Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3253 Loxon XT del fabbricante Finnlo
Vai alla pagina of 36
.
1. Sicherheitshinweise 2. Allgemeines 2.1 V erpackung 2.2 Entsorgung 2.3 Symbolerklärung 3. Montage 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte 3.5 Höhenverstellung 4. Pflege und Wartung 5. Computer 5.1 Computertasten 5.2 Computerfunktionen 5.2.1 Anmerkung zu einzelnen Funktionen 5.
WICHTIG! l Es handelt sich bei diesem Elliptical um ein drehzahlunab hä ngi ges Trainin gsg erä t d er Kla sse HA , nach DIN EN 957-1/9. l Max. Belastbarkeit 150 kg. l Der Ergometer darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! l Jeg lic he and ere V e rwe ndu ng ist u nzu läs sig un d mö gli che rwe ise gef ähr lich .
Der Anw end ung sbe rei ch die ses T rain ing sger äte s ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/5 Klasse HA. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf E G Ric htl ini e 89/ 336 /EW G und d ie 73 /23 /EW G. Be i unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z.
Um de n Zus amm enb au de s Ergo met ers f ür Si e so ein fac h w ie mög lic h z u g est alt en, ha ben wi r d ie wic h- tig ste n T ei le bere its vor mon tie rt. Bev or S ie das Gerä t zus amm enba uen , s oll ten Si e b itt e d ies e Au fba uan leit ung sorgf ält ig le sen u nd da nac h Sch rit t für S chr itt , wie beschrieben, fortfahren.
05 3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1.
06 Schritt / Step 2.
07 Schritt / Step 3.
08 Schritt / Step 4.
09 Schritt / Step 5.
Schritt / Step 6 10.
11 Schritt / Step 7.
3.5 Höhensverstellung Durch Drehen der Höhenverstellkappen am hinteren Standfuß ist ein Bodenausgleich möglich. Ein Drehen gegen den Uhrzeigersinn bewirkt ein Herausdrehen der Höhenverstellung. Achten Sie darauf, dass sich noch genügend Gewindegänge in der Fußkappe befinden.
Wartung l Gru nds ätz lic h be dar f da s Ge rät kei ner W artu ng l Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den fe ste n Sit z all er Sc hra uben und V e rbi ndu nge n l T ausch en Sie de fek te T eile übe r u nse ren Ku nde n- se rvi ce sof ort au s.
14 5.2 Computerfunktionen / Anzeigen WIDERST AND: T retwiderstand Stufe 1-32 SPEED (GESCHWINDIGKEIT): Anzeige der Geschwindigkeit in km/h (Theoretischer Annahmewert) RPM:Pedalumdrehungen pro Minute (R.
15 WICHTIG: Sobald Sie eine Pulswerterfassung über den Brustgurt anwenden, hat diese Messung einer etwaigen parallelen Pulswerterfassung über die Handpulssensoren V orrang, d.h. es wird immer der W ert angezeigt, der aus der Messung des Brustgurtes resultiert.
16 5.3 Computer Inbetriebnahme 5.3.1 Quick-Manual Funktion Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres T rainingsgerätes wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten Computerstarts geschaffen.
• 4. KG (Gewicht): Das Symbol für das Gewicht „KG” blinkt. Durch Drücken der p / q -T asten können Sie Ihr Gewicht in kg eingeben. Haben Sie Ihr Gewicht ausgewählt, bestätigen Sie dieses durch Drücken der MODE-T aste.
Sie können nur einen der W ert aus den V orgaben: TIME; DIST ANCE und CALORIES vorgeben. Es ist nicht möglich mehrere W erte vorzugeben. Der Pulswert kann zu jedem V orgabewerte mit vorgegeben werden. Sollte der eingegebene V orgabewert erreicht oder überschritten werden, ertönt ein Signalton.
P5: Belastung/Entlastungs-Programm: Dieses Programm beginnt mit einem leichten Anstieg des Tretwiderstandes. Nach einem erreichten, mittleren T retwiderstand der kurz gehalten werden muss, steigt die Belastung sprunghaft an. Diese Belastung muss über einen längeren Zeitraum gehalten werden, bevor sie auf das Ausgangsniveau zurücksinkt.
Auf der Anzeige blinkt nun „CALORIES“. Sie können durch Drücken der p / q -T asten den gewünschten Kalorienverbrauch in 5er Schritten vorgeben. Der Kalorienwert muss nicht vor gegeben werden. Drücken Sie erneut die MODE-T aste, um zum nächsten V orgabewert zu gelangen.
5.3.3.5 H.R.C. Hier können Sie zwischen den Pulsprogrammen 50%, 75% bzw . 90% Ihres individuellen Maximalpulses wählen oder eine selbst festgelegte Pulsobergrenze (IND) eingeben. Grundlage für alle drei Pulsprogramme (50%, 75% bzw . 90%) ist Ihr individueller Maximalpuls.
Während des Trainings wird automatisch ca. alle 30 Sekunden der W iderstand um eine Stufe erhöht, solange, bis die errechnete Pulsobergrenze erreicht wird. Bei Überschreiten des vom Computer errechneten maximalen Trainingspulses, verringert sich der Tretwiderstand sofort um eine Stufe.
5.3.3.7 FATBURN Sie haben die Möglichkeit sich drei verschiedene optimale Fettverbrennungs Herzfrequenzen, basierend auf der Eingabe Ihrer persönlichen Daten, anzeigen zu lassen. Diese Funktion ermittelt aufgrund Ihres biologischen Alters und Ihrerm Leistungsnieveau die optimale Fettverbrennungsherzfrequenz.
Fehler Keine Anzeige oder keine Funktion des Computers Ursache Keine Stromversorgung Fehler Pulsanzeige fehlerhaft Ursache Kein Empfang Störquellen im Raum Bei Handpuls: Nicht beide Hände an beiden .
6. Technische Details 6. Technical Details 6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten) Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechenden Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an.
7. Trainingsanleitung 7. Training manual Das Trai nin g mit dem Ergome ter ist ein idea les Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf-Systems. Allgemeine Hinweise zum Training l Traini ere n S ie n iem als di rek t n ach ein er Mahl zei t.
Anmerkung: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) abweichen. In d iesen Fällen soll te da s T raining nach den in dividuellen Erf ahr unge n gest alt et wer den .
W en n sich d ie Kon dit ion ve rbe sse rt hat , ist ei ne grö ßer e Trainin gsi nte nsi tät n otw end ig da mit d ie P uls fre quen z di e „Traini ngsz one “ erreic ht, d .
8. TPA - Ihr Persönlicher Trainingsplan 29 Wir empfehlen Ihnen, sich zu Ihrem Gerät Ihren Persönlichen Trainingsplan „TPA“ erstellen zu lassen. Ob z.
9. Explosionszeichnung 1 / Explosiondrawing 1 30.
Explosionszeichnung 2 / Explosiondrawing 2 31.
10. Teileliste / Parts list 32 Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 3253/3-1 Endkappe für bew . Arme Endccap for moving handlebars 2 -2* Schaumstoff für bewegliche Arm.
33 10. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity -70 Spacer für Rotationsscheibe Spacer for rotationwheel 2 -71 Rändelschraube Fastening nut M10 2 -.
11. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Numm.
12. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. & An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst PER F AX an: 0180 / 58 43 845 V on-Liebig-Str .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Finnlo 3253 Loxon XT è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Finnlo 3253 Loxon XT - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Finnlo 3253 Loxon XT imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Finnlo 3253 Loxon XT ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Finnlo 3253 Loxon XT, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Finnlo 3253 Loxon XT.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Finnlo 3253 Loxon XT. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Finnlo 3253 Loxon XT insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.