D EMOTION 在远程控制上按3D可以切换3D Emotion声音 至ON或OFF。 LINE IN 使用一根3.5 mm 的音频电线可以通过LINE IN插口连接外部音频源。 说明: 如.
汉语 141 iPho ne / iP o d 回 放 连接 i PHONE/ i POD 要从iPhone/iPod收听音乐,连接iPhone或 iPod至电器顶部的。确保iPhone/iPod完全连 接至插口。 说明: 小心地插入iPh.
汉语 142 规格 额定电压: 100-240 V~ / 50/60 Hz 电力消耗: < 48 W 备用模式的电耗: < 1 W 6.1 频道功率输出: 6 x 5 W & 1 x 10 W 频率响应: L/R CH (60 Hz - 20 kHz at +1 / -2 dB) 敏感性: L/R:550mV 过载源e.
汉语 143 处理 打叉的有轮垃圾箱标识要求单独收 集电子电器废弃设备(WEEE)。电子 和电器设备可能含有危险与有害物 质。不能作为未分类的城市废品处.
.
Rückenstärke bitte anpassen! P P A 3 0 0 - B . 0 5 .1 2 Imtron GmbH W ankel strasse 5 D- 85046 Ingo lstadt DE Bedienungsanleitung EL Οδ ηγί ες χρή σης EN User Man ual ES Manual de ins t.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il PEAQ PPA300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del PEAQ PPA300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso PEAQ PPA300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul PEAQ PPA300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il PEAQ PPA300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del PEAQ PPA300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il PEAQ PPA300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo PEAQ PPA300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.